← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 1er de l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires"
| Arrêté royal modifiant l'article 1er de l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van consulaten |
|---|---|
| 25 DECEMBRE 2024. - Arrêté royal modifiant l'article 1er de l'arrêté | 25 DECEMBER 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 1 van |
| royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires | het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van consulaten |
| RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
| Sire, | Sire, |
| J'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté un projet | Ik heb de eer aan Uwe Majesteit een ontwerp van koninklijk besluit ter |
| ondertekening voor te leggen dat tot doel heeft het koninklijk besluit | |
| d'arrêté royal qui vise à modifier l'arrêté royal du 11 juin 2014 | van 11 juni 2014 aangaande oprichting van consulaten te wijzigen. |
| concernant l'établissement de postes consulaires. | |
| L'article 2 du Code consulaire prévoit que le Roi peut établir des | Artikel 2 van het Consulair Wetboek voorziet dat de Koning consulaire |
| postes consulaires dans des villes étrangères et détermine leur | posten kan vestigen in buitenlandse steden en het ressort ervan |
| circonscription. | vaststelt. |
| Vu que l'organisation de notre réseau consulaire doit régulièrement | Gelet op het feit dat de organisatie van ons consulair netwerk |
| être adaptée aux conditions changeantes, il paraît nécessaire | regelmatig moet aangepast worden aan wisselende omstandigheden lijkt |
| d'adapter l'arrêté du 11 juin 2014. | het noodzakelijk het besluit van 11 juni 2014 aan te passen. |
| J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
| Sire, | Sire, |
| de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
| le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
| Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
| B. QUINTIN | B. QUINTIN |
| 25 DECEMBRE 2024. - Arrêté royal modifiant l'article 1er de l'arrêté | 25 DECEMBER 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 1 van |
| royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires | het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van consulaten |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la Constitution, l'article 37 ; | Gelet op de Grondwet, artikel 37; |
| Vu la loi du 21 décembre 2013 portant le Code consulaire, l'article 2, | Gelet op de wet van 21 december 2013 houdende het Consulair Wetboek, |
| alinéa 1er ; | artikel 2, eerste lid; |
| Vu l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting |
| consulaires ; | van consulaten; |
| Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 décembre 2024 ; | Gelet op het gunstige advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 december 2024; |
| Sur la proposition du Ministre des Affaires étrangères, | Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse Zaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le consulat général de Belgique à Caracas est fermé. |
Artikel 1.Het consulaat-generaal van België te Caracas wordt gesloten. |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant |
Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 juni 2014 |
| l'établissement de postes consulaires, modifié par l'arrêté royal du 8 | aangaande oprichting van consulaten, laatst gewijzigd bij koninklijk |
| décembre 2023, les modifications suivantes sont apportées : | besluit van 8 december 2023 worden de volgende wijzigingen |
| Dans la colonne 1 : siège | aangebracht: In kolom 1: zetel |
| Bogota | Bogota |
| Dans la colonne 2 : circonscription consulaire | In kolom 2: consulair ressort |
| République de Colombie, République bolivarienne du Venezuela, ainsi | Republiek Colombia, Bolivariaanse Republiek Venezuela, alsook Aruba, |
| qu'Aruba, Curaçao, Sint Maarten et les Communes spéciales de Bonaire, | Curaçao, Sint Maarten en de Bijzondere Gemeenten Bonaire, Sint |
| Saint Eustache et Saba | Eustatius en Saba |
| Dans la colonne 1 : siège | In kolom 1: zetel |
| Paris | Parijs |
| Dans la colonne 2 : circonscription consulaire | In kolom 2: consulair ressort |
| Départements : | Departementen |
| Aisne, Ardennes, Aube, Bas-Rhin, Calvados, Charente, | Aisne, Ardennes, Aube, Bas-Rhin, Calvados, Charente, |
| Charente-Maritime, Cher, Corrèze, Côte-d'Or, Côtes d'Armor, Creuse, | Charente-Maritime, Cher, Corrèze, Côte-d'Or, Côtes d'Armor, Creuse, |
| Deux-Sèvres, Dordogne, Gironde, Lot-et-Garonne, Landes, Pyrénées- | Deux-Sèvres, Dordogne, Gironde, Lot-et-Garonne, Landes, |
| Atlantiques, Doubs, Essonne, Eure, Eure-et-Loir, Finistère, Haut-Rhin, | Pyrénées-Atlantiques, Doubs, Essonne, Eure, Eure-et-Loir, Finistère, |
| Haute-Marne, Haute-Saône, Haute-Vienne, Hauts-de-Seine, | Haut-Rhin, Haute-Marne, Haute- Saône, Haute-Vienne, Hauts-de-Seine, |
| Ille-et-Vilaine, Indre, Indre-et-Loire, Jura, Loir-et-Cher, | Ille-et-Vilaine, Indre, Indre-et-Loire, Jura, Loir-et-Cher, |
| Loire-Atlantique, Loiret, Maine-et-Loire, Manche, Marne, Mayenne, | Loire-Atlantique, Loiret, Maine-et-Loire, Manche, Marne, Mayenne, |
| Meurthe-et-Moselle, Meuse, Morbihan, Moselle, Nièvre, Nord, Oise, | Meurthe-et-Moselle, Meuse, Morbihan, Moselle, Nièvre, Nord, Oise, |
| Orne, Paris, Pas-de-Calais, Saône-et-Loire, Sarthe, Seine-et-Marne, | Orne, Paris, Pas-de-Calais, Saône-et-Loire, Sarthe, Seine-et-Marne, |
| Seine-Maritime, Seine-Saint-Denis, Somme, Territoire de Belfort, | Seine-Maritime, Seine-Saint-Denis, Somme, Territoire de Belfort, |
| Val-de-Marne, Val d'Oise, Vendée, Vienne, Vosges, Yonne, Yvelines, les | Val-de-Marne, Val d'Oise, Vendée, Vienne, Vogezen, Yonne, Yvelines, de |
| Départements d'Outre-Mer Guadeloupe, Guyane, Martinique, La Réunion et | overzeese departementen Guadeloupe, Guyana, Martinique, Mayotte en La |
| Mayotte, les Collectivités d'Outre-Mer Saint-Martin et Saint-Barthélemy. | Réunion, de overzeese gemeenschappen Saint-Martin en Saint-Barthélemy. |
| Dans la colonne 1 : siège | In kolom 1: zetel |
| Marseille | Marseille |
| Dans la colonne 2 : circonscription consulaire | In kolom 2: consulair ressort |
| Départements : | Departementen |
| Ain, Allier, Alpes-de-Haute-Provence, Alpes-Maritimes, Cantal, | Ain, Allier, Alpes-de-Haute-Provence, Alpes-Maritimes, Cantal, |
| Hautes-Alpes, Haute-Loire, Haute-Savoie, Isère, Loire, Var, | Hautes-Alpes, Haute-Loire, Haute-Savoie, Isère, Loire, Var, |
| Corse-du-Sud, Haute-Corse, Bouches-du-Rhône, Vaucluse, Ardèche, | Corse-du-Sud, Haute-Corse, Bouches-du-Rhône, Vaucluse, Ardèche, |
| Ariège, Aude, Drôme, Gard, Haute-Garonne, Hérault, Lozère, | Ariège, Aude, Drôme, Gard, Haute-Garonne, Hérault, Lozère, |
| Pyrénées-Orientales, Tarn, Tarn-et-Garonne, Lot, Gers, | Pyrénées-Orientales, Tarn, Tarn-et-Garonne, Lot, Gers, |
| Hautes-Pyrénées, Puy-de-Dôme, Rhône, Savoie, et la Principauté de Monaco | Hautes-Pyrénées, Puy-de-Dôme, Rhône, Savoie, en het Vorstendom Monaco. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1erjanvier 2025. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2025. |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires étrangères dans ses |
Art. 4.De minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken is belast met de |
| attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 25 décembre 2024. | Gegeven te Brussel, 25 december 2024. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
| B. QUINTIN | B. QUINTIN |