Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 février 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile, relative au vêtement de travail dans le secteur textile | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 februari 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid, betreffende de werkkledij in de textielsector |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
25 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 25 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 21 février 2023, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 februari |
Commission paritaire de l'industrie textile, relative au vêtement de | 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid, |
travail dans le secteur textile (1) | betreffende de werkkledij in de textielsector (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie textile; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielnijverheid; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 février 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 februari 2023, |
Commission paritaire de l'industrie textile, relative au vêtement de | gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid, betreffende |
travail dans le secteur textile. | de werkkledij in de textielsector. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 décembre 2023. | Gegeven te Brussel, 25 december 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie textile | Paritair Comité voor de textielnijverheid |
Convention collective de travail du 21 février 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 februari 2023 |
Vêtement de travail dans le secteur textile (Convention enregistrée le | Werkkledij in de textielsector (Overeenkomst geregistreerd op 7 maart |
7 mars 2023 sous le numéro 178606/CO/120) | 2023 onder het nummer 178606/CO/120) |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique à toutes les entreprises du textile et à tous les ouvriers | op alle textielondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het |
y occupés qui relèvent de la compétence de la Commission paritaire de | Paritair Comité voor de textielnijverheid en op de arbeiders die zij |
l'industrie textile, à l'exception des entreprises et des ouvriers y | tewerkstellen, met uitzondering van de ondernemingen en de erin |
occupés qui relèvent de la compétence de la Sous-commission paritaire | tewerkgestelde arbeiders die onder de bevoegdheid vallen van het |
de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers | Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief |
(SCP 120.01) et de la Sous-commission paritaire de la fabrication et | arrondissement Verviers (PSC 120.01) en het Paritair Subcomité voor |
du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement (SCP | het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in |
120.03). | vervangingsmaterialen (PSC 120.03). |
On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | Met "arbeiders" worden zowel de mannelijke als de vrouwelijke |
arbeiders bedoeld. | |
§ 2. Par dérogation au § 1er, cette convention collective de travail | § 2. In afwijking van § 1 is deze collectieve arbeidsovereenkomst niet |
ne s'applique pas aux entreprises et aux ouvriers y occupés dans | van toepassing op de ondernemingen en de erin tewerkgestelde |
lesquelles l'employeur, en date du 1er juillet 2007, assurait déjà ou | arbeiders, waar de werkgever op 1 juli 2007 reeds zelf zorgde of op |
faisait déjà assurer à ses frais l'entretien du vêtement de travail. | zijn kosten liet zorgen voor het onderhoud van de werkkledij. |
Art. 2.L'article 8 de la convention collective de travail |
Art. 2.Artikel 8 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst |
susmentionnée du 28 septembre 2007, modifiée en dernier lieu par la | van 28 september 2007, zoals laatst gewijzigd door de collectieve |
convention collective de travail du 27 février 2018, est remplacé par | arbeidsovereenkomst van 27 februari 2018, wordt vervangen door |
le texte suivant : | volgende tekst : |
"Le coût du nettoyage, de la réparation et de l'entretien du vêtement | "De kosten van de reiniging, de herstelling en het onderhoud van de |
de travail est établi à : | werkkledij worden vastgesteld op : |
- 0,61 EUR par journée effectivement prestée, pour un cache-poussière ou une blouse; | - 0,61 EUR per effectief gepresteerde dag voor een stoljas of kiel; |
- 1,19 EUR par journée effectivement prestée, pour une salopette ou un | - 1,19 EUR per effectief gepresteerde dag voor een overall of pak |
ensemble (pantalon et veste ou blouson). | (broek en jas of windpak). |
Ces montants sont liés aux fluctuations de l'indice du poste | Deze bedragen zijn gekoppeld aan de schommelingen van het indexcijfer |
"Nettoyage de vêtements" de l'indice du mois de janvier 2023 qui | voor de post "Reiniging van kleding" van het indexcijfer van de maand |
s'établit à 134,18 points (base 2013 = 100). | januari 2023 dat 134,18 punten (basis 2013 = 100) bedraagt. |
Les adaptations éventuelles auront lieu une fois par an par tranche | De eventuele aanpassingen zullen eenmaal per jaar doorgevoerd worden |
d'index de 10 p.c. | per indexschijf van 10 pct. |
Daartoe zal telkens in de maand januari nagegaan worden of de | |
A cet effet, on examinera chaque mois de janvier si l'indice du poste | schommeling van het indexcijfer van de post "Reiniging van kleding" al |
"Nettoyage de vêtements" a dépassé ou non les 10 p.c.". Art. 3.Les parties signataires demandent que la présente convention collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2023. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant un préavis de trois mois, signifié par lettre recommandée au président de la commission paritaire et aux parties signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 décembre 2023. Le Ministre du Travail, |
dan niet 10 pct. overschrijdt.". Art. 3.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per koninklijk besluit. Art. 4.Deze collectieve overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2023. Zij wordt gesloten voor onbepaalde duur en kan opgezegd worden door elk van de ondertekenende partijen mits een opzeg van drie maanden betekend per aangetekend schrijven aan de voorzitter van het paritair comité en aan de ondertekenende partijen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 december 2023. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |