Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/04/2024
← Retour vers "Arrêté royal fixant les conditions et les modalités de perception et de répartition d'une part appropriée de la rémunération que les éditeurs de presse perçoivent des prestataires de services de la société de l'information pour l'utilisation de leurs publications de presse, visée à l'article XI.216/2, § 6, alinéa 1er, du Code de droit économique, par une société de gestion. - Traduction allemande"
Arrêté royal fixant les conditions et les modalités de perception et de répartition d'une part appropriée de la rémunération que les éditeurs de presse perçoivent des prestataires de services de la société de l'information pour l'utilisation de leurs publications de presse, visée à l'article XI.216/2, § 6, alinéa 1er, du Code de droit économique, par une société de gestion. - Traduction allemande Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten voor de inning en de verdeling van een passend deel van de vergoeding die persuitgevers ontvangen van de dienstverleners van de informatiemaatschappij voor het gebruik van hun perspublicaties bepaald in artikel XI.216/2, § 6, eerste lid, van het Wetboek van economisch recht door een beheersvennootschap. - Duitse vertaling
25 AVRIL 2024. - Arrêté royal fixant les conditions et les modalités 25 APRIL 2024. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
de perception et de répartition d'une part appropriée de la voorwaarden en modaliteiten voor de inning en de verdeling van een
rémunération que les éditeurs de presse perçoivent des prestataires de passend deel van de vergoeding die persuitgevers ontvangen van de
services de la société de l'information pour l'utilisation de leurs dienstverleners van de informatiemaatschappij voor het gebruik van hun
publications de presse, visée à l'article XI.216/2, § 6, alinéa 1er, perspublicaties bepaald in artikel XI.216/2, § 6, eerste lid, van het
du Code de droit économique, par une société de gestion. - Traduction Wetboek van economisch recht door een beheersvennootschap. - Duitse
allemande vertaling
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk
l'arrêté royal du 25 avril 2024 fixant les conditions et les modalités besluit van 25 april 2024 tot vaststelling van de voorwaarden en
de perception et de répartition d'une part appropriée de la modaliteiten voor de inning en de verdeling van een passend deel van
rémunération que les éditeurs de presse perçoivent des prestataires de de vergoeding die persuitgevers ontvangen van de dienstverleners van
services de la société de l'information pour l'utilisation de leurs de informatiemaatschappij voor het gebruik van hun perspublicaties
publications de presse, visée à l'article XI.216/2, § 6, alinéa 1er, bepaald in artikel XI.216/2, § 6, eerste lid, van het Wetboek van
du Code de droit économique, par une société de gestion (Moniteur economisch recht door een beheersvennootschap (Belgisch Staatsblad van
belge du 7 mai 2024). 7 mei 2024).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
^