Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/04/2024
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1981 déterminant les missions et fixant les modalités de fonctionnement de l'organisme public de gestion des déchets radioactifs et des matières fissiles"
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1981 déterminant les missions et fixant les modalités de fonctionnement de l'organisme public de gestion des déchets radioactifs et des matières fissiles Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1981 houdende bepaling van de opdrachten en de werkingsmodaliteiten van de openbare instelling voor het beheer van radioactief afval en splijtstoffen
25 AVRIL 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1981 déterminant les missions et fixant les modalités de fonctionnement de l'organisme public de gestion des déchets radioactifs et des matières fissiles PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108 ; Vu la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires 1979-1980, en particulier l'article 179, § 2, 11° et 11° bis, inséré par la loi du 29 décembre 2010 ; 25 APRIL 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1981 houdende bepaling van de opdrachten en de werkingsmodaliteiten van de openbare instelling voor het beheer van radioactief afval en splijtstoffen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire voorstellen 1979-1980, in het bijzonder artikel 179, § 2, 11° en 11° bis, ingevoegd bij de wet van 29 december 2010;
Vu l'arrêté royal du 30 mars 1981 déterminant les missions et fixant Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1981 houdende bepaling
les modalités de fonctionnement de l'organisme public de gestion des van de opdrachten en werkingsmodaliteiten van de openbare instelling
déchets radioactifs et des matières fissiles ; voor het beheer van radioactief afval en splijtstoffen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 novembre 2023 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 november 2023;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 février 2024 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 28 februari 2024;
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de trente jours, Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le van dertig dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°,
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 5 avril 2024 au Overwegende dat de adviesaanvraag op 5 april 2024 is ingeschreven op
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het
76.094/16 ; nummer 76.094/16;
Vu la décision de la section de législation du 8 avril 2024 de ne pas Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 8 april 2024 om
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd
5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; op 12 januari 1973;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013
diverses en matière de simplification administrative ; houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de la Ministre de Op de voordracht van de Minister van Economie en de Minister van
l'Energie et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Energie en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 16 de l'arrêté royal du 30 mars 1981

Artikel 1.- In artikel 16 van het koninklijk besluit van 30 maart

déterminant les missions et fixant les modalités de fonctionnement de 1981 houdende bepaling van de opdrachten en werkingsmodaliteiten van
l'organisme public de gestion des déchets radioactifs et des matières de openbare instelling voor het beheer van radioactief afval en
fissiles, remplacé par l'arrêté royal du 3 juillet 2012 et modifié par splijtstoffen, vervangen bij het koninklijk besluit van 3 juli 2012 en
l'arrêté royal du 25 avril 2014, sont insérés les paragraphes 2/1 à gewijzigd bij koninklijk besluit van 25 april 2014, worden de
2/5 rédigés comme suit : paragrafen 2/1 tot 2/5 ingevoegd, luidende:
« § 2/1. En vue du calcul du montant de la cotisation d'intégration " § 2/1. Met het oog op de berekening van het bedrag van de
integratiebijdrage die elke producent verschuldigd is, overeenkomstig
due par chaque producteur en vertu de l'article 179, § 2, 11°, alinéa artikel 179, § 2, 11°, elfde lid, van de wet, voor de
11, de la loi, pour l'installation de dépôt final en surface des oppervlakte-bergingsinstallatie van het radioactief afval van
déchets radioactifs de catégorie A sur le territoire de la commune de categorie A op het grondgebied van de gemeente Dessel, worden de
Dessel, les valeurs de Qt, Qp et FC sont fixées comme suit : waarden van Qt, Qp en FC als volgt vastgesteld:
1° Qt = 163.200 m3 ; 1° Qt = 163.200 m3;
2° Qp = 2° Qp =
Producent Producent
m3 FMT m3 FMT
Producteur Producteur
m3 FMT m3 FMT
ELECTRABEL NV ELECTRABEL NV
89350,965 89350,965
ELECTRABEL SA ELECTRABEL SA
89350,965 89350,965
BELGOPROCESS NV BELGOPROCESS NV
35170,512 35170,512
BELGOPROCESS SA BELGOPROCESS SA
35170,512 35170,512
SCK CEN SCK CEN
12900,460 12900,460
SCK CEN SCK CEN
12900,460 12900,460
FBFC International NV FBFC International NV
2444,178 2444,178
FBFC International SA FBFC International SA
2444,178 2444,178
Commissie van de Europese Unie Commissie van de Europese Unie
1936,905 1936,905
Commission de l'Union européenne Commission de l'Union européenne
1936,905 1936,905
BELGONUCLEAIRE NV BELGONUCLEAIRE NV
707,857 707,857
BELGONUCLEAIRE SA BELGONUCLEAIRE SA
707,857 707,857
WESTINGHOUSE NV WESTINGHOUSE NV
308,444 308,444
WESTINGHOUSE SA WESTINGHOUSE SA
308,444 308,444
NIRAS NIRAS
37,971 37,971
ONDRAF ONDRAF
37,971 37,971
Ministerie van Defensie Ministerie van Defensie
1,281 1,281
Ministère de la Défense Ministère de la Défense
1,281 1,281
Totaal Totaal
142858,573 142858,573
Total Total
142858,573 142858,573
3° FC = 1,1409885776. 3° FC = 1,1409885776.
§ 2/2. En application de la formule fixée par l'article 179, § 2, 11°, § 2/2. In toepassing van de formule vastgesteld in artikel 179, § 2,
alinéa 11, de la loi, le montant de la cotisation d'intégration due 11°, elfde lid, van de wet, wordt het bedrag van de integratiebijdrage
par chaque producteur est fixé comme suit : dat door elke producent verschuldigd is, als volgt vastgesteld:
Producent Producent
€ 2010 € 2010
Producteur Producteur
€ 2010 € 2010
ELECTRABEL NV ELECTRABEL NV
81.308.564,17 € 81.308.564,17 €
ELECTRABEL SA ELECTRABEL SA
81.308.564,17 € 81.308.564,17 €
BELGOPROCESS NV BELGOPROCESS NV
32.004.845,52 € 32.004.845,52 €
BELGOPROCESS SA BELGOPROCESS SA
32.004.845,52 € 32.004.845,52 €
SCK CEN SCK CEN
11.739.301,08 € 11.739.301,08 €
SCK CEN SCK CEN
11.739.301,08 € 11.739.301,08 €
FBFC International NV FBFC International NV
2.224.179,71 € 2.224.179,71 €
FBFC International SA FBFC International SA
2.224.179,71 € 2.224.179,71 €
Commissie van de Europese Unie Commissie van de Europese Unie
1.762.565,91 € 1.762.565,91 €
Commission de l'Union européenne Commission de l'Union européenne
1.762.565,91 € 1.762.565,91 €
BELGONUCLEAIRE NV BELGONUCLEAIRE NV
644.143,42 € 644.143,42 €
BELGONUCLEAIRE SA BELGONUCLEAIRE SA
644.143,42 € 644.143,42 €
WESTINGHOUSE NV WESTINGHOUSE NV
280.681,23 € 280.681,23 €
WESTINGHOUSE SA WESTINGHOUSE SA
280.681,23 € 280.681,23 €
NIRAS NIRAS
34.553,26 € 34.553,26 €
ONDRAF ONDRAF
34.553,26 € 34.553,26 €
Ministerie van Defensie Ministerie van Defensie
1.165,70 € 1.165,70 €
Ministère de la Défense Ministère de la Défense
1.165,70 € 1.165,70 €
Totaal Totaal
130.000.000,00 € 130.000.000,00 €
Total Total
130.000.000,00 € 130.000.000,00 €
§ 2/3. La cotisation d'intégration due par chaque producteur en vertu § 2/3. De integratiebijdrage die door elke producent verschuldigd is
du paragraphe 2/2 est prélevée à concurrence de 50 % par an, après overeenkomstig paragraaf 2/2, wordt geheven ten belope van 50% per
indexation conformément au paragraphe 2/4. jaar, na indexatie overeenkomstig paragraaf 2/4.
Cette cotisation est recouvrée selon les modalités visées au Deze bijdrage wordt overeenkomstig de nadere regels bedoeld in
paragraphe 2/5. paragraaf 2/5 geïnd.
§ 2/4. Le montant de la cotisation d'intégration dû par chaque § 2/4. Het door elke producent verschuldigde bedrag van de
producteur conformément au paragraphe 2/2 est indexé annuellement sur integratiebijdrage overeenkomstig paragraaf 2/2 wordt jaarlijks op
base de la formule suivante : basis van de volgende formule geïndexeerd:
montant de la cotisation d'intégration dû par chaque producteur X het door elke producent verschuldigde bedrag van de integratiebijdrage
nouvel indice indice de base X nieuwe indexcijfer aanvangsindexcijfer
où : waar:
1° le montant de la cotisation d'intégration dû par chaque producteur 1° het door elke producent verschuldigde bedrag van de
conformément au paragraphe 2/2 ; integratiebijdrage overeenkomstig paragraaf 2/2;
2° le nouvel indice est l'indice des prix à la consommation du mois 2° het nieuwe indexcijfer is het indexcijfer van de consumptieprijzen
qui précède l'entrée en vigueur du arrêté royal modifiant l'arrêté van de maand voorafgaand aan de inwerkingtreding van dit koninklijk
royal du 30 mars 1981 déterminant les missions et fixant les modalités besluit wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1981
de fonctionnement de l'organisme public de gestion des déchets houdende bepaling van de opdrachten en de werkingsmodaliteiten van de
radioactifs et des matières fissiles pour le premier prélèvement et, openbare instelling voor het beheer van radioactief afval en
pour les prélèvements suivants, celui du mois qui précède splijtstoffen voor de eerste heffing en, voor de daaropvolgende
respectivement la date du premier, deuxième et troisième anniversaire heffingen, deze van de maand voorafgaand aan respectievelijk de datum
de l'entrée en vigueur du présent arrêté royal ; van de eerste, tweede en derde verjaardag van de inwerkingtreding van
dit koninklijk besluit;
3° l'indice de base est l'indice des prix à la consommation du mois de 3° het aanvangsindexcijfer is het indexcijfer van de consumptieprijzen
décembre 2010. voor de maand december 2010.
§ 2/5. En vue de recouvrer le montant dû par chaque producteur, § 2/5. Om het door elke producent verschuldigde bedrag te innen,
l'Organisme adresse une demande écrite à chaque producteur, au plus stuurt de Instelling aan elke producent een schriftelijk verzoek,
tard le 31 octobre 2024 pour le premier prélèvement et au plus tard le uiterlijk op 31 oktober 2024 voor de eerste heffing en uiterlijk op 31
31 octobre 2025 pour le second prélèvement. oktober 2025 voor de tweede heffing.
Cette demande reprend l'identité du producteur, le montant dû, le Dit verzoek bevat de identiteit van de producent, het verschuldigde
numéro de compte bancaire sur lequel le montant doit être versé ainsi bedrag, het nummer van de bankrekening waarop het bedrag moet worden
que le délai de payement visé à l'article 179, § 2, 11° bis, alinéa gestort en de betalingstermijn bedoeld in artikel 179, § 2, 11° bis,
1er, de la loi. eerste lid, van de wet.
Elle est adressée par courrier recommandé au siège ou au domicile, Het wordt bij aangetekende brief gericht aan de zetel of de
selon le cas, du producteur. ». woonplaats, naargelang het geval, van de producent.".

Art. 2.- Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le

Art. 2.- De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd

ministre qui a l'Energie dans ses attributions sont chargés, chacun en
ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. voor Energie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2024. Gegeven te Brussel, 25 april 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
La Ministre de l'Energie, De Minister van Energie,
T. VAN DER STRAETEN T. VAN DER STRAETEN
^