← Retour vers "Arrêté royal portant renouvellement d'un vice-président du conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement visé à l'article 3bis, § 7, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement "
Arrêté royal portant renouvellement d'un vice-président du conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement visé à l'article 3bis, § 7, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement | Koninklijk besluit houdende herbenoeming van een ondervoorzitter van de raad van bestuur van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij bedoeld in artikel 3bis, § 7, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
25 AVRIL 2014. - Arrêté royal portant renouvellement d'un | 25 APRIL 2014. - Koninklijk besluit houdende herbenoeming van een |
vice-président du conseil d'administration de la Société fédérale de | ondervoorzitter van de raad van bestuur van de Federale Participatie- |
Participations et d'Investissement visé à l'article 3bis, § 7, de la | en Investeringsmaatschappij bedoeld in artikel 3bis, § 7, van de wet |
loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations | van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en |
et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement | Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de | Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- |
Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales | en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke |
d'investissement, notamment son article 3bis tel qu'introduit par | investeringsmaatschappijen, inzonderheid op zijn artikel 3bis zoals |
l'arrêté royal du 28 septembre 2006 pris en exécution de l'article 8 | ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006 genomen in |
de la loi du 26 août 2006 portant fusion de la Société fédérale | uitvoering van artikel 8 van de wet van 26 augustus 2006 houdende |
d'Investissement et de la Société fédérale de Participations; | fusie van de Federale Investeringsmaatschappij en de Federale |
Participatiemaatschappij; | |
Considérant qu'en vertu du § 7 de cette même disposition, le | Overwegende dat ingevolge § 7 van dezelfde bepaling, de voorzitter, de |
président, les deux vice-présidents et l'administrateur délégué sont | twee ondervoorzitters en de afgevaardigde bestuurder benoemd worden |
nommés parmi les membres du conseil d'administration par un arrêté | onder de leden van de raad van bestuur door een in Ministerraad |
royal délibéré en Conseil des Ministres; | overlegd koninklijk besluit; |
Considérant qu'à la date du présent arrêté, seul l'Etat est | Overwegende dat op de datum van dit besluit, enkel de Staat |
actionnaire de la Société fédérale de Participations et | aandeelhouder is van de Federale Participatie- en |
d'investissement; | Investeringsmaatschappij; |
Considérant que les mandats de six administrateurs, dont le mandat des | Overwegende dat de mandaten van zes bestuurders, waaronder diegene van |
deux vice-présidents, sont venus à expiration le 31 octobre 2012; | de twee ondervoorzitters zijn verstreken op 31 oktober 2012; |
Considérant que par Notre arrêté du 3 novembre 2013 portant nomination | Overwegende dat bij Ons besluit van 3 november 2013 houdende benoeming |
ou renouvellement des président, vice-président, administrateur et de | of herbenoeming van de voorzitter, ondervoorzitter, afgevaardigd |
certains membres du conseil d'administration de la Société fédérale de | bestuurder en van bepaalde leden van de raad van bestuur van de |
Participations et d'Investissement visés à l'article 3bis, §§ 4 et 7 | Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij bedoeld in artikel |
de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de | 3bis, §§ 4 en 7 van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale |
Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales | Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke |
d'investissement, 5 membres du conseil d'administration, dont un | investeringsmaatschappijen, 5 leden van de raad de bestuur, waaronder |
vice-président d'expression linguistique française, ont été nommés ou | een ondervoorzitter behorende tot de Franstalige taalrol, benoemd of |
renouvelés; | herbenoemd werden; |
Considérant que Jan Verschooten a été renouvelé comme administrateur | |
par Notre arrêté précité du 3 novembre 2013; | Overwegende dat Jan Verschooten bij Ons voornoemd besluit van 3 |
november 2013 werd herbenoemd als bestuurder; | |
Considérant que les deux vice-présidents doivent être d'expression | Overwegende dat beide ondervoorzitters moeten behoren tot een |
linguistique différente; | verschillende taalrol; |
Considérant que M. Jan Verschooten satisfait aux exigences et peut | Overwegende dat de heer Jan Verschooten aan de vereisten voldoet en |
être retenu pour le renouvellement comme vice-président au conseil | weerhouden kan worden voor de herbenoeming als ondervoorzitter van de |
d'administration de la Société fédérale de Participations et | raad van bestuur van de Federale Participatie- en |
d'investissement; | Investeringsmaatschappij; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Jan Verschooten est renouvelé comme vice-président du |
Artikel 1.De heer Jan Verschooten wordt herbenoemd tot |
conseil d'administration de la Société Fédérale de Participations et | ondervoorzitter van de raad van bestuur van de Federale Participatie- |
d'Investissement pour un terme renouvelable expirant le 31 octobre 2018. | en Investeringsmaatschappij voor een hernieuwbare termijn verstrijkend op 31 oktober 2018. |
Art. 2.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 25 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
K. GEENS | K. GEENS |