Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 mai 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au salaire horaire minimum | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 mei 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende het minimumuurloon |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
25 AVRIL 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 25 APRIL 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 2 mai 2001, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 mei 2001, gesloten |
paritaire de l'industrie chimique, relative au salaire horaire minimum | in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende |
(1) | het minimumuurloon (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 2 mai 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 mei 2001, gesloten |
Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au salaire | in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende |
horaire minimum. | het minimumuurloon. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 avril 2002. | Gegeven te Brussel, 25 april 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid |
Convention collective de travail du 2 mai 2001 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 mei 2001 |
Salaire horaire minimum (Convention enregistrée le 6 juillet 2001 | Minimumuurloon (Overeenkomst geregistreerd op 6 juli 2001 onder het |
sous le numéro 57810/CO/116) | nummer 57810/CO/116) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen welke onder het |
Commission paritaire de l'industrie chimique. | Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid ressorteren. |
Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters. |
Art. 2.Sans préjudice de l'application des dispositions de la |
Art. 2.Onverminderd de toepassing van de collectieve |
convention collective de travail du 26 mai 1993 conclue au sein de la | arbeidsovereenkomst van 26 mei 1993 gesloten in het Paritair Comité |
Commission paritaire de l'industrie chimique, fixant le barème des | voor de scheikundige nijverheid, tot vaststelling van de loonschaal |
van de jongeren, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | |
jeunes, rendue obligatoire par arrêté royal du 23 décembre 1993, | van 23 december 1993, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 22 |
publié au Moniteur belge du 22 février 1994, le montant du "salaire | februari 1994, wordt het bedrag van het "minimumaanvangsuurloon", |
horaire minimum de début", tel que défini à l'article 2 de la | zoals vastgelegd in artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
convention collective de travail du 3 mars 1999 concernant le salaire | van 3 maart 1999 betreffende het minimumuurloon, gesloten in het |
horaire minimum, conclue au sein de la Commission paritaire de | |
l'industrie chimique, soit 7,2261 EUR au 28 février 2001 en régime de | Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, zijnde, 7,2261 EUR in |
40 heures semaine, est augmenté de 0,1239 EUR et est porté à 7,4975 | de 40-urenweek op 28 februari 2001, vanaf 1 maart 2001, met 0,1239 EUR |
EUR à compter du 1er mars 2001, indexation appliquée au 1er mars 2001 | verhoogd naar 7,4975 EUR, indexering toegepast op 1 maart 2001 |
comprise. | inbegrepen. |
Pour les ouvriers qui comptent au moins 12 mois d'ancienneté dans | Voor de arbeiders met minstens 12 maanden anciënniteit in de |
l'entreprise, le "salaire horaire minimum à partir de 12 mois | onderneming wordt het « minimumuurloon vanaf 12 maanden anciënniteit |
d'ancienneté", tel que défini à l'article 2 de la convention | », zoals vastgelegd in artikel 2 van de collectieve |
collective de travail du 3 mars 1999 concernant le salaire horaire | arbeidsovereenkomst van 3 maart 1999 betreffende het minimumuurloon, |
minimum, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie | gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, |
chimique, soit 7,3017 EUR au 28 février 2001 en régime de 40 | zijnde 7,3017 EUR in de 40-urenweek op 28 februari 2001, vanaf 1 maart |
heures/semaine, est augmenté de 0,1239 EUR et est porté à 7,5744 EUR à | 2001, met 0,1239 EUR verhoogd naar 7,5744 EUR, indexering toegepast op |
compter du 1er mars 2001, indexation appliquée au 1er mars 2001 | 1 maart 2001 inbegrepen. |
comprise. A partir du 1er janvier 2002, le salaire horaire minimum de début | Vanaf 1 januari 2002 worden het voornoemd minimumaanvangsuurloon |
ainsi que le salaire horaire minimum à partir de 12 mois d'ancienneté | evenals het voornoemd minimumuurloon vanaf 12 maanden anciënniteit, |
précités, en vigueur au 31 décembre 2001, sont augmentés de 0,0744 | die van kracht zijn op 31 december 2001, met 0,0744 EUR verhoogd. |
EUR. Ce salaire horaire minimum correspond au niveau le plus bas | Het minimumuurloon stemt overeen met het laagst toepasbaar niveau, met |
applicable, à savoir à la fonction de manoeuvre ordinaire. | name de functie van gewoon handlanger. |
Art. 3.Les salaires horaires minimums fixés à l'article 2 |
Art. 3.De minimumuurlonen vastgesteld in artikel 2 stemmen overeen |
correspondent à une durée hebdomadaire du travail effective de | met een daadwerkelijke wekelijkse arbeidsduur van veertig uren. |
quarante heures. Lorsque la durée hebdomadaire de quarante heures est effectivement | Wanneer de wekelijkse arbeidsduur van veertig uren daadwerkelijk per |
réduite par semaine avec péréquation du salaire, le montant minimum | week verminderd is, met perequatie van het loon wordt bovenstaand |
précité est péréquaté à due concurrence. | minimumbedrag evenredig geperequateerd. |
La péréquation mentionnée à l'alinéa précédent du présent article | De in het vorig lid van dit artikel voorziene perequatie zal als volgt |
s'opérera comme suit : | gebeuren : |
a) jusqu'au 31 décembre 2001, la péréquation des salaires, exprimés en | a) tot 31 december 2001 wordt de perequatie van de lonen, uitgedrukt |
francs belges, intervient avant l'arrondi éventuel prévu à l'article 7 | in Belgische franken, toegepast vóór de eventuele afronding voorzien |
de la convention collective de travail du 18 mars 1998, conclue en | in artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 maart 1998, |
Commission paritaire de l'industrie chimique, liant les salaires à | gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, |
l'indice des prix à la consommation. | houdende koppeling van de lonen aan het indexcijfer der |
Exemples d'application de l'article 7 de la convention collective de | consumptieprijzen. Voorbeelden - toepassing van artikel 7 van de collectieve |
travail du 18 mars 1998 ("les salaires adaptés sont arrondis au | arbeidsovereenkomst van 18 maart 1998 ("de aangepaste lonen worden zo |
demi-décime supérieur s'il échet"); le chiffre de la troisième | nodig tot de hogere halve deciem afgerond"); met het cijfer van de |
décimale sera négligé s'il est inférieur à cinq; si ce chiffre est | derde decimaal zal geen rekening gehouden worden, indien het lager is |
égal ou supérieur à cinq, la deuxième décimale sera portée à l'unité | dan vijf; indien het gelijk is aan of hoger dan vijf zal de tweede |
supérieure; ensuite, si la deuxième décimale est différente de zéro ou | decimaal met een eenheid verhoogd worden; daarna, indien de tweede |
de cinq, le salaire est arrondi au demi-décime supérieur. | decimaal niet gelijk is aan nul of vijf, wordt het loon tot de hogere |
Salaire horaire en 40 heures | halve deciem afgerond. Uurloon in 40 uur |
avant arrondi : 305,5410 | vóór de afronding : 305,5410 |
305,5410 x 40/38 = 321,6221 arrondi à 321,65 BEF | 305,5410 x 40/38 = 321,6221 afgerond tot 321,65 BEF |
Salaire horaire en 40 heures | Uurloon in 40 uur |
avant arrondi : 274,9869 | vóór de afronding : 274,9869 |
274,9869 x 40/38,5 = 285,7007 arrondi à 285,70 BEF | 274,9869 x 40/38,5 = 285,7007 afgerond tot 285,70 BEF |
b) à partir du 1er janvier 2002, la péréquation des salaires, exprimés | b) vanaf 1 januari 2002 wordt de perequatie van de lonen, uitgedrukt |
en euro, intervient avant l'arrondi prévu à l'article 7 de la | in euro, toegepast vóór de eventuele afronding voorzien in artikel 7 |
convention collective de travail du 2 mai 2001, conclue en Commission | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 mei 2001, gesloten in het |
paritaire de l'industrie chimique, liant les salaires à l'indice des | Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid betreffende de |
prix à la consommation. | koppeling der lonen aan het indexcijfer der consumptieprijzen. |
Exemples de péréquations à partir du 1er janvier 2002. | Voorbeelden van perequaties vanaf 1 januari 2002. |
7,5720 x 1,02 = 7,72344 arrondi à 7,7234 et ensuite au demi-millième | 7,5720 x 1,02 = 7,72344 afgerond tot 7,7234 en daarna tot het hogere |
supérieur, à 7,7235 EUR (40 heures). | halve duizendste, tot 7,7235 EUR (40 uur). |
7,6490 x 1,02 = 7,80198 arrondi à 7,8020 EUR (40 heures). | 7,6490 x 1,02 = 7,80198 afgerond tot 7,8020 EUR (40 uur). |
La péréquation éventuelle intervient avant l'arrondi. | De eventuele perequatie gebeurt vóór de afronding. |
Pour une péréquation à 39 h : | Voor een perequatie in 39 uur : |
7,80198 x 40/39 = 8,00203, arrondi à 8,0020 EUR. | 7,80198 x 40/39 = 8,00203, afgerond tot 8,0020 EUR. |
Pour une péréquation à 38 h 30 m. : | Voor een perequatie in 38 u. 30 m. : |
7,72344 x 40/38,5 = 8,02435 arrondi à 8,0244 et ensuite au | 7,72344 x 40/38,5 = 8,02435 afgerond tot 8,0244 en daarna tot het |
demi-millième supérieur, à 8,0245 EUR. | hogere halve duizendste, tot 8,0245 EUR. |
Art. 4.Les salaires horaires minimums mentionnés à l'article 2 |
Art. 4.De minimumuurlonen vermeld in artikel 2 hierboven dienen bij |
ci-dessus doivent être garantis aux ouvriers lors de chaque paiement | iedere loonuitbetaling aan de arbeiders gewaarborgd te worden. Deze |
du salaire. Ces salaires horaires minimums comprennent le salaire | |
horaire de base ainsi que d'éventuelles primes permanentes de | minimumuurlonen omvatten het basisuurloon en de eventuele vaste |
production, à l'exclusion de toutes autres primes. | productiepremies, met uitsluiting van alle andere premies. |
Art. 5.Les salaires horaires minimums fixés à l'article 2 sont liés à |
Art. 5.De minimumuurlonen vastgesteld in artikel 2, zijn gekoppeld |
l'indice des prix à la consommation, conformément aux dispositions de | aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, overeenkomstig de |
la convention collective de travail du 2 mai 2001, conclue au sein de | bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 mei 2001, |
la Commission paritaire de l'industrie chimique, liant les salaires à | gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot |
l'indice des prix à la consommation, et correspondent à l'indice pivot | koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, |
106,47 (base 1996 = 100). Passage à l'euro Art. 6.Les articles ou éléments d'articles figurant à la première ligne ainsi que dans la première et quatrième colonne de la (ou des) ligne(s) suivante(s) du tableau ci-dessous, se rapportent à la présente convention collective de travail. Pour les montants exprimés en euro dans la deuxième colonne du tableau, les montants exprimés en francs belges dans la troisième colonne sont valables à partir du jour d'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail jusqu'au 31 décembre 2001. Pour la consultation du tableau, voir image Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle remplace la convention collective de travail du 3 mars 1999 conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au salaire horaire minimum, et produit ses effets le 1er mars 2001. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois adressé par lettre recommandée au président de la Commission paritaire de l'industrie chimique. Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président, le cachet de la poste faisant foi. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 avril 2002. La Ministre de l'Emploi, |
en stemmen overeen met spilindexcijfer 106,47 (basis 1996 = 100). Overgang naar de euro Art. 6.De artikelen of onderdelen ervan die in de eerste rij en de eerste en vierde kolom van de volgende rij(en) van onderstaande tabel worden vermeld, hebben betrekking op deze collectieve arbeidsovereenkomst. Voor de bedragen die in euro worden vermeld in de tweede kolom van de tabel gelden vanaf de dag van inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst tot 31 december 2001 de bedragen die in Belgische frank worden vermeld in de derde kolom. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een onbepaalde duur. Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 maart 1999 gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid betreffende het minimumuurloon, en heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2001. Zij kan door elk der partijen worden opgezegd mits een opzeg van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 april 2002. De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |