Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/09/2006
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 23 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage "
Arrêté royal modifiant l'article 23 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 23 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
24 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'article 23 de l'arrêté 24 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 23
royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
werkloosheidsreglementering
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, notamment l'article 7, § 1er alinéa 3, i, remplacé par maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, §
la loi du 14 février 1961; 1, derde lid, i, zoals vervangen door de wet van 14 februari 1961;
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
chômage, notamment l'article 23; werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 23;
Considérant que la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen
chômage est reprise dans le champ d'application de l'arrêté royal du 3 met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van
avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26
institutions publiques de sécurité sociale en application de l'article juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, zoals
sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions,
modifié par les lois des 13 février 1998, 22 février 1998, 22 mars gewijzigd bij de wetten van 13 februari 1998, 22 februari 1998, 22
1999, 12 août 2000, 2 janvier 2001, 19 juillet 2001, 30 décembre 2001 maart 1999, 12 augustus 2000, 2 januari 2001, 19 juli 2001, 30
et 24 décembre 2002, et par les arrêtés royaux des 8 avril 2002, 23 december 2001 en 24 december 2002, en bij de koninklijke besluiten van
avril 2002, 29 avril 2002, 10 décembre 2002 et 11 juillet 2003, 8 april 2002, 23 april 2002, 29 april 2002, 10 december 2002 en 11
juli 2003, inzonderheid op artikel 3, § 2;
notamment l'article 3 § 2; Considérant que dans les institutions publiques de sécurité sociale tombant dans le champ d'application de l'arrêté royal du 3 avril 1997 précité, le personnel est nommé, promu et révoqué par le comité de gestion suivant les règles du statut du personnel; Considérant que dans un souci d'harmonisation, il y a lieu d'aligner la procédure de nomination, promotion et révocation du personnel de la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage, sur la procédure fixée pour les autres institutions publiques de sécurité sociale; Vu l'avis du comité de gestion de la Caisse auxiliaire de paiement des Overwegende dat in de openbare instellingen van sociale zekerheid die in het toepassingveld vallen van voornoemd koninklijk besluit van 3 april 1997, word het personeel benoemd, bevorderd en ontslagen door het beheerscomité overeenkomstig de regelen van het statuut van het personeel; Overwegende dat, met het oog op de harmonisatie, nodig is de benoemings-, bevorderings- en ontslagprocedure van het personeel van de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen in overeenstemming te brengen met de vastgestelde procedure voor de andere openbare instellingen van sociale zekerheid; Gelet op het advies van het beheerscomité van de Hulpkas voor
allocations de chômage, donné le 19 janvier 2006; werkloosheidsuitkeringen, gegeven op 19 januari 2006;
Vu l'avis 39.967/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 mars 2006, en Gelet op het advies 39.967/1 van de Raad van State, gegeven op 9 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 23 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991

Artikel 1.Artikel 23 van het koninklijk besluit van 25 november 1991

portant réglementation du chômage est remplacé par la disposition houdende de werkloosheidsreglementering wordt vervangen door de
suivante : volgende bepaling :
«

Article 23.A l'exception de la personne chargée de la gestion

«

Artikel 23.Met uitzondering van de persoon belast met het dagelijks

journalière, de son adjoint et des titulaires des fonctions de beheer, zijn adjunct en de houders van de overige managementfuncties
management restantes, le personnel est nommé, promu et révoqué par le wordt het personeel benoemd, bevorderd en ontslagen door het
comité de gestion suivant les règles du statut du personnel. » beheerscomité overeenkomstig de regelen van het statuut van het personeel. »

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 septembre 2006. Gegeven te Brussel, 24 september 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^