Arrêté royal portant exécution de l'article 73, § 1er/1, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 pour les prestations de biologie clinique, d'anatomopathologie et de génétique | Koninklijk besluit tot uitvoering van het artikel 73, § 1/1 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 voor de verstrekkingen klinische biologie, pathologische anatomie en genetica |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
24 OCTOBRE 2017. - Arrêté royal portant exécution de l'article 73, § 1er/1, | 24 OKTOBER 2017. - Koninklijk besluit tot uitvoering van het artikel |
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 73, § 1/1 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 pour les prestations de | geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 |
biologie clinique, d'anatomopathologie et de génétique | voor de verstrekkingen klinische biologie, pathologische anatomie en genetica |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 53, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, |
alinéa 1er modifié en dernier lieu par la loi du 10 avril 2014, 73, § | de artikelen 53, § 1, eerste lid, laatstelijk gewijzigd bij de wet van |
1er/1 inséré par la loi du 10 avril 2014 et 218, § 2 remplacé par la | 10 april 2014, 73, § 1/1 ingevoegd bij de wet van 10 april 2014 en |
loi du 7 février 2014; | 218, § 2 vervangen bij de wet van 7 februari 2014; |
Vu la proposition de la Commission nationale médico-mutualiste émise | Gelet op het voorstel van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen |
le 4 juillet 2016; | gegeven op 4 juli 2016; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 20 juillet 2016; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 20 juli 2016; |
Vu l'avis du Comité de l'assurance de l'Institut national d'assurance | Gelet op het advies van het Verzekeringscomité van het Rijksinstituut |
maladie-invalidité donné le 16 novembre 2016; | voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering gegeven op 16 november 2016; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 novembre 2016; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 november 2016; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 16 février 2017; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 16 februari 2017; |
Vu l'avis 61.635/2 du Conseil d'Etat, donné le 3 juillet 2017, en | Gelet op het advies 61.635/2 van de Raad van State, gegeven op 3 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sous réserve de l'application de l'article 152 de la loi |
Artikel 1.Onder voorbehoud van de toepassing van het artikel 152 van |
sur les hôpitaux et à d'autres établissements de soins, coordonnée le | de wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, |
10 juillet 2008, des suppléments d'honoraires peuvent être appliqués | gecoördineerd op 10 juli 2008, kunnen de zorgverleners die niet tot |
par les dispensateurs de soins n'ayant pas adhéré à l'accord ou y | het akkoord zijn toegetreden of die er gedeeltelijk tot zijn |
ayant adhéré partiellement, pour les prestations de biologie clinique, | toegetreden honorariasupplementen toepassen voor de verstrekkingen van |
d'anatomopathologie et de génétique aux conditions fixées par le | klinische biologie, pathologische anatomie en genetica onder de |
présent arrêté. | voorwaarden bepaald in dit besluit. |
Art. 2.Les suppléments visés à l'article 1er ne peuvent être |
Art. 2.De supplementen bedoeld in artikel 1 mogen enkel worden |
appliqués que sur la partie de l'honoraire qui n'est pas | toegepast op het gedeelte van het honorarium dat niet |
forfaitarisée. | geforfaitariseerd is. |
Les suppléments visés à l'article 1er ne peuvent pas être appliqués | De supplementen bedoeld in het artikel 1 mogen niet worden toegepast |
aux prestations de santé dispensées dans le cadre d'un programme | op de geneeskundige verstrekkingen verleend in het kader van een |
georganiseerd screeningsprogramma naar baarmoederhalskanker, noch op | |
organisé de dépistage du cancer du col de l'utérus ni aux prestations | de geneeskundige verstrekkingen van artikel 33 van de bijlage bij het |
de l'article 33 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. Art. 3.Les suppléments visés à l'article 1er ne peuvent être appliqués que si les laboratoires prouvent qu'ils en ont informé préalablement au prélèvement les patients concernés soit directement soit indirectement par l'intermédiaire du prescripteur. Art. 4.En cas de facturation électronique, outre les mentions prévues par l'article 53, § 1er, alinéa 1er, de la loi relative à l'assurance |
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen. Art. 3.De supplementen bedoeld in artikel 1 mogen enkel worden toegepast indien de laboratoria aantonen dat zij de betrokken patiënten hier voorafgaandelijk aan de afname over hebben ingelicht, ofwel rechtstreeks ofwel onrechtstreeks via de voorschrijver. Art. 4.In geval van elektronische facturatie, maken de laboratoria aan de verzekeringsinstellingen de bedragen over van de aan de patiënt aangerekende supplementen en de bedragen voor verstrekkingen die geen aanleiding geven tot een tegemoetkoming van de verplichte verzekering, bovenop de vermeldingen voorzien in artikel 53, § 1, eerste alinea van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les laboratoires transmettent aux organismes assureurs le montant des suppléments portés en compte au patient ainsi que le montant des prestations qui ne donnent pas lieu à une intervention de l'assurance. Art. 5.L'Institut publie sur son site internet la liste des laboratoires de biologie clinique, d'anatomopathologie et de génétique dont des dispensateurs de soins n'ont pas adhéré aux accords ou y ont adhéré partiellement. Art. 6.Deux ans après l'entrée en vigueur du présent arrêté, la Commission nationale médico-mutualiste transmet au Comité de l'assurance un rapport d'évaluation des mesures contenues dans le présent arrêté. Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit sa publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 2, alinéa 2 qui entre en vigueur à la même date que l'Arrêté |
verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994. Art. 5.Het Instituut publiceert op zijn website de lijst van laboratoria voor klinische biologie, pathologische anatomie en genetica waarvan de zorgverleners niet toegetreden zijn tot de akkoorden of die er gedeeltelijk tot zijn toegetreden. Art. 6.Twee jaar na de inwerkingtreding van dit besluit maakt de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen aan het Verzekeringscomité een evaluatierapport over van de maatregelen vervat in dit besluit. Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand die volgt op de publicatie in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van het artikel 2, tweede lid dat in werking treedt op dezelfde datum als het Koninklijk besluit tot wijziging van het |
royal modifiant l'article 32 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 | artikel 32 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, en ce | verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige |
qui concerne la cytologie en phase liquide; | verzorging en uitkeringen, met betrekking tot de dunne laag cytologie. |
Art. 8.Le ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions |
Art. 8.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 octobre 2017. | Gegeven te Brussel, op 24 oktober 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |