← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 35 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 35 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
24 OCTOBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'article 35 de l'annexe de | 24 OKTOBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35 van |
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
et indemnités | uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus |
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, | 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en |
modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril | 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août | van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; |
2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique des implants du 26 janvier | Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 26 |
2012; | januari 2012; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux donné le 26 janvier 2012; | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle gegeven op 26 januari 2012; |
Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs | Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van |
d'implants-organismes assureurs du 1er mars 2012; | implantaten-verzekeringsinstellingen van 1 maart 2012; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 7 novembre 2012; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 7 november 2012; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 12 novembre 2012; | invaliditeitsverzekering van 12 november 2012; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 mai 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Fnanciën, gegeven op 23 mei |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 juillet 2013; | 2013; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 26 juli 2013; |
Vu l'avis 54.042/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 septembre 2012, en | Gelet op het advies 54.042/2 van de Raad van State, gegeven op 23 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | september 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 35 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré | geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk |
par l'arrêté royal du 24 août 1994 et modifié en dernier lieu par | besluit van 24 augustus 1994 en laatstelijk gewijzigd bij het |
l'arrêté royal du 24 juin 2013, les modifications suivantes sont | koninklijk besluit van 24 juni 2013, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht : |
1° Au § 1er, intitulé "A. ORTHOPEDIE ET TRAUMATOLOGIE", intitulé | 1° In § 1, opschrift "A. ORTHOPEDIE EN TRAUMATOLOGIE", opschrift |
"catégorie 2", l'intitulé et les prestations suivantes sont insérées | "categorie 2", worden vóór het opschrift "categorie 3" het volgende |
avant l'intitulé "catégorie 3 " : | opschrift en de volgende verstrekkingen ingevoegd : |
"SUBSTITUTS OSSEUX : | "BOTSUBSTITUTEN : |
738010-738021 Substitut osseux ostéoconducteur, entièrement | 738010-738021 Osteoconductief botsubstituut, volledig synthetisch, in |
synthétique, en hydroxyapatite et/ou phosphate bi- ou tricalcique, | hydroxyapatiet en/of bi-of tricalciumfosfaat, onder vorm van een vast |
sous forme de bloc solide, par conditionnement . . . . . U200 | blok, per verpakking . . . . . U 200 |
738032-738043 Substitut osseux ostéoconducteur, entièrement | 738032-738043 Osteoconductief botsubstituut, volledig synthetisch, in |
synthétique, en hydroxyapatite et/ou phosphate bi- ou tricalcique, | hydroxyapatiet en/of bi- of tricalciumfosfaat, onder vorm van korrels |
sous forme de granules ou poudre en conditionnement jusqu'à 5cc y | of poeder in een verpakking tot en met 5cc, per verpakking . . . . . U |
compris, par conditionnement . . . . . U 120 | 120 |
738054-738065 Substitut osseux ostéoconducteur, entièrement | 738054-738065 Osteoconductief botsubstituut, volledig synthetisch, in |
synthétique, en hydroxyapatite et/ou phosphate bi- ou tricalcique, | hydroxyapatiet en/of bi- of tricalciumfosfaat, onder vorm van korrels |
sous forme de granules ou poudre en conditionnement de plus de 5cc, par conditionnement . . . . . U 200"; | of poeder in een verpakking van meer dan 5cc, per verpakking . . . . . U200"; |
2° Un § 5terdecies est inséré : | 2° Een § 5terdecies wordt ingevoegd : |
" § 5terdecies. Les prestations 738010-738021, 738032-738043 et | " § 5terdecies. De verstrekkingen 738010-738021, 738032-738043 en |
738054-738065 ne peuvent faire l'objet d'une intervention de | 738054-738065 komen slechts in aanmerking voor een |
l'assurance que si le substitut osseux est utilisé lors d'une fracture | verzekeringstegemoetkoming indien het botsubstituut gebruikt wordt |
récente (maximum 3 mois) du calcaneus, du plateau tibial ou de la tête | voor een recente fractuur (maximaal 3 maanden) van het calcaneus, het |
humérale et que si celui-ci est utilisé lors des prestations suivantes | tibiaal plateau of de humeruskop en indien het gebruikt wordt naar |
aanleiding van de volgende verstrekkingen : 275332-275343, | |
: 275332-275343, 275354-275365, 275376-275380, 290474-290485, | 275354-275365, 275376-275380, 290474-290485, 290496-290500, |
290496-290500, 290533-290544, 291815-291826. | 290533-290544, 291815-291826. |
Le remboursement de la prestation 738010-738021 est limité à maximum 2 | De terugbetaling van de verstrekking 738010-738021 is beperkt tot maximaal 2 verpakkingen per ingreep. |
conditionnements par intervention. | De terugbetaling van de verstrekking 738032-738043 is beperkt tot |
Le remboursement de la prestation 738032-738043 est limité à maximum 1 | maximaal 1 verpakking per ingreep. |
conditionnement par intervention. | De terugbetaling van de verstrekking 738054-738065 is beperkt tot |
Le remboursement de la prestation 738054-738065 est limité à maximum 1 | maximaal 1 verpakking per ingreep. "; |
conditionnement par intervention."; | |
3° Au § 16, intitulé "A. Orthopédie et traumatologie", l'intitulé | 3° In § 16, opschrift "A. Orthopedie en traumatologie", wordt het |
"catégorie 2" est complété par l'intitulé et les prestations suivantes | opschrift "categorie 2" aangevuld met het volgende opschrift en de |
: | volgende verstrekkingen : |
"Substituts osseux : | "Botsubstituten : |
738010-738021, 738032-738043 et 738054-738065."; | 738010-738021, 738032-738043 en 738054-738065."; |
4° Au § 17, intitulé "-20% pour les prestations", l'intitulé "A. | 4° In § 17, opschrift "-20% van de verstrekkingen", wordt het |
Orthopédie et traumatologie est complété par l'intitulé et les | opschrift "A. Orthopedie en traumatologie" aangevuld met het volgende |
prestations suivantes : | opschrift en de volgende verstrekkingen : |
"Substituts osseux : | "Botsubstituten : |
738010-738021, 738032-738043 et 738054-738065.". | 738010-738021, 738032-738043 en 738054-738065.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 octobre 2013. | Gegeven te Brussel, 24 oktober 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris |
Beliris et des Institutions culturelles fédérales, | en de Federale Culturele Instellingen, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |