| Arrêté royal modifiant les articles 14, d), 15, § 15 et 25, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 14, d), 15, § 15 en 25, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | 
| 24 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal modifiant les articles 14, d), 15, § | 24 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen | 
| 15 et 25, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 | 14, d), 15, § 15 en 25, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit | 
| établissant la nomenclature des prestations de santé en matière | van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | 
| d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | 
| geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 
| indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | 
| modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | 
| décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | 
| 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, | 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 
| modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril | 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, | 
| bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
| 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août | van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; | 
| 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | 
| nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | 
| verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
| obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; | 
| Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | 
| réunion du 14 septembre 2010; | tijdens zijn vergadering van 14 september 2010; | 
| Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | 
| controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 14 | invaliditeitsverzekering, gegeven op 14 september 2010; | 
| septembre 2010; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | 
| Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 29 | geneesheren-ziekenfondsen van 29 november 2010; | 
| novembre 2010; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | 
| Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 26 janvier 2011; | op 26 januari 2011; | 
| Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | 
| geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| national d'assurance maladie-invalidité du 7 février 2011; | invaliditeitsverzekering van 7 februari 2011; | 
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juin 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juni | 
| Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 13 juillet 2011; | 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 13 juli 2011; | 
| Vu l'avis n° 50.022/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 septembre 2011; | Gelet op advies nr 50.022/2 van de Raad van State, gegeven op 26 september 2011; | 
| Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
Article 1er.A l'article 14, d), de l'annexe à l'arrêté royal du 14  | 
Artikel 1.In artikel 14, d), van de bijlage bij het koninklijk  | 
| septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | 
| matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | 
| en dernier lieu par l'arrêté royal du 13 juin 2010, les modifications | geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | 
| koninklijk besluit van 13 juni 2010 worden de volgende wijzigingen | |
| suivantes sont apportées : | aangebracht : | 
| 1° les prestations 241054-241065, 241076-241080, 241091-241102, | 1° de verstrekkingen 241054-241065, 241076-241080, 241091-241102, | 
| 241113-241124, 241135-241146, 241150-241161, 244694-244705, | 241113-241124, 241135-241146, 241150-241161, 244694-244705, | 
| 244775-244786, 240494-240505, 240516-240520, 241290-241301, | 244775-244786, 240494-240505, 240516-240520, 241290-241301, | 
| 241312-241323, 241334-241345, 241356-241360, 241371-241382, | 241312-241323, 241334-241345, 241356-241360, 241371-241382, | 
| 241791-241802 et 241850-241861 sont abrogées; | 241791-241802 en 241850-241861 worden opgeheven; | 
| 2° l'intitulé "Prestations chirurgicales par voie laparoscopique" est | 2° het opschrift "Heelkundige verstrekkingen via laparoscopie" wordt | 
| abrogé; | opgeheven; | 
| 3° la prestation 243353-243364 et les règles d'application qui la | 3° de verstrekking 243353-243364 en de toepassingsregels die volgen | 
| suivent sont abrogées; | worden opgeheven; | 
| 4° les prestations suivantes sont insérées après la prestation | 4° de volgende verstrekkingen worden na de verstrekking 241032-241043 | 
| 241032-241043 : | ingevoegd : | 
| "241872-241883 | "241872-241883 | 
| Traitement chirurgical d'une hernie inguinale, fémorale ou obturatrice | Heelkundige behandeling van een eenzijdige inguinale, femorale of | 
| unilatérale . . . . . N 200 | obturatorhernia . . . . . N 200 | 
| 241894-241905 | 241894-241905 | 
| Traitement chirurgical d'une hernie inguinale, fémorale ou obturatrice | Heelkundige behandeling van een bilaterale inguinale, femorale of | 
| bilatérale . . . . . N 325 | obturatorhernia . . . . . N 325 | 
| 241916-241920 | 241916-241920 | 
| Traitement chirurgical d'une hernie primaire de la paroi abdominale | Heelkundige behandeling van een primaire buikwandhernia (inclusief | 
| (en ce compris hernie ombilicale, hernie épigastrique, hernie | navelbreuk, epigastrische hernia, Spigheliaanse hernia of lumbale | 
| spieghelienne ou hernie lombaire) . . . . . N 200 | hernia) . . . . . N 200 | 
| 241931-241942 | 241931-241942 | 
| Traitement chirurgical d'une hernie incisionnelle de la paroi | Heelkundige behandeling van een incisionele buikwandhernia (inclusief | 
| abdominale (en ce compris récidive après traitement d'une hernie | recidief na behandeling van een primaire buikwandhernia en parastomale | 
| primaire de la paroi abdominale et hernies parastomales) . . . . . N | hernias) . . . . . N 400"; | 
| 400"; 5° le libellé de la prestation 241032-241043 est remplacé comme suit : | 5° de omschrijving van de verstrekking 241032-241043 wordt als volgt vervangen : | 
| "Hernie diaphragmatique ou hiatale par voie abdominale"; | "Middenrifs- of hiatushernia langs abdominale weg"; | 
| 6° le libellé et la valeur relative de la prestation 241194-241205 | 6° de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de verstrekking | 
| sont remplacés comme suit : | 241194-241205 worden als volgt vervangen : | 
| "Traitement chirurgical de l'omphalocèle ou du laparoschisis chez un | "Heelkundige behandeling van omfalocele of laparoschisis bij een kind | 
| enfant de moins de 6 mois . . . . . N 600" | jonger dan 6 maanden . . . . . N 600" | 
| 7° le libellé de la prestation 242373-242384 est remplacé comme suit : | 7° de omschrijving van de verstrekking 242373-242384 wordt als volgt | 
| "Laparoscopie ou laparotomie pour prélèvement biopsique du foie"; | vervangen : "Laparoscopie of laparotomie voor afname van leverbiopsie"; | 
| 8° dans le libellé de la prestation 243331-243342, le mot | 8° in de omschrijving van de verstrekking 243331-243342 wordt het | 
| "Laparotomie" est remplacé par le mot "Intervention"; | woord "Laparotomie" door het woord "Ingreep" vervangen; | 
| 9° le libellé de la prestation 243596-243600 est remplacé comme suit : | 9° de omschrijving van de verstrekking 243596-243600 wordt als volgt | 
| "Intervention pour hémorragie abdominale"; | vervangen : "Ingreep wegens abdominale hemorrhagie"; | 
| 10° le libellé de la prestation 243611-243622 est remplacé comme suit | 10° de omschrijving van de verstrekking 243611-243622 wordt als volgt | 
| : | vervangen : | 
| "Intervention pour perforation d'un autre organe abdominal que | "Ingreep wegens perforatie van een ander abdominaal orgaan dan de | 
| l'appendice"; | appendix"; | 
| 11° dans le libellé de la prestation 241776-241780, les mots "par | 11° in de omschrijving van de verstrekking 241776-241780 worden de | 
| laparotomie" sont supprimés; | woorden ", door laparotomie" geschrapt; | 
| 12° dans le libellé de la prestation 241813-241824, les mots "par | 12° in de omschrijving van de verstrekking 241813-241824 worden de | 
| laparoscopie" sont supprimés; | woorden ", door laparoscopie" geschrapt; | 
| 13° dans le libellé de la prestation 241835-241846, les mots "par | 13° in de omschrijving van de verstrekking 241835-241846 worden de | 
| laparotomie" sont supprimés; | woorden ", door laparotomie" geschrapt; | 
| 14° dans le libellé de la prestation 244731-244742, les numéros | 14° in de omschrijving van de verstrekking 244731-244742 worden de | 
| d'ordre "241791-241802" et "241850-241861" sont supprimés et les | rangnummers "241791-241802" en "241850-241861" geschrapt en worden de | 
| numéros d'ordre "241032-241043" sont insérés avant les numéros d'ordre | rangnummers "241032-241043" vóór de rangnummers "241393-241404" | 
| "241393-241404"; | ingevoegd; | 
| 15° l'article 14, d), est complété comme suit : | 15° artikel 14, d), wordt aangevuld als volgt : | 
| "Les prestations diagnostiques et thérapeutiques laparoscopiques ne | "De diagnostische en therapeutische laparoscopische verstrekkingen | 
| peuvent pas être cumulées entre elles. Les prestations laparoscopiques | mogen onderling niet worden gecumuleerd. De therapeutische | 
| thérapeutiques ne peuvent pas être cumulées dans le même champ | laparoscopische verstrekkingen mogen in dezelfde opereerstreek tijdens | 
| opératoire au cours d'une même séance avec des prestations par | een zelfde zitting niet worden gecumuleerd met de verstrekkingen door | 
| laparotomie." | laparotomie." | 
Art. 2.A l'article 15, § 15, de la même annexe, inséré par l'arrêté  | 
Art. 2.In artikel 15, § 15, van dezelfde bijlage, ingevoegd bij het  | 
| royal du 9 octobre 1998, les numéros d'ordre "241194-241205" sont | koninklijk besluit van 9 oktober 1998, worden de rangnummers | 
| supprimés. | "241194-241205" geschrapt. | 
Art. 3.A l'article 25, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14  | 
Art. 3.In artikel 25, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit  | 
| septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | 
| geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
| matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | 
| en dernier lieu par l'arrêté royal du 28 avril 2011, dans la liste | koninklijk besluit van 28 april 2011, worden in de limitatieve lijst | 
| limitative de la règle d'application qui suit la prestation 597800, | van de toepassingsregel die volgt op de verstrekking 597800, de | 
| les numéros d'ordre "241091", "241150" et "241312" sont supprimés et | rangnummers 241091", "241150" en "241312" geschrapt en worden de | 
| les numéros d'ordre "241872", "241894" et "241916" sont insérés. | rangnummers "241872", "241894" en "241916" ingevoegd. | 
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième  | 
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede  | 
| mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | 
Art. 5.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions  | 
Art. 5.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de  | 
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. | 
| Donné à Bruxelles, le 24 octobre 2011. | Gegeven te Brussel, 24 oktober 2011. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met | 
| chargée de l'Intégration sociale, | Maatschappelijke Integratie, | 
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |