Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/10/2008
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 avril 2008, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, concernant le payement du salaire afférent aux jours fériés du 1er janvier et de Noël "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 avril 2008, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, concernant le payement du salaire afférent aux jours fériés du 1er janvier et de Noël Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 april 2008, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de betaling van loon voor de feestdagen van 1 januari en Kerstmis
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
24 OCTOBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 24 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 10 avril 2008, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 april 2008,
Commission paritaire de la construction, concernant le payement du gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de
salaire afférent aux jours fériés du 1er janvier et de Noël (1) betaling van loon voor de feestdagen van 1 januari en Kerstmis (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 10 avril 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 april 2008,
Commission paritaire de la construction, concernant le payement du gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de
salaire afférent aux jours fériés du 1er janvier et de Noël. betaling van loon voor de feestdagen van 1 januari en Kerstmis.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 octobre 2008. Gegeven te Brussel, 24 oktober 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la construction Paritair Comité voor het bouwbedrijf
Convention collective de travail du 10 avril 2008 Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 april 2008
Payement du salaire affèrent aux jours fériés du 1er janvier et de Betaling van loon voor de feestdagen van 1 januari en Kerstmis
Noël (Convention enregistrée le 22 avril 2008 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 22 april 2008 onder het nummer
87941/CO/124) 87941/CO/124)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die onder de
Commission paritaire de la construction. bevoegdheid van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf ressorteren.
L'on entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters.

Art. 2.Pour le paiement du salaire afférent aux jours fériés du 1er

Art. 2.Voor de betaling van het loon van de feestdagen van 1 januari

janvier et de Noël, les périodes de quatorze et de trente jours, en Kerstmis worden de periodes van veertien en dertig dagen, bepaald
fixées par l'article 14, alinéa 1er, 1° et 2°, de l'arrêté royal du 18 in artikel 14, 1e lid, 1° en 2°, van het koninklijk besluit van 18
avril 1974 déterminant les modalités générales d'exécution de la loi april 1974 tot bepaling van de algemene wijze van uitvoering van de
du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés, sont portées à soixante wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen, op zestig dagen
jours. gebracht.

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er mai 2008 et est donc applicable pour la première fois au paiement du salaire afférent au jour férié de Noël 2008. Elle remplace la convention collective de travail du 30 juin 1980 relative au paiement du salaire afférent aux jours fériés du 1er janvier et de Noël. Elle est conclue pour une durée indéterminée, étant entendu qu'elle peut, en tout temps, être mise en concordance avec les dispositions d'autres conventions collectives de travail conclues au sein de la Commission paritaire de la construction. Elle peut être dénoncée par l'une des parties, moyennant un préavis de six mois, signifié par lettre recommandée au président de la Commission paritaire de la construction. mei 2008 en is dus voor het eerst van toepassing voor de feestdag van Kerstmis 2008. Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1980 betreffende de betaling van het loon voor de feestdagen van 1 januari en Kerstmis. Zij wordt gesloten voor een onbepaalde tijd met dien verstand dat ze te allen tijde kan worden aangepast aan bepalingen van andere in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten. Zij kan door één der partijen worden opgezegd met in achtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. De opzegging wordt betekend bij aangetekend schrijven, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 octobre 2008. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x