Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/10/2008
← Retour vers "Arrêté royal déterminant le nombre de sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral néerlandais pour l'élection du Parlement européen "
Arrêté royal déterminant le nombre de sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral néerlandais pour l'élection du Parlement européen Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Nederlandse kiescollege en het Franse kiescollege voor de verkiezing van het Europees Parlement
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 24 OCTOBRE 2008. - Arrêté royal déterminant le nombre de sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral néerlandais pour l'élection du Parlement européen RAPPORT AU ROI FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 24 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Nederlandse kiescollege en het Franse kiescollege voor de verkiezing van het Europees Parlement VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
La loi du 5 mars 2004 organisant la répartition entre les collèges De wet van 5 maart 2004 tot regeling van de verdeling tussen de
électoraux du nombre de membres belges à élire au Parlement européen, kiescolleges van het aantal in het Europees Parlement te verkiezen
a modifié l'article 10, § 3, de la loi du 23 mars 1989 relative à Belgische leden, heeft artikel 10, § 3, van de wet van 23 maart 1989
l'élection du Parlement européen afin d'anticiper la diminution du betreffende de verkiezing van het Europees Parlement gewijzigd,
nombre de parlementaires européens que la Belgique pourra élire après teneinde te voorzien in de vermindering van het aantal Europese
l'élargissement de l'Union européenne. parlementsleden dat België zal kunnen kiezen na de uitbreiding van de
Europese Unie.
Le Parlement européen comprend actuellement 24 membres belges. Le Het Europees Parlement bestaat momenteel uit 24 Belgische leden. Het
Verdrag van Nice bepaalde echter dat dit aantal verlaagd zou worden
Traité de Nice prévoyait toutefois que ce nombre serait réduit à 22 à naar 22 vanaf de legislatuur die zou volgen op de toetreding van
partir de la législature qui suivrait l'adhésion de la Bulgarie et de
la Roumanie, c'est-à-dire à partir des élections européennes de 2009. Bulgarije en Roemenië, d.w.z. vanaf de Europese verkiezingen van 2009.
L'article 9, point 2, de l'Acte final du Traité entre le Royaume de Artikel 9, punt 2, van het Verdrag tussen het Koninkrijk België, de
Belgique, la République tchèque, le Royaume de Danemark, la République Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek
fédérale d'Allemagne, la République d'Estonie, la République Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het
hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, l'Irlande,
la République italienne, la République de Chypre, la République de Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse
Lettonie, la République de Lituanie, le Grand-Duché de Luxembourg, la Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek
République de Hongrie, la République de Malte, le Royaume des Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de
Pays-Bas, la République d'Autriche, la République de Pologne, la Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek
République portugaise, la République de Slovénie, la République Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, de Republiek
slovaque, la République de Finlande, le Royaume de Suède, le Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (Etats membres de Zweden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland
l'Union européenne) et la République de Bulgarie et la Roumanie, (lidstaten van de Europese Unie), en de Republiek Bulgarije en
relatif à l'adhésion de la République de Bulgarie et de la Roumanie à Roemenië betreffende de toetreding van de Republiek Bulgarije en
l'Union européenne, ci-après le Traité d'adhésion, fait à Luxembourg Roemenië tot de Europese Unie, hierna het toetredingsverdrag, gesloten
le 25 avril 2005, fixe ainsi le nombre de représentants belges au op 25 april 2005, stelt zo het aantal Belgische vertegenwoordigers in
Parlement européen à 22 pour la législature 2009-2014. het Europees Parlement op 22 vast voor de legislatuur 2009-2014.
Le Traité, qui a été signé à Lisbonne le 13 décembre 2007 entre les 27 Het Verdrag dat in Lissabon op 13 december 2007 tussen de 27 lidstaten
Etats membres de l'Union européenne, insère notamment dans le traité van de Europese Unie getekend werd, voegt aan het verdrag betreffende
de Europese Unie inzonderheid een artikel 9A toe waarin het volgende
sur l'Union européenne un article 9A stipulant que : « Le Parlement bepaald wordt : « Het Europees Parlement bestaat uit
européen est composé de représentants des citoyens de l'Union. Leur vertegenwoordigers van de burgers van de Unie. Hun aantal bedraagt
nombre ne dépasse pas sept cent cinquante, plus le président. La
représentation des citoyens est assurée de façon dégressivement niet meer dan zevenhonderd vijftig, plus de voorzitter. De burgers
proportionnelle, avec un seuil minimum de six membres par Etat membre. zijn degressief evenredig vertegenwoordigd, met een minimum van zes
Aucun Etat membre ne se voit attribuer plus de quatre-vingt seize leden per lidstaat. Geen enkele lidstaat krijgt meer dan zesennegentig
sièges. zetels toegewezen.
Le Conseil européen adopte à l'unanimité, sur initiative du Parlement De Europese Raad stelt met eenparigheid van stemmen op initiatief van
européen et avec son approbation, une décision fixant la composition en na goedkeuring door het Europees Parlement een besluit inzake de
du Parlement européen, dans le respect des principes visés au premier samenstelling van het Europees Parlement vast, met inachtneming van de
alinéa. » in de eerste alinea genoemde beginselen. »
L'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne est devenue hautement Toch is de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon
onwaarschijnlijk geworden vóór het houden van verkiezingen voor het
improbable avant la tenue des élections du Parlement européen du 7 Europees Parlement op 7 juni 2009, wegens het feit dat het
juin 2009 dans la mesure où le processus de ratification de ce Traité ratificatieproces van dit Verdrag nog steeds aan de gang is en veel
est toujours en cours et est fortement retardé par le refus prononcé à vertraging oploopt door de weigering hieromtrent van Ierland tijdens
ce sujet par l'Irlande lors du référendum du 12 juin 2008. het referendum van 12 juni 2008.
La répartition entre les différents Etats membres du nombre total de De verdeling tussen de verschillende lidstaten van het totale aantal
membres à élire au Parlement européen avait toutefois déjà fait leden die te verkiezen zijn in het Europees Parlement had echter al
l'objet d'un accord politique lors de l'adoption de ce Traité. Cet het voorwerp uitgemaakt van een politiek akkoord bij de goedkeuring
van dit Verdrag. Dit akkoord voorzag eveneens in de vermindering naar
accord prévoyait également la réduction à 22 du nombre de sièges qui 22 van het aantal zetels dat aan België toegekend zou worden voor de
serait attribué à la Belgique pour la législature 2009-2014. legislatuur 2009-2014.
Il ressort de l'ensemble de ces éléments que le nombre de députés Uit dit geheel van elementen blijkt dat het aantal Belgische
belges au Parlement européen s'établira à 22 pour cette législature, afgevaardigden in het Europese Parlement vastgelegd zal worden op 22
que le Traité de Lisbonne entre ou non en vigueur. voor deze legislatuur, of het Verdrag van Lissabon nu wel of niet van
Etant donné qu'en vertu de l'article 10, § 5, de la loi précitée du 23 kracht wordt. Aangezien krachtens artikel 10, § 5, van voornoemde wet van 23 maart
1989 het Duitstalige kiescollege ambtshalve recht heeft op een zetel,
mars 1989, le collège électoral germanophone a droit d'office à un strekt het ontwerp van besluit dat aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd
siège, le projet d'arrêté qui est soumis à Votre Majesté tend, en ertoe om, met het oog op de verkiezingen van het Europese Parlement
prévision des élections du Parlement européen du 7 juin 2009, à opérer van 7 juni 2009, over te gaan tot de verdeling tussen het Nederlandse
la répartition entre le collège électoral français et le collège
électoral néerlandais des 21 sièges de député européen dont en Franse kiescollege van de 21 zetels van Europese afgevaardigden
disposeront ensemble ces deux collèges. waarover de twee colleges samen beschikken.
Conformément à l'article 10, § 4, alinéa 1er, de la loi du 23 mars Overeenkomstig artikel 10, § 4, lid 1, van de wet van 23 maart 1989,
1989, la nouvelle répartition interviendra sur la base des chiffres de zal de nieuwe verdeling gebeuren op basis van de bevolkingscijfers die
la population résultant du recensement effectué par l'INS à la date du voortvloeien uit de door het NIS op 1 oktober 2001 uitgevoerde
1er octobre 2001, lesquels ont été publiés dans la deuxième édition du volkstelling en die bekendgemaakt werden in de tweede editie van het
Moniteur belge du 28 mai 2002. Belgisch Staatsblad van 28 mei 2002.
L'article 10 précité de la loi du 23 mars 1989 requiert de prendre en Het voormelde artikel 10 van de wet van 23 maart 1989 eist dat, om
considération, pour opérer cette répartition, les paramètres ci-après deze verdeling uit te voeren, de volgende parameters in beschouwing
: genomen moeten worden :
- le diviseur national, lequel s'obtient en divisant le chiffre de la - de nationale deler, die verkregen wordt door het bevolkingscijfer
population du Royaume (10.296.350) diminué de la population de langue van het Rijk (10.296.350), min de bevolking van de gemeenten van het
allemande (71.304) par 21 (nombre de sièges de député européen dévolus Duitse taalgebied (71.304), te delen door 21 (aantal aan België
toegekende zetels van Europees volksvertegenwoordiger, na aftrek van
à la Belgique, déduction faite du siège réservé au collège électoral de zetel die voor het Duitstalige kiescollege gereserveerd wordt) :
germanophone) : ce diviseur s'établit en l'occurrence à 486.907 deze deler komt in dit geval op 486.907 (10.296.350 - 71.304 =
(10.296.350 - 71.304 = 10.225.046 : 21 = 486.906,95 arrondis à 10.225.046 : 21 = 486.906,95 afgerond op 486.907).
486.907). - la population relevant du collège électoral français : cette - de bevolking die onder het Franse kiescollege ressorteert : deze
population s'établit en ajoutant à la population de la circonscription bevolking wordt bepaald door bij de bevolking van de Waalse kieskring
électorale wallonne (3.354.711 - 71.304 = 3.283.407), la part de la 3.354.711 - 71.304 = 3.283.407) het deel van de bevolking van het
population de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad dat verkregen wordt
obtenue en multipliant la population de cet arrondissement (973.565) door de bevolking van dit arrondissement (973.565) te vermenigvuldigen
par le pourcentage du nombre de votes valables émis en faveur des met het percentage van het aantal geldige uitgebrachte stemmen op de
listes francophones par rapport au total des votes valablement Franstalige lijsten ten opzichte van het totaal aantal geldig
exprimés lors de l'élection du Parlement de la Région de uitgebrachte stemmen bij de verkiezing van het Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capitale intervenue en dernier lieu avant qu'il ne soit Parlement welke het laatst heeft plaatsgehad, te voegen, voordat er
procédé à la présente répartition (soit celle tenue le 13 juin 2004). tot deze verdeling overgegaan wordt (namelijk die van 13 juni 2004).
- la population relevant du collège électoral néerlandais : cette - de bevolking die onder het Nederlandse kiescollege ressorteert :
population s'établit en ajoutant à la population de la circonscription deze bevolking wordt bepaald door bij de bevolking van de Vlaamse
électorale flamande (5.405.571), la population de l'arrondissement kieskring (5.405.571), de bevolking van het administratief
administratif de Hal-Vilvorde (562.503) et la part de la population de arrondissement Halle-Vilvoorde (562.503) en het deel van de bevolking
l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale obtenue en van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, dat verkregen
multipliant la population de cet arrondissement (973.565) par le wordt door de bevolking van dit arrondissement (973.565) te
pourcentage du nombre de votes valables émis en faveur des listes vermenigvuldigen met het percentage van het aantal geldig uitgebrachte
néerlandophones par rapport au total des votes valablement exprimés stemmen op de Nederlandstalige lijsten ten opzichte van het totaal
lors de l'élection du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale aantal geldig uitgebrachte stemmen bij de verkiezing van het Brussels
tenue le 13 juin 2004. Lors de l'élection du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale du Hoofdstedelijk Parlement van 13 juni 2004, te voegen.
13 juin 2004, le total des votes valablement exprimés, le total des Tijdens de verkiezing van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement van 13
juni 2004 zijn het totaal aantal geldig uitgebrachte stemmen, het
votes valablement émis en faveur des listes francophones et le total totaal aantal geldig uitgebrachte stemmen op de Franstalige lijsten en
des votes valablement émis en faveur des listes néerlandophones se het totaal aantal geldig uitgebrachte stemmen op de Nederlandstalige
sont établis respectivement à 453.732, 391.216 (F) et 62.516 (N). lijsten respectievelijk vastgesteld op 453.732, 391.216 (F) en 62.516 (N).
La part de la population de l'arrondissement administratif de Het deel van de bevolking van het administratief arrondissement
Bruxelles-Capitale censée relever du collège électoral français Brussel-Hoofdstad dat geacht wordt tot het Franse kiescollege te
s'établit comme suit : behoren, wordt derhalve als volgt bepaald :
391.216 x 100/453.732 = 86,22 % 391.216 x 100/453.732 x 100 = 86,22 %
973.565 x 86,22 % = 839.427 973.565 x 86,22 % = 839.427
La part de la population de l'arrondissement administratif de Het deel van de bevolking van het administratief arrondissement
Bruxelles-Capitale censée relever du collège électoral néerlandais Brussel-Hoofdstad dat geacht wordt tot het Nederlandse kiescollege te
s'établit comme suit : behoren, wordt derhalve als volgt bepaald :
62.516 x 100/453.732 = 13,78 % 62.516 x 100/453.732 = 13.78 %
973.565 x 13.78 % = 134.138 973.565 x 13.78 % = 134.138
Conformément aux indications qui précèdent : Overeenkomstig de voorgaande aanwijzingen :
- la population relevant du collège électoral français s'établit comme - wordt de bevolking die tot het Franse kiescollege behoort als volgt
suit : bepaald :
3.283.407 + 839.427 = 4.122.834; 3.283.407 + 839.427 = 4.122.834;
- la population relevant du collège électoral néerlandais s'établit - wordt de bevolking die tot het Nederlandse kiescollege behoort als
comme suit : volgt bepaald :
5.405.571 + 562.503 + 134.138 = 6.102.212. 5.405.571 + 562.503 + 134.138 = 6.102.212.
Aux termes de l'article 10, § 3, alinéa 2, de la loi précitée du 23 Overeenkomstig artikel 10, § 3, tweede lid, van de voormelde wet van
mars 1989, il est attribué à chacun des collèges électoraux français 23 maart 1989 worden aan elk van de Franse en Nederlandse kiescolleges
et néerlandais autant de sièges que la population qui en relève evenveel zetels toegekend als het aantal maal dat de bevolking die
contient de fois le diviseur national, le siège restant étant attribué eronder ressorteert de nationale deler bevat, waarbij de overblijvende
à celui des deux collèges ayant le plus grand excédent de population zetel toegekend wordt aan het college met het grootste nog niet
non encore représenté. vertegenwoordigde bevolkingsoverschot.
Le nombre de sièges dévolus aux collèges électoraux français et Het aantal zetels dat aan de Franse en de Nederlandse kiescolleges
néerlandais s'établit dès lors comme suit : toegekend wordt, wordt derhalve als volgt bepaald :
- collège français : - Frans college :
4.122.834/486.907 = 8,47 sièges; 4.122.834/486.907 = 8,47 zetels;
- collège néerlandais : - Nederlands college :
6.102.212/486.907 = 12,53 sièges. 6.102.212/486.907 = 12,53 zetels.
Le plus grand excédent de population non encore représenté appartenant Aangezien het grootste nog niet vertegenwoordigde bevolkingsoverschot
au collège électoral néerlandais, celui-ci a droit à 13 sièges (12 + tot het Nederlandse kiescollege behoort, heeft dit kiescollege recht
1), et le collège électoral français, à 8 sièges. op 13 zetels (12 + 1), en heeft het Franse kiescollege recht op 8
L'arrêté royal du 31 mars 2004 fixant la répartition actuellement zetels. Het koninklijk besluit van 31 maart 2004 dat de thans van toepassing
d'application est abrogé. zijnde verdeling vaststelt, wordt opgeheven.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, van Uwe Majesteit,
le très respectueux de zeer eerbiedige
et le très fidèle serviteur, en getrouwe dienaar,
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
24 OCTOBRE 2008. - Arrêté royal déterminant le nombre de sièges 24 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal
attribués au collège électoral français et au collège électoral zetels dat toegekend wordt aan het Nederlandse kiescollege en het
néerlandais pour l'élection du Parlement européen Franse kiescollege voor de verkiezing van het Europees Parlement
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Traité entre le Royaume de Belgique, la République tchèque, le Gelet op het Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Tsjechische
Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de
d'Estonie, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la
République française, l'Irlande, la République italienne, la Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de
République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek
Lituanie, le Grand-Duché de Luxembourg, la République de Hongrie, la Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het
République de Malte, le Royaume des Pays-Bas, la République Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta,
d'Autriche, la République de Pologne, la République portugaise, la het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek
République de Slovénie, la République slovaque, la République de Polen, de Portugese Republiek, de Republiek Slovenië, de Slowaakse
Finlande, le Royaume de Suède, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd
d'Irlande du Nord (Etats membres de l'Union européenne) et la Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (lidstaten van de
République de Bulgarie et la Roumanie, relatif à l'adhésion de la Europese Unie), en de Republiek Bulgarije en Roemenië, betreffende de
République de Bulgarie et de la Roumanie à l'Union européenne, fait à toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië tot de Europese
Luxembourg le 25 avril 2005; Unie, gesloten op 25 april 2005 te Luxemburg;
Vu l'Acte du 25 avril 2005 relatif aux conditions d'adhésion à l'Union Gelet op de Akte van 25 april 2005 betreffende de
européenne de la République de Bulgarie et de la Roumanie et aux toetredingsvoorwaarden tot de Europese Unie voor de Republiek
adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne, Bulgarije en Roemenië en de aanpassing van de Verdragen waarop de
notamment l'article 9, point 2; Europese Unie is gegrond, inzonderheid het artikel 9, punt 2;
Vu l'article 63, § 3, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op artikel 63, § 3, tweede lid, van de Grondwet;
Vu la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, Gelet op de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het
notamment l'article 10, §§ 2 à 4, remplacé par la loi ordinaire du 16 Europees Parlement, inzonderheid op artikel 10, §§ 2 tot 4, vervangen
juillet 1993 et modifié par la loi du 5 mars 2004; door de gewone wet van 16 juli 1993 en gewijzigd bij de wet van 5
Vu les résultats de l'enquête socio-économique générale au 1er octobre maart 2004; Gelet op de uitslagen van de algemene socio-economische enquête van 1
2001, publiés au Moniteur belge du 28 mai 2002; oktober 2001, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 mei 2002;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'élection du Parlement européen, les électeurs du

Artikel 1.Voor de verkiezing van het Europees Parlement kiezen de

collège électoral français élisent 8 représentants, ceux du collège kiezers van het Nederlandse kiescollege 13 vertegenwoordigers, en
électoral néerlandais, 13. kiezen die van het Franse kiescollege er 8.

Art. 2.L'arrêté royal du 31 mars 2004 déterminant le nombre de sièges

Art. 2.Het koninklijk besluit van 31 maart 2004 tot vaststelling van

het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Franse kiescollege en
attribués au collège électoral français et au collège électoral het Nederlandse kiescollege voor de verkiezing van het Europees
néerlandais pour l'élection du Parlement européen est abrogé. Parlement wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté royal entre en vigueur le jour de sa

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

publication au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 octobre 2008. Gegeven te Brussel, 24 oktober 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^