Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 octobre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, fixant, pour la période allant du 1er janvier 2025 au 31 décembre 2026, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les ouvriers âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling, voor de periode van 1 januari 2025 tot 31 december 2026, van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere arbeiders die worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
24 MARS 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 24 MAART 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 12 octobre 2023, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2023, |
Commission paritaire de la construction, fixant, pour la période | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot |
allant du 1er janvier 2025 au 31 décembre 2026, les conditions | vaststelling, voor de periode van 1 januari 2025 tot 31 december 2026, |
d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour | van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere arbeiders die | |
les ouvriers âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec | worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met |
complément d'entreprise (1) | bedrijfstoeslag (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 12 octobre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2023, |
Commission paritaire de la construction, fixant, pour la période | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot |
allant du 1er janvier 2025 au 31 décembre 2026, les conditions | vaststelling, voor de periode van 1 januari 2025 tot 31 december 2026, |
d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour | van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere arbeiders die | |
les ouvriers âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec | worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met |
complément d'entreprise. | bedrijfstoeslag. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 mars 2024. | Gegeven te Brussel, 24 maart 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Convention collective de travail du 12 octobre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2023 |
Fixation, pour la période allant du 1er janvier 2025 au 31 décembre | Vaststelling, voor de periode van 1 januari 2025 tot 31 december 2026, |
2026, des conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de | van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de |
disponibilité adaptée pour les ouvriers âgés licenciés dans le cadre | verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere arbeiders die |
d'un régime de chômage avec complément d'entreprise (Convention | worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met |
enregistrée le 31 octobre 2023 sous le numéro 183494/CO/124) | bedrijfstoeslag (Overeenkomst geregistreerd op 31 oktober 2023 onder |
het nummer 183494/CO/124) | |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire | de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor |
de la construction et aux ouvriers qu'ils occupent. | het bouwbedrijf ressorteren en op de arbeiders die zij tewerkstellen. |
Dans la présente convention collective de travail, on entend par | In deze collectieve arbeidsovereenkomst verstaat men onder "arbeiders" |
"ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | : de arbeiders en arbeidsters. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
exécution de : | uitvoering van : |
- l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec | - het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel |
complément d'entreprise en ce qui concerne la dispense de | van werkloosheid met bedrijfstoeslag wat de vrijstelling van |
disponibilité adaptée; | aangepaste beschikbaarheid betreft; |
- la convention collective de travail n° 169, conclue le 30 mai 2023 | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 169, tot vaststelling, voor |
au sein du Conseil national du Travail, déterminant, pour la période | |
allant du 1er janvier 2025 au 31 décembre 2026, les conditions | de periode van 1 januari 2025 tot 31 december 2026, van de voorwaarden |
d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour | voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van |
les travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2025 dans le | aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen |
cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont | vóór 1 juli 2025 in het raam van een stelsel van werkloosheid met |
travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été | bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van |
occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le | nachtarbeid, die in een zwaar beroep hebben gewerkt of in de |
secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont | bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die |
été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de | tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden |
passé professionnel, qui ont une carrière longue, ou qui ont été | aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in |
occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration. | een onderneming in moeilijkheden of in herstructurering, gesloten op |
30 mei 2023 in de Nationale Arbeidsraad. | |
CHAPITRE II. - Conditions d'octroi pour la dispense de l'obligation de | HOOFDSTUK II. - Voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van |
disponibilité adaptée | de verplichting van aangepaste beschikbaarheid |
Art. 3.§ 1er. Pendant la période allant du 1er janvier 2025 au 31 |
Art. 3.§ 1. Tijdens de periode van 1 januari 2025 tot 31 december |
décembre 2026, les ouvriers visés à l'article 3, § § 1er, 3 et 7 de | 2026, kunnen de arbeiders bedoeld in artikel 3, § § 1, 3 en 7 van het |
l'arrêté royal du 3 mai 2007 peuvent demander la dispense de | koninklijk besluit van 3 mei 2007, vragen vrijgesteld te worden van de |
l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, à | verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, op |
condition : | voorwaarde dat : |
- qu'ils soient licenciés au plus tard le 30 juin 2025; | - ze uiterlijk op 30 juni 2025 ontslagen worden; |
- qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 30 juin | - ze uiterlijk op 30 juni 2025 en op het einde van de |
2025 et au moment de la fin du contrat de travail. | arbeidsovereenkomst, de leeftijd van 60 jaar of meer, hebben bereikt. |
§ 2. Pendant la période allant du 1er janvier 2025 au 31 décembre | § 2. Tijdens de periode van 1 januari 2025 tot 31 december 2026 kunnen |
2026, les ouvriers visés au § 1er peuvent demander la dispense de | de arbeiders bedoeld in § 1, vragen vrijgesteld te worden van de |
l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, pour | verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, voor |
autant qu'au moment de leur demande soit ils aient atteint l'âge de 62 | zover ze op het ogenblik van hun aanvraag ofwel de leeftijd van 62 |
ans, soit ils justifient de 42 ans de passé professionnel. | jaar hebben bereikt, ofwel 42 jaar beroepsverleden kunnen aantonen. |
CHAPITRE III. - Durée de validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2025 et | bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2025 en houdt op van |
expire le 31 décembre 2026. | kracht te zijn op 31 december 2026. |
Cette convention collective de travail remplace la convention | Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
collective de travail du 26 juin 2023 fixant, pour la période allant | arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023 tot vaststelling, voor de periode |
du 1er janvier 2025 au 31 décembre 2026, les conditions d'octroi de la | van 1 januari 2025 tot 31 december 2026, van de voorwaarden voor de |
dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les ouvriers | toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste |
âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément | beschikbaarheid voor oudere arbeiders die worden ontslagen in het raam |
d'entreprise (numéro d'enregistrement : 181693/CO/124). | van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (registratienummer : 181693/CO/124). |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 mars 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 maart 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |