Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 20 février 2008 relatif à une enquête mensuelle sur la production industrielle | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 februari 2008 betreffende een maandelijkse enquête naar de industriële productie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
24 MARS 2024. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du | 24 MAART 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
20 février 2008 relatif à une enquête mensuelle sur la production | besluit van 20 februari 2008 betreffende een maandelijkse enquête naar |
industrielle | de industriële productie |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, l'article 108 ; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique, | Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek, |
l'article 1erquinquies, renuméroté et modifié par la loi du 22 mars | artikel 1quinquies, vernummerd en gewijzigd bij de wet van 22 maart |
2006, et l'article 16, alinéas 1er, modifié par les lois des 1er août | 2006, en artikel 16, eerste lid, gewijzigd bij de wetten van 1 |
1985 et 22 mars 2006, et 2 ; | augustus 1985 en 22 maart 2006, en tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 20 février 2008 relatif à une enquête mensuelle | Gelet op het koninklijk besluit van 20 februari 2008 betreffende een |
sur la production industrielle ; | maandelijkse enquête naar de industriële productie; |
Vu l'avis du Conseil supérieur de Statistique, donné le 30 novembre | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Statistiek, gegeven op 30 |
2023 ; | november 2023; |
Vu la décision de la section de législation du 12 mars 2024 de ne pas | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 12 maart 2024 om |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | op 12 januari 1973; |
Considérant la nécessité de garantir la sécurité juridique de | Overwegende de noodzaak om de rechtszekerheid van de maandelijkse |
l'enquête mensuelle sur la production industrielle ; | enquête naar de industriële productie te garanderen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van de Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 20 février 2008 |
Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 20 februari |
relatif à une enquête mensuelle sur la production industrielle, | 2008 betreffende een maandelijkse enquête naar de industriële |
modifié par les arrêtés royaux des 15 janvier 2015 et 18 avril 2023, | productie, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 januari 2015 |
il est inséré un 3°, rédigé comme suit : | en 18 april 2023, wordt een bepaling onder 3° ingevoegd, luidende: |
« 3° les variables demandées par code NACE : | "3° per NACE-code opgevraagde variabelen: |
a) les livraisons de produits, en valeur, que l'entreprise a fabriqués | a) leveringen van producten, in waarde, die door de onderneming werden |
ou qui résultent d'un travail à façon fourni par d'autres entreprises, | vervaardigd of die in loonarbeid aan andere ondernemingen werden |
à l'exclusion de produits fabriqués totalement par des entreprises | gegeven, met uitzondering van producten die volledig in onderaanneming |
sous-traitantes situées à l'étranger ; | werden vervaardigd door ondernemingen die in het buitenland gevestigd zijn; |
b) les travaux à façons fournis à des tiers situés à l'étranger, en | b) loonarbeid geleverd aan derden gevestigd in het buitenland, in |
valeur ; | waarde; |
c) les traitements et services industriels, en valeur, recensés au | c) industriële behandelingen en diensten, in waarde, wanneer deze |
niveau des rubriques de la liste PRODCOM. ». | worden vermeld in de PRODCOM-lijst.". |
Art. 2.L'article 4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 18 |
Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk |
avril 2023, est remplacé par ce qui suit : | besluit van 18 april 2023, wordt vervangen als volgt: |
« Art. 4.L'enquête est mensuelle s'agissant des variables visées à |
" Art. 4.De enquête is maandelijks voor de in artikel 3, 2° en 3°, |
l'article 3, 2° et 3°. | bedoelde variabelen. |
L'enquête est annuelle s'agissant des variables visées à l'article 3, | De enquête is jaarlijks voor de in artikel 3, 1°, bedoelde |
1°. ». | variabelen.". |
Art. 3.L'article 7 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 18 |
Art. 3.Artikel 7 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk |
avril 2023, est remplacé par ce qui suit : | besluit van 18 april 2023, wordt vervangen als volgt: |
« Art. 7.S'agissant des variables visées à l'article 3, 2° et 3°, la |
" Art. 7.Voor de in artikel 3, 2° en 3°, bedoelde variabelen wordt de |
statistique est établie au moyen d'un questionnaire mensuel reprenant | statistiek opgesteld aan de hand van een maandelijkse vragenlijst die |
celles-ci. | deze variabelen bevat. |
S'agissant des variables visées à l'article 3, 1°, la statistique est | Voor de in artikel 3, 1°, bedoelde variabelen wordt de statistiek |
établie au moyen d'un questionnaire annuel reprenant celles-ci. ». | opgesteld aan de hand van een jaarlijkse vragenlijst die deze variabelen bevat.". |
Art. 4.Dans l'article 9, alinéa 2, du même arrêté, remplacé par |
Art. 4.In artikel 9, tweede lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij |
l'arrêté royal du 18 avril 2023, les mots « le 15 mars » sont | het koninklijk besluit van 18 april 2023,worden de woorden "de 15de |
remplacés par les mots « le 15 février ». | maart" vervangen door de woorden "de 15de februari". |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024. |
Art. 6.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 6.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 mars 2024. | Gegeven te Brussel 24 maart 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |