Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 octobre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative au crédit-temps (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen, betreffende het tijdskrediet (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
24 MARS 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 24 MAART 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 4 octobre 2023, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2023, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative au | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
crédit-temps (50/28 - Soins et formation) (1) | provincie Henegouwen, betreffende het tijdskrediet (50/28 - Zorg en |
opleiding) (1) | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
Hainaut; | provincie Henegouwen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 octobre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2023, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative au | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
crédit-temps (50/28 - Soins et formation). | provincie Henegouwen, betreffende het tijdskrediet (50/28 - Zorg en opleiding). |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 mars 2024. | Gegeven te Brussel, 24 maart 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut | groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen |
Convention collective de travail du 4 octobre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2023 |
Crédit-temps (50/28 - Soins et formation) (Convention enregistrée le | Tijdskrediet (50/28 - Zorg en opleiding) (Overeenkomst geregistreerd |
31 octobre 2023 sous le numéro 183488/CO/102.01) | op 31 oktober 2023 onder het nummer 183488/CO/102.01) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs occupés dans les entreprises | de werkgevers en op de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen |
ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des | die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de | hard-steengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
Hainaut. | provincie Henegouwen |
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
exécution : | uitvoering van : |
- de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 gesloten |
conclue au sein du Conseil national du Travail instaurant un système | in de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een stelsel van |
de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de | tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen; |
carrière; - de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12 | - het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het |
koninklijk besluit van 12 december 2001 genomen tot uitvoering van | |
décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août | hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening |
2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie | van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel |
concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la | van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de |
réduction des prestations de travail à mi-temps. | arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking. |
Art. 3.Sous réserve des possibilités légales relatives à la prime |
Art. 3.Behoudens de wettelijke mogelijkheden betreffende de |
ONEm et à l'assimilation à la pension légale, ont droit à une | RVA-premie en de gelijkstelling met het wettelijk pensioen, hebben |
réduction des prestations de travail en application des dispositions | recht op een vermindering van de arbeidsprestaties met toepassing van |
relatives au crédit-temps, les travailleurs âgés de 50 ans ou plus | de bepalingen inzake tijdskrediet, de werknemers van 50 jaar of ouder |
ayant une carrière professionnelle d'au moins 28 ans qui réduisent | die een beroepsloopbaan van ten minste 28 jaar hebben die hun |
leurs prestations de travail à temps plein à concurrence d'un jour ou | voltijdse prestaties verminderen ten belope van een dag of twee halve |
deux demi-jours par semaine conformément l'article 8, § 3 de la | dagen per week overeenkomstig artikel 8, § 3 van de collectieve |
convention collective de travail n° 103. | arbeidsovereenkomst nr. 103. |
Art. 4.Le droit des travailleurs visés à l'article 1er est élargi |
Art. 4.Het recht van de werknemers bedoeld in artikel 1 wordt |
d'un droit au crédit-temps à temps plein ou à la diminution de | uitgebreid met een recht op voltijds tijds-krediet of tot een |
carrière à mi-temps ou de 1/5ème jusqu'à 36 mois au maximum sur la | halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering tot maximaal 36 maanden over |
carrière pour le motif "formation" ou 51 mois maximum pour le motif | de loopbaan met het motief "opleiding" of maximaal 51 maanden voor het |
"soins" conformément à l'article 4, § 4 de la convention collective de | motief "zorg" overeenkomstig artikel 4, § 4 van collectieve |
travail n° 103. | arbeidsovereenkomst nr. 103. |
Art. 5.Chaque demande d'un "travailleur en difficultés" souhaitant |
Art. 5.Elke aanvraag van een "werknemer in moeilijkheden" die zijn |
réduire ses prestations de travail dans le régime du crédit-temps sera | prestaties wil verminderen in het stelsel tijdskrediet zal door de |
examinée favorablement par l'employeur et acceptée, en principe. En | werkgever positief onderzocht en in principe aanvaard worden. Indien |
cas de refus, le bureau de conciliation de la sous-commission | een aanvraag geweigerd wordt, kan het verzoeningsbureau van het |
paritaire pourra être saisi d'une demande sur laquelle il se | paritair subcomité samengeroepen worden en hierover een definitieve |
prononcera alors de manière définitive. | uitspraak doen. |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er juillet 2023 et est conclue pour une durée indéterminée. | juli 2023 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. |
Elle pourra être dénoncée par lettre recommandée adressée au président | Zij kan door één van de partijen worden opgezegd door middel van een |
de la sous-commission paritaire par une des parties signataires, | aangetekende brief aan de voorzitter van het paritair subcomité |
moyennant un préavis de 6 mois. | waarbij een opzeggingstermijn van 6 maanden wordt nageleefd. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 mars 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 maart 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |