Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/03/2015
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 mai 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à l'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du chômage avec complément d'entreprise à 58 ans (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 mai 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à l'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du chômage avec complément d'entreprise à 58 ans (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de toekenning van een bedrijfstoeslag bij het stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
24 MARS 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 24 MAART 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 7 mai 2014, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2014, gesloten
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die
travaux ou services de proximité, relative à l'octroi d'un complément buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de toekenning van een
d'entreprise dans le cadre du chômage avec complément d'entreprise bedrijfstoeslag bij het stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT)
(RCC) à 58 ans (1) op 58 jaar (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende
agréées fournissant des travaux ou services de proximité; ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 7 mai 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2014, gesloten
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die
travaux ou services de proximité, relative à l'octroi d'un complément buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de toekenning van een
d'entreprise dans le cadre du chômage avec complément d'entreprise bedrijfstoeslag bij het stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT)
(RCC) à 58 ans. op 58 jaar.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 mars 2015. Gegeven te Brussel, 24 maart 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of
travaux ou services de proximité -diensten leveren
Convention collective de travail du 7 mai 2014 Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2014
Octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du chômage avec Toekenning van een bedrijfstoeslag bij het stelsel werkloosheid met
complément d'entreprise (RCC) à 58 ans (Convention enregistrée le 14 bedrijfstoeslag (SWT) op 58 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 14
juillet 2014 sous le numéro 122425/CO/322.01) juli 2014 onder het nummer 122425/CO/322.01)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Sous-com-mission paritaire pour les entreprises agréées fournissant onder het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die
des travaux ou services de proximité. buurtwerken of -diensten leveren.

Art. 2.En vertu de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007

Art. 2.Ingevolge artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei

(Moniteur belge du 8 juin 2007) fixant le régime de chômage avec 2007 (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007) tot regeling van een
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag zoals gewijzigd door het
complément d'entreprise tel que modifié par l'arrêté royal du 28 koninklijk besluit van 28 december 2011 (Belgisch Staatsblad van 30
décembre 2011 (Moniteur belge du 30 décembre 2011) et en vertu de la december 2011) en ingevolge de wet van 12 april 2011 houdende
loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du 1er février 2011 portant la aanpassing van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van
prolongation de mesures de crises et l'exécution de l'accord crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord, en
interprofessionnel et exécutant le compromis du Gouvernement relatif tot uitvoering van het compromis van de Regering met betrekking tot
au projet d'accord interprofessionnel; telle que modifiée par la loi het ontwerp van interprofessioneel akkoord; zoals gewijzigd door de
du 29 mars 2012 portant des dispositions diverses, ont droit à un wet van 29 maart 2012 houdende diverse bepalingen, komen in aanmerking
complément d'entreprise, les travailleurs : voor een bedrijfstoeslag, de werknemers :
1° qui au moment où le contrat de travail prend effectivement fin, ont atteint l'âge de 58 ans ou plus; 1° die op het ogenblik van de arbeidsovereenkomst wordt beëindigd 58 jaar of ouder zijn;
2° qui répondent aux conditions d'ancienneté prescrites par l'arrêté 2° die voldoen aan de loopbaanvoorwaarden zoals gesteld in het
royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément koninklijk besluit van 3 mei 2007, tot regeling van het stelsel van
d'entreprise (ci-après : RCC). werkloosheid met bedrijfstoeslag (verder : SWT).

Art. 3.Les travailleurs visés à l'article 2 ont droit à un complément

Art. 3.De werknemers bedoeld in artikel 2 hebben na ontslag recht op

d'entreprise à charge de leur employeur. Ce complément d'entreprise een bedrijfstoeslag ten laste van hun werkgever. Die bedrijfstoeslag
est octroyé à partir du moment où le délai de préavis légal vient à wordt toegekend vanaf het einde van de wettelijke opzeggingstermijn
expiration et il s'applique jusqu'à l'âge légal de la pension. tot aan de pensioengerechtigde leeftijd.

Art. 4.Le complément d'entreprise est égal à la moitié de la

Art. 4.De bedrijfstoeslag is gelijk aan de helft van het verschil

différence entre le salaire net mensuel de référence et l'allocation tussen het netto refertemaandloon en de werkloosheidsuitkering en
de chômage et est calculé et adapté conformément aux dispositions de wordt berekend en aangepast overeenkomstig de bepalingen van de
la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad,
travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste
travailleurs âgés, en cas de licenciement. van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen.

Art. 5.Les articles 3 et 4 de cette convention collective de travail

Art. 5.De artikelen 3 en 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst

ne sont d'application que pour les travailleurs qui ont été liés zijn slechts van toepassing voor de werknemers die gedurende de twee
pendant les deux ans précédant leur RCC par un contrat de travail à jaren voorafgaand aan hun SWT door een arbeidsovereenkomst verbonden
leur employeur. zijn geweest met hun werkgever.

Art. 6.Sans préjudice de l'article 4 de la présente convention

Art. 6.Onverminderd artikel 4 van onderhavige collectieve

collective de travail, le complément d'entreprise sera calculé sur la arbeidsovereenkomst, wordt de bedrijfstoeslag berekend op basis van
base de la moyenne des rémunérations perçues par le travailleur het gemiddelde van de lonen die de werknemer heeft ontvangen gedurende
pendant les douze mois précédant son RCC et non pas sur la base de la de twaalf maanden voorafgaand aan zijn SWT en niet op basis van het
rémunération du mois de référence. loon van de refertemaand.

Art. 7.§ 1er. Dans le cas où le travailleur passerait d'une

Art. 7.§ 1. Ingeval de werknemer overgaat van een

diminution de carrière ou d'un emploi mi-temps, dans le cadre de la loopbaanvermindering of een halftijdse betrekking in het kader van
convention collective de travail n° 77bis, au système de RCC, le collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, naar het systeem van SWT,
calcul du complément d'entreprise se fait sur la base du salaire de gebeurt de berekening van de bedrijfstoeslag op basis van het voltijds
référence net d'un travailleur à temps plein. netto-referteloon.
§ 2. Dans le cas où le travailleur passerait d'une suspension totale § 2. Ingeval de werknemer overgaat van een volledige schorsing van de
des prestations de travail dans le cadre du crédit-temps, tel que arbeidsprestaties in het kader van het tijdskrediet zoals voorzien in
prévu dans la convention collective de travail n° 77bis, au système de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, naar het systeem van SWT,
RCC, le calcul du complément d'entreprise se fait sur la base du gebeurt de berekening van de bedrijfstoeslag op basis van het
salaire de référence qui correspond au régime de travail qui précède referteloon dat overeenstemt met het arbeidsregime voorafgaand aan de
la suspension des prestations de travail. schorsing van de arbeidsprestaties.

Art. 8.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van bepaalde duur en

une durée déterminée, elle entre en vigueur le 1er janvier 2014 et treedt in werking op 1 januari 2014 en houdt op van kracht te zijn op
cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2014. 31 december 2014.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 mars 2015. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 maart
Le Ministre de l'Emploi, 2015. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^