← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 décembre 2010, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, modifiant la convention collective de travail du 1er juillet 2009 modifiant la convention collective de travail du 14 octobre 2003 instaurant un droit au reclassement professionnel pour les travailleurs "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 décembre 2010, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, modifiant la convention collective de travail du 1er juillet 2009 modifiant la convention collective de travail du 14 octobre 2003 instaurant un droit au reclassement professionnel pour les travailleurs | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2010, gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2009 tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2003 tot invoering van een recht op outplacement voor de werknemers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
24 MARS 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 24 MAART 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 8 décembre 2010, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2010, |
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, modifiant la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, |
convention collective de travail du 1er juillet 2009 modifiant la | tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2009 |
convention collective de travail du 14 octobre 2003 instaurant un | tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober |
droit au reclassement professionnel pour les travailleurs (1) | 2003 tot invoering van een recht op outplacement voor de werknemers (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des compagnies | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
aériennes; | luchtvaartmaatschappijen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 8 décembre 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2010, |
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, modifiant la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, |
convention collective de travail du 1er juillet 2009 modifiant la | tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2009 |
convention collective de travail du 14 octobre 2003 instaurant un | tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober |
droit au reclassement professionnel pour les travailleurs. | 2003 tot invoering van een recht op outplacement voor de werknemers. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 mars 2011. | Gegeven te Brussel, 24 maart 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes | Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen |
Convention collective de travail du 8 décembre 2010 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2010 |
Modification de la convention collective de travail du 1er juillet | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2009 tot |
2009 modifiant la convention collective de travail du 14 octobre 2003 | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2003 |
instaurant un droit au reclassement professionnel pour les | tot invoering van een recht op outplacement voor de werknemers |
travailleurs (Convention enregistrée le 3 janvier 2011 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 3 januari 2011 onder het nummer |
102746/CO/315.02) | 102746/CO/315.02) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et travailleurs des entreprises relevant de la | de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die tot de |
compétence de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes | bevoegdheid behoren van het Paritair Subcomité van de luchtvaartmaatschappijen. |
CHAPITRE II. - Dispositions générales et finales | HOOFDSTUK II. - Algemene en slotbepalingen |
Art. 2.L'article 7 de la convention collective de travail du 1er |
Art. 2.Artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli |
juillet 2009 en vue de l'instauration d'un droit au reclassement | 2009 tot invoering van een recht op outplacement voor werknemers, |
professionnel pour les travailleurs, est remplacé par la disposition suivante : | wordt vervangen door volgende bepaling : |
« La présente convention collective entre en vigueur à la date du 1er | « Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari |
janvier 2011 et prend fin le 31 décembre 2012. » | 2011 en eindigt op 31 december 2012. » |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 mars 2011. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 maart |
La Vice-Première Ministre | 2011. De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en |
chargée de la Politique de migration et d'asile, | asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |