Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er décembre 2010, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale, relative à l'intervention dans les frais de transport | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2010, gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, betreffende de tussenkomst in de verplaatsingskosten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
24 MARS 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 24 MAART 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 1er décembre 2010, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2010, |
Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van |
Flandre orientale, relative à l'intervention dans les frais de | Oost-Vlaanderen, betreffende de tussenkomst in de verplaatsingskosten |
transport (1) | (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de handel in |
combustibles de la Flandre orientale; | brandstoffen van Oost-Vlaanderen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 1er décembre 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2010, |
Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van |
Flandre orientale, relative à l'intervention dans les frais de transport. | Oost-Vlaanderen, betreffende de tussenkomst in de verplaatsingskosten. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 mars 2011. | Gegeven te Brussel, 24 maart 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale | Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen |
Convention collective de travail du 1er décembre 2010 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2010 |
Intervention dans les frais de transport | Tussenkomst in de verplaatsingskosten |
(Convention enregistrée le 3 janvier 2011 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 3 januari 2011 onder het nummer |
102748/CO/127.02) | 102748/CO/127.02) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de ouvriers s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen welke ressorteren |
Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la | onder het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van |
Flandre orientale. | Oost-Vlaanderen. |
Sont considérés comme "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | Worden als "arbeiders" beschouwd : de werklieden en werksters. |
CHAPITRE II. - Intervention dans les frais de transport | HOOFDSTUK II. - Tussenkomst in de verplaatsingskosten |
Transports en commun | Openbaar vervoer |
Art. 2.Les travailleurs qui font usage de transports en commun ont |
Art. 2.De werknemers die gebruik maken van het openbaar vervoer |
droit à une intervention de l'employeur dans le prix du titre de | hebben recht op een tussenkomst van de werkgever in de prijs van het |
transport comme prévu à l'article 3 jusqu'à et y compris l'article 10 | vervoersbewijs zoals bepaald in artikelen 3 tot en met 10 van de |
de la convention collective de travail n° 19octies du 20 février 2009, | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies van 20 februari 2009, |
conclue dans le Conseil national du travail. | gesloten in de Nationale Arbeidsraad. |
Moyen de transport privé | Privé-vervoermiddel |
Art. 3.§ 1er. Les travailleurs qui font usage de la bicyclette pour |
Art. 3.§ 1. De werknemers die gebruik maken van de fiets voor de |
les déplacements aller-retour du domicile au lieu de travail ont droit | verplaatsing woon-werkverkeer hebben, ten laste van de werkgever, |
à une intervention de 0,20 EUR par kilomètre parcouru par jour | recht op een vergoeding van 0,20 EUR per kilometer, per effectief |
effectivement travaillé. | gepresteerde dag. |
§ 2. Les travailleurs qui utilisent un moyen de transport privé (sauf | § 2. De werknemers die gebruik maken van een privévervoermiddel |
bicyclette) pour le déplacement de et vers le lieu de travail ont | (uitgezonderd fiets) om zich te verplaatsen van en naar het werk |
droit, à charge de l'employeur, à une intervention dont le montant par | hebben recht, ten laste van de werkgever, op een tussenkomst waarvan |
jour effectivement travaillé est fixé dans le tableau ci-après. | het bedrag per effectief gepresteerde dag is vastgelegd in de onderstaande tabel. |
Distance unique | Distance unique |
KM | KM |
EUR | EUR |
Distance unique KM | Distance unique KM |
EUR | EUR |
Enkele afstand KM | Enkele afstand KM |
EUR | EUR |
Enkele afstand KM | Enkele afstand KM |
EUR | EUR |
= 5 | = 5 |
1,58 | 1,58 |
49 - 51 | 49 - 51 |
6,00 | 6,00 |
= 5 | = 5 |
1,58 | 1,58 |
49 - 51 | 49 - 51 |
6,00 | 6,00 |
6 | 6 |
1,68 | 1,68 |
52 - 54 | 52 - 54 |
6,30 | 6,30 |
6 | 6 |
1,68 | 1,68 |
52 - 54 | 52 - 54 |
6,30 | 6,30 |
7 | 7 |
1,78 | 1,78 |
55 - 57 | 55 - 57 |
6,40 | 6,40 |
7 | 7 |
1,78 | 1,78 |
55 - 57 | 55 - 57 |
6,40 | 6,40 |
8 | 8 |
1,88 | 1,88 |
58 - 60 | 58 - 60 |
6,70 | 6,70 |
8 | 8 |
1,88 | 1,88 |
58 - 60 | 58 - 60 |
6,70 | 6,70 |
9 | 9 |
1,98 | 1,98 |
61 - 65 | 61 - 65 |
6,90 | 6,90 |
9 | 9 |
1,98 | 1,98 |
61 - 65 | 61 - 65 |
6,90 | 6,90 |
10 | 10 |
2,08 | 2,08 |
66 - 70 | 66 - 70 |
7,20 | 7,20 |
10 | 10 |
2,08 | 2,08 |
66 - 70 | 66 - 70 |
7,20 | 7,20 |
11 | 11 |
2,20 | 2,20 |
71 - 75 | 71 - 75 |
7,60 | 7,60 |
11 | 11 |
2,20 | 2,20 |
71 - 75 | 71 - 75 |
7,60 | 7,60 |
12 | 12 |
2,30 | 2,30 |
76 - 80 | 76 - 80 |
8,00 | 8,00 |
12 | 12 |
2,30 | 2,30 |
76 - 80 | 76 - 80 |
8,00 | 8,00 |
13 | 13 |
2,42 | 2,42 |
81 - 85 | 81 - 85 |
8,30 | 8,30 |
13 | 13 |
2,42 | 2,42 |
81 - 85 | 81 - 85 |
8,30 | 8,30 |
14 | 14 |
2,52 | 2,52 |
86 - 90 | 86 - 90 |
8,60 | 8,60 |
14 | 14 |
2,52 | 2,52 |
86 - 90 | 86 - 90 |
8,60 | 8,60 |
15 | 15 |
2,62 | 2,62 |
91 - 95 | 91 - 95 |
8,90 | 8,90 |
15 | 15 |
2,62 | 2,62 |
91 - 95 | 91 - 95 |
8,90 | 8,90 |
16 | 16 |
2,72 | 2,72 |
96 - 100 | 96 - 100 |
9,20 | 9,20 |
16 | 16 |
2,72 | 2,72 |
96 - 100 | 96 - 100 |
9,20 | 9,20 |
17 | 17 |
2,82 | 2,82 |
101 - 105 | 101 - 105 |
9,60 | 9,60 |
17 | 17 |
2,82 | 2,82 |
101 - 105 | 101 - 105 |
9,60 | 9,60 |
18 | 18 |
2,92 | 2,92 |
106 - 110 | 106 - 110 |
9,90 | 9,90 |
18 | 18 |
2,92 | 2,92 |
106 - 110 | 106 - 110 |
9,90 | 9,90 |
19 | 19 |
3,06 | 3,06 |
111 - 115 | 111 - 115 |
10,20 | 10,20 |
19 | 19 |
3,06 | 3,06 |
111 - 115 | 111 - 115 |
10,20 | 10,20 |
20 | 20 |
3,16 | 3,16 |
116 - 120 | 116 - 120 |
10,30 | 10,30 |
20 | 20 |
3,16 | 3,16 |
116 - 120 | 116 - 120 |
10,30 | 10,30 |
21 | 21 |
3,26 | 3,26 |
121 - 125 | 121 - 125 |
10,80 | 10,80 |
21 | 21 |
3,26 | 3,26 |
121 - 125 | 121 - 125 |
10,80 | 10,80 |
22 | 22 |
3,36 | 3,36 |
126 - 130 | 126 - 130 |
11,20 | 11,20 |
22 | 22 |
3,36 | 3,36 |
126 - 130 | 126 - 130 |
11,20 | 11,20 |
23 | 23 |
3,48 | 3,48 |
131 - 135 | 131 - 135 |
11,60 | 11,60 |
23 | 23 |
3,48 | 3,48 |
131 - 135 | 131 - 135 |
11,60 | 11,60 |
24 | 24 |
3,58 | 3,58 |
136 - 140 | 136 - 140 |
11,80 | 11,80 |
24 | 24 |
3,58 | 3,58 |
136 - 140 | 136 - 140 |
11,80 | 11,80 |
25 | 25 |
3,68 | 3,68 |
141 - 145 | 141 - 145 |
12,20 | 12,20 |
25 | 25 |
3,68 | 3,68 |
141 - 145 | 141 - 145 |
12,20 | 12,20 |
26 | 26 |
3,82 | 3,82 |
146 - 150 | 146 - 150 |
12,60 | 12,60 |
26 | 26 |
3,82 | 3,82 |
146 - 150 | 146 - 150 |
12,60 | 12,60 |
27 | 27 |
3,90 | 3,90 |
151 - 155 | 151 - 155 |
12,80 | 12,80 |
27 | 27 |
3,90 | 3,90 |
151 - 155 | 151 - 155 |
12,80 | 12,80 |
28 | 28 |
3,98 | 3,98 |
156 - 160 | 156 - 160 |
13,20 | 13,20 |
28 | 28 |
3,98 | 3,98 |
156 - 160 | 156 - 160 |
13,20 | 13,20 |
29 | 29 |
4,12 | 4,12 |
161 - 165 | 161 - 165 |
13,40 | 13,40 |
29 | 29 |
4,12 | 4,12 |
161 - 165 | 161 - 165 |
13,40 | 13,40 |
30 | 30 |
4,20 | 4,20 |
166 - 170 | 166 - 170 |
13,80 | 13,80 |
30 | 30 |
4,20 | 4,20 |
166 - 170 | 166 - 170 |
13,80 | 13,80 |
31 - 33 | 31 - 33 |
4,36 | 4,36 |
171 - 175 | 171 - 175 |
14,20 | 14,20 |
31 - 33 | 31 - 33 |
4,36 | 4,36 |
171 - 175 | 171 - 175 |
14,20 | 14,20 |
34 - 36 | 34 - 36 |
4,66 | 4,66 |
176 - 180 | 176 - 180 |
14,60 | 14,60 |
34 - 36 | 34 - 36 |
4,66 | 4,66 |
176 - 180 | 176 - 180 |
14,60 | 14,60 |
37 - 39 | 37 - 39 |
4,88 | 4,88 |
181 - 185 | 181 - 185 |
14,80 | 14,80 |
37 - 39 | 37 - 39 |
4,88 | 4,88 |
181 - 185 | 181 - 185 |
14,80 | 14,80 |
40 - 42 | 40 - 42 |
5,20 | 5,20 |
186 - 190 | 186 - 190 |
15,20 | 15,20 |
40 - 42 | 40 - 42 |
5,20 | 5,20 |
186 - 190 | 186 - 190 |
15,20 | 15,20 |
43 - 45 | 43 - 45 |
5,50 | 5,50 |
191 - 195 | 191 - 195 |
15,60 | 15,60 |
43 - 45 | 43 - 45 |
5,50 | 5,50 |
191 - 195 | 191 - 195 |
15,60 | 15,60 |
46 - 48 | 46 - 48 |
5,80 | 5,80 |
196 - 200 | 196 - 200 |
15,80 | 15,80 |
46 - 48 | 46 - 48 |
5,80 | 5,80 |
196 - 200 | 196 - 200 |
15,80 | 15,80 |
Modalités de liquidation | Terugbetalingsmodaliteiten |
Art. 4.L'intervention dans les frais de transport domicile-lieu de |
Art. 4.De tussenkomst in het woon-werkverkeer wordt door de |
travail est payée mensuellement par l'employeur individuel au | individuele werkgever maandelijks aan de werknemer uitbetaald. |
travailleur. Art. 5.Dans les entreprises où il existe une intervention dans les |
Art. 5.In ondernemingen waar er een tussenkomst woon-werkverkeer is |
frais de transport entre le domicile et le lieu de travail plus | die voor de individuele werknemer gunstiger is dan de regeling |
favorable que les règles contenues dans la présente convention | |
collective de travail, la convention au niveau de l'entreprise | opgenomen in deze collectieve arbeidsovereenkomst, blijft de |
continuera d'être appliquée. | overeenkomst op ondernemingsvlak van toepassing. |
CHAPITRE III. - Disposition finale | HOOFDSTUK III. - Slotbepaling |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2011. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois (3) mois à compter de la date d'envoi de la dénonciation. La dénonciation se fait par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale. Le délai de trois mois commence à courir à partir de la date d'envoi de la lettre recommandée susmentionnée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 mars 2011. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2011 en is gesloten voor onbepaalde duur. Ze kan door elk van de partijen worden opgezegd mits naleving van een opzegtermijn van drie (3) maanden te rekenen vanaf de datum van de verzending van de opzegging. Deze opzegging geschiedt bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van bovengenoemde aangetekende brief. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 maart 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |