Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/03/2003
← Retour vers "Arrêté royal fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations de service public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de l'électricité "
Arrêté royal fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations de service public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de l'électricité Koninklijk besluit tot bepaling van de nadere regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
24 MARS 2003. - Arrêté royal fixant les modalités de la cotisation 24 MAART 2003. - Koninklijk besluit tot bepaling van de nadere regels
fédérale destinée au financement de certaines obligations de service betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige openbare
public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van
l'électricité en controle op de elektriciteitsmarkt
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
l'électricité, notamment les articles 12, §§ 3 et 5, et 21, 4e à 6e elektriciteitsmarkt, inzonderheid op de artikelen 12, §§ 3 en 5, en
alinéas, insérés par la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, et 21, 4e tot 6e lid, ingevoegd bij de programmawet (I) van 24 december
l'article 25, § 3, alinéa 2, remplacé par la loi du 12 août 2000; 2002, en 25, § 3, tweede lid, vervangen bij de wet van 12 augustus
Vu l'arrêté royal du 18 janvier 2001 relatif au système provisoire 2000; Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 2001 betreffende het
visant à couvrir les frais de fonctionnement de la Commission de voorlopige systeem tot dekking van de werkingskosten van de Commissie
Régulation de l'Electricité et du Gaz (CREG); voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas (CREG);
Vu l'arrêté royal du 11 octobre 2002 relatif aux obligations de Gelet op het koninklijk besluit van 11 oktober 2002 met betrekking tot
service public dans le marché de l'électricité; de openbare dienstverplichtingen in de elektriciteitsmarkt;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 janvier 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 février 2003; januari 2003; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 13 februari 2003;
Vu l'urgence, motivée par : Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door :
- le besoin immédiat de financement pour la Commission de Régulation - de onmiddellijke behoefte voor een voortgezette financiering voor de
de l'Electricité et du Gaz (CREG), instituée depuis le 9 janvier 2000 Commissie voor Regulering van de Elektriciteit en Gas (CREG),
opgericht vanaf 9 januari 2000, met als doelstelling het nakomen van
en vue de respecter les obligations découlant de la directive de verplichtingen voorzien in de Europese richtlijn 96/92 EG inzake
européenne 96/92 CE en matière de libéralisation du marché de liberalisering van de elektriciteitsmarkt en omgezet in het Belgisch
l'électricité et traduite en droit belge par la loi du 29 avril 1999 recht door de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
elektriciteitsmarkt;
relative à l'organisation du marché de l'électricité; - het feit dat de financiering van de CREG door het koninklijk besluit
- le fait que le financement de la CREG par l'arrêté royal du 18 van 18 januari 2001, zoals gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
janvier 2001, tel que modifié par les arrêtés royaux des 14 mars et 19 14 maart en 19 september 2002, slechts geregeld is tot en met het
septembre 2002, n'est réglé que pour l'exercice 2002; werkingsjaar 2002;
- le fait que le législateur ait voulu fixer le financement de la CREG - het feit dat de wetgever de financiering van de CREG met ingang van
structurellement à partir de l'année budgétaire 2003 par het begrotingsjaar 2003 structureel heeft willen regelen via de
l'instauration d'une cotisation fédérale telle que visée à l'article instelling van de federale bijdrage zoals bedoeld in artikel 12, § 5,
12, § 5, de la loi du 29 avril 1999 précitée, modifiée par la van voormelde wet van 29 april 1999, zoals gewijzigd bij de
loi-programme (I) du 24 décembre 2002, dont la disposition pertinente programmawet (I) van 24 december 2002, waarvan de relevante bepalingen
entre en vigueur le 10 janvier 2003; in werking zijn getreden op 10 januari 2003;
- le coût des emprunts auxquels la CREG a recours actuellement en vue - de kostprijs van de leningen die de CREG zou moeten aangaan teneinde
de subvenir à ses frais d'installation et de fonctionnement et qui zijn werkingskosten te dekken en waarvoor interesten zouden moeten
l'amène à payer des intérêts sur des sommes considérables, intérêts betaald worden op belangrijke bedragen, interesten die in aanzienlijke
qui seraient très largement réduits par une mise en oeuvre la plus mate zouden kunnen verlaagd worden door een zo spoedig mogelijke
rapide possible de l'article 12, § 5, de la loi du 29 avril 1999; uitvoering van artikel 12, § 5, van de wet van 29 april 1999;
- le fait qu'outre le financement de la CREG, le législateur ait - het feit dat de wetgever naast de financiering van de CREG ook de
également voulu assurer le financement de la dénucléarisation de financiering van de denuclearisatie van bepaalde nucleaire passiva en
certains passifs nucléaires et de la politique fédérale de réduction van het federale beleid ter reductie van de emissies van
des émissions des gaz à effet de serre, par l'instauration d'une broeikasgassen heeft willen verzekeren via de instelling van de
cotisation fédérale telle que visée à l'article 12, § 5, de la loi du federale bijdrage zoals bedoeld in artikel 12, § 5, van voormelde wet
29 avril 1999 précitée, modifiée par la loi-programme (I) du 24 van 29 april 1999, zoals gewijzigd bij de programmawet (I) van 24
décembre 2002; december 2002;
- le fait que ces besoins de financement seront seulement
partiellement couverts durant l'année budgétaire 2003 si le montant et - het feit dat deze financieringsbehoeften in het begrotingsjaar 2003
slechts gedeeltelijk gedekt zullen worden indien het bedrag en de
le mode de calcul de la cotisation fédérale visée à l'article 12, § 5, berekeningswijze van de federale bijdrage bedoeld in artikel 12, § 5,
de la loi du 29 avril 1999, modifiée par la loi-programme (I) du 24 van de wet van 29 april 1999, zoals gewijzigd bij de programmawet (I)
décembre 2002, ne sont pas immédiatement fixés et que le recouvrement van 24 december 2002, niet onverwijld worden vastgesteld en de inning
de ces cotisations n'est pas rendu effectif le plus rapidement van deze bijdrage niet zo snel mogelijk effectief wordt mogelijk
possible; gemaakt;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 12 mars 2003, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 12 maart 2003,
l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la wetten op de Raad van State;
Mobilité et des Transports et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
et au Développement durable, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont Mobiliteit en Vervoer en Onze Staatssecretaris voor Energie en
délibéré en Conseil, Duurzame Ontwikkeling, en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier.- Disposition générale HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling

Article 1er.Les définitions contenues dans l'article 2 de la loi du

Artikel 1.De definities vervat in artikel 2 van de wet van 29 april

29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, hierna «
ci-après dénommée « la loi », s'appliquent au présent arrêté. de wet » genoemd, zijn van toepassing op dit besluit.
CHAPITRE II. - Calcul et perception de la cotisation fédérale HOOFDSTUK II. - Berekening en inning van de federale bijdrage

Art. 2.§ 1er. La cotisation fédérale visée à l'article 12, § 5, de la

Art. 2.§ 1. De federale bijdrage bedoeld in artikel 12, § 5, van de

loi est due par les utilisateurs du réseau de transport qui peuvent la wet is verschuldigd door de netgebruikers die haar mogen door rekenen
répercuter sur leurs clients finaux. A cette fin, le gestionnaire du aan hun eindafnemers. Daartoe factureert de netbeheerder de
réseau facture aux utilisateurs du réseau la cotisation fédérale due, verschuldigde federale bijdrage aan de netgebruikers onder de vorm van
sous la forme d'une surcharge sur les tarifs visés à l'article 12, § 1er de la loi. een toeslag op de tarieven bedoeld in artikel 12, § 1 van de wet.
§ 2. Au cas où les utilisateurs du réseau ne consomment pas eux-mêmes § 2. Indien de netgebruikers de vervoerde kWh niet zelf gebruiken,
les kWh transportés, ils peuvent facturer la surcharge à leurs propres kunnen zij de toeslag doorfactureren aan hun klanten, die de toeslag
clients qui peuvent la facturer, à leur tour, à leurs clients, op hun beurt kunnen factureren aan hun klanten totdat de toeslag
jusqu'au moment où la surcharge est finalement facturée à celui qui a uiteindelijk gefactureerd wordt aan degene die de kWh voor eigen
consommé les kWh pour son usage propre. La surcharge peut être gebruik verbruikt heeft. De toeslag is opvorderbaar ten aanzien van
réclamée à toute personne physique ou morale établie sur le territoire elke natuurlijke of rechtspersoon gevestigd op het Belgisch
belge qui a consommé les kWh transportés pour son usage propre, y grondgebied die de vervoerde kWh voor eigen gebruik heeft verbruikt,
compris les kWh couverts par l'autoproduction, dès lors que le alsook de kWh gedekt door zelfopwekking indien de verbruiker
consommateur est raccordé au réseau belge. aangesloten is op het Belgisch net.

Art. 3.La cotisation fédérale est perçue par le gestionnaire du

Art. 3.De federale bijdrage wordt geïnd door de netbeheerder onder de

réseau sous la forme d'une surcharge sur les tarifs visés à l'article vorm van een toeslag op de tarieven bedoeld in artikel 12, § 1, van de
12, § 1er, de la loi. Cette surcharge est prélevée sur chaque KWh wet. Deze toeslag wordt op elke vervoerde KWh geheven en is gelijk aan
transporté et correspond à une somme de trois termes dont chaque terme de som van drie termen waarvan elke term een breuk is, waarvan de
est une fraction dont le numérateur correspond, respectivement, à teller respectievelijk overeenstemt met elk van de totale jaarlijkse
chacun des montants annuels devant être couverts par la cotisation bedragen die voor het lopende jaar door de federale bijdrage moeten
fédérale pour l'année en cours visés à l'article 4, §§ 1er à 3, tels worden gedekt, zoals bedoeld in artikel 4, §§ 1 tot 3, en berekend
que calculés conformément à ces dispositions, et dont le dénominateur overeenkomstig deze bepalingen, en de noemer gelijk is aan de
correspond à la quantité de kWh transportée dans le réseau de hoeveelheid kWh die is vervoerd in het transmissienet, behoudens de
transport, hormis le transit d'électricité, au cours de l'année t-2 doorvoer van elektriciteit, in het jaar t-2 voorafgaand aan het te
précédant l'exercice t à financer. L'année t-2 correspond à la financieren dienstjaar t. Het jaar t-2 staat voor het tweede jaar
deuxième année précédant l'exercice t à financer. voorafgaand aan het te financieren dienstjaar t.
Pour le calcul de la cotisation fédérale, il faut entendre par « Voor de berekening van de federale bijdrage, wordt onder « hoeveelheid
quantité de kWh transportés dans le réseau de transport » la quantité van de vervoerd kWh in het transmissienet » verstaan de totale
hoeveelheid van kWh geïnjecteerd in het transmissienet, onder aftrek
van een forfaitaire hoeveelheid van 5 % die met het gemiddelde van de
totale de kWh injectés dans le réseau de transport, sous déduction netverliezen overeenstemt en, voor de berekening van de
d'une quantité forfaitaire de 5 % correspondant à la moyenne des overeen-stemmende termen, de krachtens artikel 5 vrijgestelde
pertes en réseau et, pour le calcul des termes correspondants, des hoeveelheid.
quantités exonérés en vertu de l'article 5. Het deel van het federale bijdrage bestemd voor de gedeeltelijke
La partie de la cotisation fédérale destinée au financement partiel de financiering van de uitvoering van de maatregelen voorzien door de wet
la mise en oeuvre des mesures prévues par la loi du 4 septembre 2002 van 4 september 2002 houdende toewijzing van een opdracht aan de
visant à confier aux centres publics d'aide sociale la mission de openbare centra voor maatschappelijk welzijn inzake de begeleiding en
guidance et d'aide sociale financière dans le cadre de la fourniture de financiële maatschappelijke steunverlening aan de meest
d'énergie aux personnes les plus démunies, correspond à la surcharge hulpbehoevenden inzake energielevering, stemt overeen met de toeslag
prélevée en vertu de l'article 7 de l'arrêté royal du 11 octobre 2002 geïnd krachtens artikel 7 van het koninklijk besluit van 11 oktober
relatif aux obligations de service public dans le marché de 2002 met betrekking tot de openbare dienstverplichtingen in de
l'électricité. elektriciteitsmarkt.

Art. 4.§ 1er. Le montant destiné à couvrir partiellement les frais de

Art. 4.§ 1. Het bedrag bestemd tot gedeeltelijke dekking van de

fonctionnement de la commission, à financer par le produit de la werkingskosten van de commissie, te financieren door de opbrengst van
cotisation fédérale à la charge du secteur de l'électricité, de federale bijdrage ten laste van de elektriciteitssector, stemt voor
correspond, pour chaque exercice concerné, à 69 % des frais totaux de elk werkingsjaar, overeen met 69 % van de totale werkingskosten van de
fonctionnement de la commission couverts conformément à l'article 13 commissie gedekt overeenkomstig artikel 13 van dit besluit, verminderd
du présent arrêté, moins le montant total des redevances pour les met het totaal bedrag van de bijdragen voor de tussenkomsten van de
interventions de la commission en vertu des articles 4, 17 et 28 de la commissie krachtens de artikelen 4, 17 en 28 van de wet van 29 april
loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité. 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt.
Ce montant est calculé sur la base du budget établi conformément à Dit bedrag wordt berekend op basis van de begroting opgesteld
l'article 13 du présent arrêté. overeenkomstig artikel 13 van dit besluit.
Op basis van deze begroting, te verhogen met het bedrag dat nodig is
Sur base de ce budget, à augmenter avec le montant nécessaire pour la voor het opnieuw aanleggen van de reserve vastgesteld op een maximaal
reconstitution de la réserve fixée à un montant maximum de 15 % du bedrag van 15 % van de totale begroting, stelt de Koning uiterlijk op
budget total, le Roi fixe, au plus tard le 31 janvier de l'année en 31 januari van het lopend jaar het jaarlijks bedrag vast dat voor het
cours, le montant annuel devant être couvert par la cotisation lopende jaar door de federale bijdrage moet gedekt worden.
fédérale pour l'année en cours.
§ 2. Le montant destiné au financement des obligations découlant de la § 2. Het bedrag bestemd tot financiering van de verplichtingen die
dénucléarisation des sites nucléaires BP1 et BP2 situés à Mol-Dessel, voortvloeien uit de denuclearisatie van de nucleaire sites BP1 en BP2
à financer par le produit de la cotisation fédérale à la charge du te Mol-Dessel, te financieren door de opbrengst van de federale
secteur de l'électricité est fixé par arrêté royal délibéré en Conseil bijdrage ten laste van de elektriciteitssector, wordt bij een in
Ministerraad overlegd koninklijk besluit vastgesteld op basis van een
des Ministres sur base d'un plan de financement quinquennal établi par door de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte
l'Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles Splijtstoffen opgemaakt vijfjaarlijkse financieringsplan. Het eerste
enrichies. Le premier plan de financement porte sur la période financieringsplan heeft betrekking op de periode 2004-2008 en wordt
2004-2008 et est soumis par l'Organisme au Ministre ayant l'Energie door de Instelling aan de Minister bevoegd voor Energie voorgelegd
dans ses attributions dans les six mois à dater de la publication du binnen de zes maanden na de publicatie van dit besluit. De plannen
présent arrêté. Les plans concernant les périodes suivantes sont voor de daarop volgende perioden worden ten laatste zes maanden vóór
soumis six mois au plus tard avant le début de la période concernée. het begin van de betrokken periode voorgelegd.
§ 3. Le montant destiné au financement de la politique fédérale de § 3. Het bedrag bestemd tot financiering van het federale beleid ter
réduction des émissions de gaz à effet de serre, à financer par le reductie van de emissies van broeikasgassen, te financieren door de
produit de la cotisation fédérale à la charge du secteur de opbrengst van de federale bijdrage ten laste van de
l'électricité, s'élève à 25.000.000 euros en 2003. Pour les années elektriciteitssector, bedraagt in 2003 25.000.000 euro. Voor 2004 en
2004 et suivantes, ce montant est indexé annuellement avec comme de daaropvolgende jaren, wordt dit bedrag jaarlijks geïndexeerd met
indice de base l'indice des prix à la consommation du premier mois de als basisindex het indexcijfer van de consumptieprijzen van de eerste
l'année 2003 et pour indice de référence l'indice des prix à la maand van het jaar 2003 en als referentie-index het indexcijfer van
consommation du premier mois de l'année en cours, selon la formule : consumptieprijzen van de eerste maand van het lopende jaar, volgens de formule :
25.000.000 euros x indice du mois de janvier de l'année en cours 25.000.000 euro x indexcijfer van de maand januari van het lopende jaar
indice de janvier 2003 indexcijfer van januari 2003

Art. 5.Le gestionnaire du réseau exonère les utilisateurs du réseau

Art. 5.De netgebruikers worden door de netbeheerder van de federale

de la cotisation fédérale pour la partie de la surcharge destinée au bijdrage vrijgesteld voor het deel van de toeslag bestemd tot
financement des montants visés à l'article 4, §§ 2 et 3, correspondant financiering van de bedragen bedoeld in artikel 4, §§ 2 en 3, dat
à l'électricité fournie à des clients finals et produite à partir de overeenstemt met de elektriciteit geleverd aan eindafnemers en
sources d'énergie renouvelables ou d'unités de cogénération de geproduceerd met aanwending van hernieuwbare energiebronnen of
qualité. En conséquence, le montant de la surcharge prélevée est eenheden van kwalitatieve warmtekrachtkoppeling. Bij gevolg, wordt het
diminué des fractions correspondant à ces montants. bedrag van de geïnde toeslag verminderd met de overeenstemmende
Cette exonération est subordonnée à la présentation par les breuken. Om van deze vrijstelling te kunnen genieten moeten de netgebruikers de
utilisateurs du réseau des numéros de référence des certificats verts referentienummers van de groene stroomcertificaten of
ou des certificats de cogénération qui prouvent l'origine et la wkk-certificaten, die de oorsprong en productiemethode van deze
technologie de production de cette électricité. Ces certificats sont elektriciteit bewijzen, voorleggen. Dit zijn de certificaten toegekend
ceux octroyés en vertu : krachtens :
- de l'arrêté royal du 16 juillet 2002 relatif à l'établissement de - het koninklijk besluit van 16 juli 2002 betreffende de instelling
mécanismes visant la promotion de l'électricité produite à partir de van mechanismen voor de bevordering van elektriciteit opgewekt uit
sources d'énergie renouvelables; hernieuwbare energiebronnen;
- du décret du 17 juillet 2000 du Parlement flamand relatif à - het decreet van het Vlaams Parlement van 17 juli 2000 houdende de
l'organisation du marché de l'électricité ou de toute législation organisatie van de elektriciteitsmarkt of elke latere gewestelijke
régionale ultérieure ayant le même objet; wetgeving met hetzelfde voorwerp;
- du décret du 12 avril 2001 du Parlement wallon relatif à - het decreet van het Waals Parlement van 12 april 2001 betreffende de
l'organisation du marché régional de l'électricité ou de toute organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt of elke latere
législation régionale ultérieure ayant le même objet; gewestelijke wetgeving met hetzelfde voorwerp;
- de l'ordonnance du 19 juillet 2001 du Conseil de la Région de - de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de
Bruxelles-Capitale relative à l'organisation du marché de
l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale ou de toute législation elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of elke
régionale ultérieure ayant le même objet. latere gewestelijke wetgeving met hetzelfde voorwerp.
Le gestionnaire du réseau vérifie au moyen d'un contrôle des numéros De netbeheerder gaat na door middel van een controle van de
de référence des certificats qu'aucun utilisateur du réseau ne referentienummers van de certificaten dat geen enkele netgebruiker de
bénéficie d'une exonération pour de l'électricité transportée qui vrijstelling geniet voor vervoerde elektriciteit die reeds op verzoek
aurait déjà été exonérée à la demande d'un autre utilisateur. van een andere netgebruiker werd vrijgesteld.

Art. 6.§ 1er. Le gestionnaire du réseau verse sur le compte bancaire

Art. 6.§ 1. Uiterlijk op 31 maart, 30 juni, 30 september en 31

de la commission et sur notification de celle-ci adressée un mois december van elk jaar, stort de netbeheerder één vierde van de som van
auparavant, un quart de la somme des montants à couvrir par la de voor het betrokken jaar door de federale bijdrage te dekken
cotisation fédérale pour l'année concernée, visés à l'article 4, §§ 1er bedragen bedoeld artikel 4, §§ 1 en 3, op de bankrekening van de
et 3, au plus tard à la date du 31 mars, du 30 juin, du 30 septembre commissie, na kennisgeving van deze laatste verstuurd een maand
et du 31 décembre de chaque année. daarvoor.
§ 2. Dans les deux premiers mois de l'année suivant l'année à laquelle § 2. Tijdens de eerste twee maanden van het jaar volgend op het jaar
s'applique la cotisation prélevée, le gestionnaire du réseau de waarop de geïnde federale bijdrage betrekking heeft, overhandigt de
transport communique à la commission le relevé certifié, par son netbeheerder aan de commissie het gecertificeerde overzicht, door zijn
réviseur, de la partie du produit de la surcharge perçue en revisor, van het deel van de opbrengst van de toeslag geïnd met
application de la méthode de calcul fixée à l'article 3 qui est toepassing van de berekeningsmethode bepaald in artikel 3 dat bestemd
destinée au financement des montants visés à l'article 4, §§ 1er et 3. is voor de financiering van de bedragen bedoeld in artikel 4, §§ 1 et 3.
Si la partie concernée du produit certifié, par le réviseur du Indien het bedoelde deel van de gecertificeerde opbrengst, door de
gestionnaire du réseau, est supérieure à la somme des quatre paiements revisor bij de netbeheer, groter is dan de som van de vier
trimestriels visés au § 1er, le surplus est versé par le gestionnaire driemaandelijkse betalingen bedoeld in § 1, wordt het overschot door
du réseau au plus tard à la date du 30 avril de l'année qui suit de netbeheerder uiterlijk op 30 april van het jaar dat volgt op het
l'année au cours de laquelle les paiements trimestriels ont été jaar gedurende hetwelk de driemaandelijkse betalingen werden
effectués sur le compte bancaire de la commission. Si le produit uitgevoerd op de bankrekening van de commissie gestort. Indien de
certifié, par le réviseur du gestionnaire du réseau, est inférieur à gecertificeerde opbrengst, door de revisor bij de netbeheer, lager is
la somme des quatre paiements trimestriels visés au § 1er, la dan de som van de vier driemaandelijkse betalingen bedoeld in § 1,
commission rembourse au gestionnaire du réseau de transport l'excédent betaalt de commissie aan de netbeheerder het overschot terug uiterlijk
au plus tard à la date du 30 avril de l'année qui suit l'année au op 30 april van het jaar dat volgt op het jaar gedurende hetwelk de
cours de laquelle les paiements trimestriels ont été effectués. driemaandelijkse betalingen werden uitgevoerd.

Art. 7.§ 1er. La partie du produit de la cotisation fédérale destinée

Art. 7.§ 1. Het gedeelte van de opbrengst van de federale bijdrage,

au financement de l'exécution des mesures visées à l'article 12, § 5, bestemd voor de financiering van de uitvoering van de maatregelen
1°, de la loi doit être versée par le gestionnaire du réseau sur un bedoeld in artikel 12, § 5, 1°, van de wet, moet door de netbeheerder
compte bancaire distinct de l'Organisme national des Déchets gestort worden op een afzonderlijke bankrekening van de Nationale
radioactifs et des Matières fissiles enrichies. Le gestionnaire du Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen.
réseau de transport verse sur ce compte bancaire et sur notification Uiterlijk op 31 maart, 30 juni, 30 september en 31 december van elk
de l'Organisme adressée un mois auparavant, un quart du montant à jaar stort de netbeheerder één vierde van het voor het betrokken jaar
financer pour l'année concernée, tel que fixé conformément à l'article overeenkomstig artikel 4, § 2, bepaalde te financieren bedrag op deze
4, § 2, au plus tard à la date du 31 mars, du 30 juin, du 30 septembre bankrekening, na kennisgeving door de Instelling ten laatste een maand
daarvoor verstuurd.
et du 31 décembre de chaque année. § 2. Ten laatste op 31 maart van het jaar volgend op het jaar waarin
§ 2. Au plus tard le 31 mars de l'année suivant celle au cours de de toeslag is geheven, bezorgt de netbeheerder aan de Instelling het
laquelle la surcharge a été perçue, le gestionnaire du réseau de door zijn revisor gecertificeerde overzicht van het deel van de
transport communique à l'Organisme le relevé certifié, par son
réviseur, de la partie du produit de la surcharge perçue en opbrengst van de toeslag geïnd met toepassing van de
application de la méthode de calcul fixée à l'article 3 qui est berekeningsmethode bepaald in artikel 3 dat bestemd is voor de
destinée au financement du montant visés à l'article 4, § 2. financiering van het bedrag bedoeld in artikel 4, § 2.
Si la partie concernée du produit certifié, par le réviseur du Indien het bedoelde deel van de gecertificeerde opbrengst, door de
gestionnaire du réseau, est supérieure à la somme des quatre paiements revisor bij de netbeheer, groter is dan de som van de vier
trimestriels visés au § 1er, le surplus est versé par le gestionnaire driemaandelijkse betalingen bedoeld in § 1, wordt het overschot door
du réseau au plus tard à la date du 30 avril de l'année qui suit de netbeheerder uiterlijk op 30 april van het jaar dat volgt op het
l'année au cours de laquelle les paiements trimestriels ont été jaar gedurende hetwelk de driemaandelijkse betalingen werden
effectués sur le compte bancaire de l'Organisme. Si le produit uitgevoerd op de bankrekening van de Instelling gestort. Indien de
certifié, par le réviseur du gestionnaire du réseau, est inférieur à gecertificeerde opbrengst, door de revisor bij de netbeheer, lager is
la somme des quatre paiements trimestriels visés au § 1er, l'Organisme dan de som van de vier driemaandelijkse betalingen bedoeld in § 1,
rembourse au gestionnaire du réseau de transport l'excédent au plus betaalt de Instelling aan de netbeheerder het overschot terug
tard à la date du 30 avril de l'année qui suit l'année au cours de uiterlijk op 30 april van het jaar dat volgt op het jaar gedurende
laquelle les paiements trimestriels ont été effectués. hetwelk de driemaandelijkse betalingen werden uitgevoerd.

Art. 8.La commission peut charger l'Administration du cadastre, de

Art. 8.De commissie kan de administratie van het kadaster,

l'enregistrement et des domaines de la perception des créances dont le registratie en domeinen belasten met het innen van de
paiement n'a pas été effectué. schuldvorderingen waarvan de betaling is uitgebleven.
CHAPITRE III. - Gestion des fonds par la commission HOOFDSTUK III. - Beheer van de fondsen door de commissie

Art. 9.Les fonds visés à l'article 21, 4e alinéa, 1°, et à l'article

Art. 9.De fondsen bedoeld in artikel 21, 4de lid, 1° en in artikel

21, 4e alinéa, 4°, de la loi sont gérés par la commission de manière 21, 4e lid, 4°, van de wet worden beheerd door de commissie op
objective, transparente et non-discriminatoire. La commission ouvre un objectieve, transparante en niet discriminerende wijze. Voor elk van
compte bancaire distinct pour chacun de ces fonds. deze fondsen opent de commissie een aparte bankrekening.

Art. 10.Dans un délai de 30 jours après réception, la commission

Art. 10.Binnen een termijn van 30 kalenderdagen na ontvangst verdeelt

répartit les montants versés par le gestionnaire du réseau entre les de commissie de door de netbeheerder gestorte bedragen over de
comptes correspondant à chacun des fonds dont elle assure la gestion, bankrekeningen toegewezen aan elk van de fondsen die zij beheert
conformément à la clé de répartition qui découle de l'application de overeenkomstig de verdeelsleutel die voortvloeit uit de toepassing van
l'article 4. artikel 4.

Art. 11.§ 1er. Les moyens attribués au fonds visé à l'article 21, 4e

Art. 11.§ 1. De middelen toegewezen aan het fonds bedoeld in artikel

alinéa, 1°, de la loi, sont utilisés par la commission pour couvrir 21, vierde lid, 1°, van de wet worden door de commissie besteed tot
ses frais de fonctionnement conformément à l'article 25, § 3, de la dekking van haar werkingskosten overeenkomstig artikel 25, § 3, van
même loi et aux modalités fixées en application de cette disposition, dezelfde wet en de krachtens deze bepaling vastgestelde nadere regels,
sans préjudice des dispositions du présent article. onverminderd de bepalingen van dit artikel.
§ 2. Si la partie du produit de la cotisation fédérale perçue en § 2. Indien het deel van de opbrengst van de toeslag geïnd met
application de la méthode de calcul fixée à l'article 3 qui est toepassing van de berekeningsmethode bepaald in artikel 3 dat bestemd
destinée au financement du montant visé à l'article 4, § 1er, augmenté is voor de financiering van het bedrag bedoeld in artikel 4, § 1,
du produit des redevances pour les interventions de la commission en verhoogd met de opbrengst van de bijdragen voor de tussenkomsten van
vertu des articles 4, 17 et 28 de la loi représente, pour un exercice de commissie krachtens de artikelen 4, 17 en 28 van de wet, in de
rekeningen van de commissie voor een gegeven dienstjaar een bedrag
donné, dans les comptes de la commission un montant supérieur à 69 % vertegenwoordigt dat groter is dan 69 % van het geheel van de kosten
du total des charges certifiées par le réviseur auprès de la gecertificeerd door de revisor bij de commissie en die overeenstemmen
commission et correspondant aux frais de fonctionnement de la met de werkingskosten van de commissie voor hetzelfde dienstjaar,
commission pour le même exercice, l'excédent est conservé par la wordt het overschot bewaard door de commissie als reserve bedoeld in §
commission à titre de réserve telle que visée au § 4 du présent 4 van dit artikel.
article. § 3. Si l'ensemble des produits liés au secteur de l'électricité, tel § 3. Indien het geheel van de opbrengsten verbonden aan de
que visé au § 2, représente un montant inférieur à 69 % du total des elektriciteitssector, zoals bedoeld in § 2, lager ligt dan 69 % van
charges certifiées par le réviseur auprès de la commission, het totaal van de kosten gecertificeerd door de revisor bij de
l'insuffisance des produits par rapport aux charges est couvert par un commissie, wordt het tekort van de opbrengsten ten opzichte van de
prélèvement dans la réserve visée au § 4 du présent article. kosten gedekt door een afhouding van de reserve bedoeld in § 4 van dit
S'il subsiste, après prélèvement éventuel dans la réserve, un solde artikel. Indien, na een eventuele afhouding van de reserve, de opbrengsten
verbonden aan de elektriciteitssector een tekort blijven vertonen ten
déficitaire entre les produits liés au secteur de l'électricité et 69 opzichte van 69 % van het totaal van de kosten gecertificeerd door de
% du total des charges certifiées par le réviseur auprès de la revisor bij de commissie, wordt het bedrag van de toeslag bedoeld in
commission, le montant de la surcharge visé à l'article 3 est adapté artikel 3 aangepast door het nog te dekken tekort toe te voegen aan de
en ajoutant le solde qui reste à couvrir à la cotisation fédérale. te dekken federale bijdrage. In dat geval wordt elke driemaandelijkse
Dans ce cas, chaque paiement trimestriel visé à l'article 6, § 1er, betaling bedoeld in artikel 6, § 1, die nog moet uitgevoerd worden
restant à effectuer sur l'année en cours est augmenté d'un quart de gedurende het lopende jaar, verhoogd met één vierde van het nog te
l'insuffisance qui reste à couvrir. dekken tekort.
§ 4. Il est institué au sein de la commission une réserve dont le § 4. In de schoot van de commissie wordt een reserve samengesteld
montant ne peut dépasser 15 % des frais de fonctionnement annuels waarvan het bedrag 15 % van de jaarlijkse werkingskosten bedoeld in
visés à l'article 4, § 1er, du présent arrêté. artikel 4, § 1, van dit besluit, niet mag overschrijden.
La réserve est alimentée par : De reserve wordt gespijsd door :
1° l'excédent éventuel des produits liés au secteur de l'électricité 1° het eventuele overschot van de opbrengsten verbonden aan de
par rapport aux charges conformément aux dispositions du § 2; elektriciteitssector ten opzichte van de kosten, overeenkomstig de bepalingen van § 2;
2° les produits financiers et les produits exceptionnels dont 2° de financiële opbrengsten en de uitzonderlijke opbrengsten van de
bénéficie la commission. commissie.
3° une partie du produit de la cotisation fédérale fixée conformément 3° een deel van een opbrengst van de federale bijdrage bepaald
à l'article 4, § 1er, dans la mesure nécessaire pour atteindre un overeenkomstig artikel 4, § 1, voor zover nodig om een totaal bedrag
montant total de 15 % des frais de fonctionnement annuels. van 15 % van de jaarlijkse werkingskosten te bereiken.
La réserve peut être utilisée pour couvrir : De reserve kan gebruikt worden voor het dekken van :
1° les besoins de trésorerie de la commission; 1° de liquiditeitsbehoeften van de commissie;
2° l'insuffisance éventuelle des produits liés au secteur de 2° het eventuele tekort van de opbrengsten verbonden aan de
l'électricité par rapport aux charges conformément aux dispositions du elektriciteitssector ten opzichte van de kosten, overeenkomstig de
§ 3. bepalingen van § 3.
Quand il est constaté, lors de la clôture des comptes annuels de la Indien bij het afsluiten van de jaarrekeningen van de commissie wordt
commission, que la réserve dépasse 15 % des frais de fonctionnement vastgesteld dat de reserve 15 % van de jaarlijkse werkingskosten
annuels visés à l'article 4, § 1er, le surplus est porté en déduction bedoeld in artikel 4, § 1 overschrijdt, wordt het overschot in
du montant à financer par le produit de la cotisation fédérale visé à mindering gebracht van het door de opbrengst van de federale bijdrage
l'article 4, § 1er, lors du prochain calcul de la surcharge effectué te financieren bedrag als bedoeld in artikel 4, § 1 bij de volgende
conformément aux dispositions de l'article 3. berekening van de toeslag overeenkomstig de bepalingen van artikel 3.

Art. 12.Dans un délai de trente jours ouvrables après réception, la

Art. 12.Binnen een termijn van dertig kalenderdagen na ontvangst,

commission verse les montants attribués au fonds visé à l'article 21, stort de commissie de in het fonds bedoeld in artikel 21, eerste lid,
1er alinéa, 4°, de la loi, à concurrence d'un montant de 2.300.000 4°, van de wet gestorte bedragen, tot beloop van een bedrag van
euros par an, au fonds budgétaire organique destiné à financer la 2.300.000 euro per jaar, in het organiek begrotingsfonds bestemd voor
politique fédérale de réduction des émissions de gaz à effet de serre de financiering van het federale beleid ter reductie van de emissies
créé par l'article 435 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002. Le van broeikasgassen opgericht door artikel 435 van de programmawet (I)
solde y compris les intérêts reste sous la gestion de la commission van 24 december 2002. Het saldo inclusief de intresten blijft onder
sur le compte bancaire distinct affecté à cet effet. het beheer van de commissie op de daartoe bestemde aparte
bankrekening.
CHAPITRE IV. - Financement structurel de la commission HOOFDSTUK IV. - Structurele financiering van de commissie

Art. 13.La couverture des frais totaux de fonctionnement de la

Art. 13.De totale werkingskosten van de Commissie voor de Regulering

Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz en ce inclus ceux van de Elektriciteit en het Gas met inbegrip van haar ombudsdienst
de son service de médiation mais à l'exception des frais de maar uitgezonderd de werkingskosten gedekt door de opbrengst van de
fonctionnement couverts part le produit des redevances pour les bijdragen voor de tussenkomsten van de commissie krachtens de
interventions de la commission en vertu des articles 4, 17 et 28 de la artikelen 4, 17 en 28 van de wet van 29 april 1999 betreffende de
loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de organisatie van de elektriciteitsmarkten artikel 15/4 van de wet van
l'électricité et de l'article 15/4 de la loi du 12 avril 1965 relative 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en
au transport de produits gazeux et autres par canalisation, est andere door middel van leidingen, worden jaarlijks gedekt ten belope
annuellement assurée à concurrence de 11.600.000 euros. van 11.600.000 euro.
La part du montant prévu à l'alinéa 1er ayant trait aux frais de Het deel van het in het eerste lid vermelde bedrag dat betrekking
personnel est adapté, à la date du 31 décembre de chaque année pour heeft op personeelskosten wordt, op 31 december van elk jaar voor het
l'année écoulée, en fonction de l'évolution de la masse des charges de afgelopen jaar aangepast op basis van de evolutie van de kosten in het
l'année écoulée afférentes aux membres et au personnel de la afgelopen jaar met betrekking tot de leden en het personeel van de
commission par rapport à celles de l'année précédente. L'incidence de commissie in vergelijking met deze in het voorafgaande jaar. De
cette évolution est attestée par le réviseur d'entreprises en fonction invloed van die evolutie wordt gecertificeerd door de bedrijfsrevisor
auprès de la commission. in functie bij de commissie.
Het bedrag vermeld in het eerste lid wordt, voor de andere uitgaven
Le montant prévu à l'alinéa 1er est adapté à l'évolution à la date dan bedoeld in het tweede lid, op de in het tweede lid bepaalde datum
fixée à l'alinéa 2 de l'indice des prix à la consommation pour les aangepast aan de evolutie van het indexcijfer van de
autres dépenses que celles visées à l'alinéa 2. L'indice de référence consumptieprijzen. Het referentie-indexcijfer hiervoor is dat van de
pris en considération est celui afférent au mois de décembre 2002. maand december 2002. De weerslag van die evolutie wordt gecertificeerd
L'incidence de cette évolution est attestée conformément à l'alinéa 2, 2e phrase. overeenkomstig de tweede zin van het tweede lid.
Le budget de la commission sera revu tous les quatre ans sur base de Om de vier jaar zal de begroting van de commissie herzien worden op
la technique du « zero-base-budgetting ». basis van de « zero-base-budgetting »-techniek.
CHAPITRE V. - Dispositions transitoires et abrogatoires HOOFDSTUK V. - Overgangs- en opheffingsbepalingen

Art. 14.Par dérogation aux articles 4, § 1er, et 13, le montant

Art. 14.In afwijking van artikelen 4, § 1, en 13, wordt het bedrag

destiné à couvrir partiellement les frais de fonctionnement de la bestemd tot gedeeltelijke dekking van de werkingskosten van de
commission, à financer par le produit de la cotisation fédérale à la commissie, te financieren door de opbrengst van de federale bijdrage
charge du secteur de l'électricité, est fixé à 8.004.000 euros pour ten laste van de elektriciteitssector, voor het jaar 2003 vastgesteld
l'année 2003. op 8.004.000 euro.

Art. 15.Par dérogation à l'article 4, § 2, le montant destiné au

Art. 15.In afwijking van artikel 4, § 2, wordt het bedrag bestemd tot

financement des obligations découlant de la dénucléarisation des sites financiering van de verplichtingen die voortvloeien uit de
nucléaires BP1 et BP2 pour l'année 2003 est fixé à 38.000.000 euros en denuclearisatie van de nucleaire sites BP1 en BP2 in het jaar 2003
vastgesteld op 38.000.000 euro ter aanvulling van het saldo van de
complément du solde des moyens constitués en application de la middelen die werden samengesteld ter uitvoering van de Overeenkomst
Convention relative à la création et à la gestion d'un fonds over de oprichting en het beheer van een fonds voor de sanering van de
d'assainissement d'installations nucléaires du site de Mol-Dessel, nucleaire installaties van de site Mol-Dessel, gesloten tussen de
conclue entre l'Etat belge, l'Organisme national des Déchets Belgische Staat, de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en
radioactifs et des Matières fissiles enrichies, Synatom, les Verrijkte Splijtstoffen, Synatom, de Belgische
producteurs belges d'électricité comprenant les sociétés Electrabel et elektriciteitsproducenten die de vennootschappen Electrabel en de «
la Société coopérative de Production d'Electricité, le 19 décembre Société coopérative de Production d'Electricité » omvatten, op 19
1990. december 1990.

Art. 16.L'arrêté royal du 18 janvier 2001 relatif au système

Art. 16.Het koninklijk besluit van 18 januari 2001 betreffende het

provisoire visant à couvrir les frais de fonctionnement de la voorlopige systeem tot dekking van de werkingskosten van de Commissie
Commissions de Régulation de l'Electricité et du Gaz (CREG), est voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas (CREG) wordt
abrogé. opgeheven.

Art. 17.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 10 janvier 2003.

Art. 17.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 10 januari 2003.

Art. 18.Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et

Art. 18.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en

des Transports et Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Vervoer en Onze Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling
Développement durable sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 24 mars 2003. Gegeven te Brussel, 24 maart 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de la Mobilité et des Transports, en Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling,
O. DELEUZE O. DELEUZE
^