Arrêté royal prolongeant certaines mesures prises par les lois du 20 décembre 2020 portant des dispositions diverses temporaires et structurelles en matière de justice dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19, du 30 avril 2020 portant des dispositions diverses en matière de justice et de notariat dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 et du 20 mai 2020 portant des dispositions diverses en matière de justice dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 | Koninklijk besluit tot verlenging van sommige maatregelen genomen bij wetten van 20 december 2020 houdende diverse tijdelijke en structurele bepalingen inzake justitie in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19, van 30 april 2020 houdende diverse bepalingen inzake justitie en het notariaat in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 en van 20 mei 2020 houdende diverse bepalingen inzake justitie in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
24 JUIN 2021. - Arrêté royal prolongeant certaines mesures prises par | 24 JUNI 2021. - Koninklijk besluit tot verlenging van sommige |
les lois du 20 décembre 2020 portant des dispositions diverses | maatregelen genomen bij wetten van 20 december 2020 houdende diverse |
temporaires et structurelles en matière de justice dans le cadre de la | tijdelijke en structurele bepalingen inzake justitie in het kader van |
lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19, du 30 avril 2020 | de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19, van 30 |
portant des dispositions diverses en matière de justice et de notariat | april 2020 houdende diverse bepalingen inzake justitie en het |
dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus | notariaat in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het |
COVID-19 et du 20 mai 2020 portant des dispositions diverses en | coronavirus COVID-19 en van 20 mei 2020 houdende diverse bepalingen |
matière de justice dans le cadre de la lutte contre la propagation du | inzake justitie in het kader van de strijd tegen de verspreiding van |
coronavirus COVID-19 | het coronavirus COVID-19 |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la | Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit |
signature de Votre Majesté vise à prolonger l'article 7, alinéa 1er, | ter ondertekening voor te leggen, heeft tot doel om artikel 7, eerste |
de la loi du 30 avril 2020, l'article 4, alinéa 4, de la loi du 20 mai | lid van de wet van 30 april 2020, artikel 4, vierde lid, van de wet |
2020 ainsi que certaines mesures temporaires prises par la loi du 20 | van 20 mei 2020 en een aantal tijdelijke maatregelen genomen bij de |
décembre 2020 portant des dispositions diverses temporaires et | wet van 20 december 2020 houdende diverse tijdelijke en structurele |
structurelles en matière de justice dans le cadre de la lutte contre | bepalingen inzake justitie in het kader van de strijd tegen de |
la propagation du coronavirus COVID-19. | verspreiding van het coronavirus COVID-19 te verlengen. |
Ce projet d'arrêté royal est pris en exécution de l'article 81 de la | Dit ontwerp van koninklijk besluit wordt uitgevaardigd ter uitvoering |
loi précitée du 20 décembre 2020, de l'article 7, alinéa 2, de la loi | van artikel 81 van de voormelde wet van 20 december 2020, van artikel |
du 30 avril 2020 portant des dispositions diverses en matière de | 7, tweede lid, van de wet van 30 april houdende diverse bepalingen |
justice et de notariat dans le cadre de la lutte contre la propagation | inzake justitie en het notariaat in het kader van de strijd tegen de |
du coronavirus COVID-19 et de l'article 4, alinéa 4, de la loi du 20 | verspreiding van het coronavirus COVID-19 en van artikel 4, vierde |
mai 2020 portant des dispositions diverses en matière de justice dans | lid, van de wet van 20 mei 2020 houdende diverse bepalingen inzake |
le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19. | justitie in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19. |
Les mesures à prolonger avec trois mois, c'est-à-dire jusqu'au 30 | De maatregelen waarvan de duurtijd dient te worden verlengd met drie |
septembre 2021 ou jusqu'au 15 octobre inclus, concernent : | maanden, d.i. tot en met 30 september 2021 of tot en met 15 oktober |
- Les prestations de serment par déclaration écrite des avocats, | 2021, betreffen: - Eedaflegging bij schriftelijke verklaring van advocaten, |
huissiers de justice, experts judiciaires, traducteurs, interprètes, | gerechtsdeurwaarders, gerechtsdeskundigen, beëdigde vertalers, tolken, |
traducteurs-interprètes jurés et notaires ; | vertalers-tolken en notarissen; |
- L'augmentation temporaire des seuils d'insaisissabilité visés à | - De tijdelijk verhoging van de inbeslagnemingsdrempels bedoeld in |
l'article 1409 du Code judiciaire ; | artikel 1409 van het Gerechtelijk Wetboek; |
- La gratuité des procurations notariées ; | - Gratis notariële volmachten; |
- Les adaptations relatives au testament authentique ; | - Aanpassingen aangaande het authentiek testament; |
- Disposition concernant le traitement des recours devant la chambre | - Bepaling betreffende het Wetboek van Strafvordering inzake de |
schriftelijke behandeling van de hogere beroepen voor de kamer van | |
des mises en accusation visés aux articles 21bis, §§ 7 et 8, 28sexies, | inbeschuldigingstelling voorzien in de artikelen 21bis, §§ 7 en 8, |
§ 4, 28octies, § 4, 28novies, § 7, 61ter, §§ 5 et 6, 61quater, §§ 5 et | 28sexies, § 4, 28octies, § 4, 28novies, § 7, 61ter, §§ 5 en 6, |
6, 61quinquies, §§ 4 et 5, et 61sexies, § 4, du Code d'instruction | 61quater, §§ 5 en 6, 61quinquies, §§ 4 en 5, en 61sexies, § 4 van het |
criminelle ; | Wetboek van strafvordering; |
- L'assouplissement temporaire des exigences pour l'identification des | - Tijdelijke versoepeling van de vereisten voor de identificatie van |
signataires d'actes authentiques qui exercent une fonction judiciaire | de ondertekenaars van authentieke akten die een gerechtelijk ambt of |
ou une fonction auprès de la Cour constitutionnelle ; | een ambt bij het Grondwettelijk Hof uitoefenen; |
- L'extension provisoire du champ d'application du système e-Deposit à | - Tijdelijke uitbreiding van het toepassingsgebied van het e-Deposit |
tout acte introductif d'instance ou de recours et à toute requête ou | systeem tot elke akte van rechtsingang of van voorziening en elk |
demande quelconque adressée au juge, et à leurs annexes ; | verzoekschrift of verzoek aan de rechter, en de bijlagen daarvan; |
- L'allongement des délais pour fournir les pièces justificatives dans | - Verlenging van de termijnen om bewijsstukken over te leggen in het |
le cadre de l'aide juridique de deuxième ligne ; | kader van de juridische tweedelijnsbijstand; |
- La prolongation des mesures à l'égard des assemblées générales de | - De verlenging van de maatregelen met betrekking tot de algemene |
copropriétaires (report des assemblées générales et assouplissement | vergadering van mede-eigenaars (uitstel van de algemene vergadering en |
temporaire de l'exigence d'unanimité) ; | tijdelijke versoepeling van de unanimiteitsvereiste); |
- Mesures visant à soutenir la lutte contre la crise sanitaire dans | - Maatregelen ter ondersteuning van de bestrijding van de sanitaire |
les prisons : | crisis in de gevangenissen: |
1. la mesure visée dans les articles 59 à 61 (libération anticipée « | 1. de maatregel bedoeld in de artikelen 59 tot en met 61 (vervroegde |
COVID-19 » à partir de six mois avant la fin de peine)(prolongée | invrijheidstelling "COVID-19" vanaf zes maanden voor strafeinde) |
jusqu'au 30 septembre 2021). | (verlengd tot 30 september 2021). |
2. la mesure visée à l'article 62 (suspension des modalités | 2. de maatregel bedoeld in artikel 62 (opschorting |
d'exécution de la peine) (prolongée jusqu'à 30 septembre 2021). | strafuitvoeringsmodaliteiten) (verlengd tot 30 september 2021). |
3. la mesure visée dans les articles 63 à 68 (interruption de | 3. de maatregel bedoeld in de artikelen 63 tot en met 68 (onderbreking |
l'exécution de la peine « COVID-19 ») (prolongée jusqu'au 15 octobre | van de strafuitvoering "COVID-19") (verlengd tot 15 oktober 2021). |
2021). En ce qui concerne la prolongation de la mesure visée à l'article 62 | Wat de verlenging van de maatregel bedoeld in artikel 62 betreft (punt |
(point 2), il peut être indiqué que cela n'entraîne que la | 2), kan er op gewezen worden dat dit enkel de verlenging met zich |
prolongation de la base légale pour pouvoir suspendre l'exécution des | meebrengt van de wettelijke grondslag om de uitvoering van de |
décisions d'octroi d'une permission de sortie, d'un congé | beslissingen tot toekenning van een uitgaansvergunning, penitentiair |
pénitentiaire ou d'une détention limitée. L'activation effective de | verlof of beperkte detentie te kunnen schorsen. De effectieve |
cette possibilité doit être effectuée par arrêté ministériel. Pour | activering van deze mogelijkheid, dient te gebeuren bij ministerieel |
l'instant, la suspension est activée par l'arrêté ministériel du 29 | besluit. Momenteel is de schorsing geactiveerd bij ministerieel |
mars 2021 pour la période du 1er avril au 30 juin inclus. Si la | besluit van 29 maart 2021 voor de periode van 1 april tot en met 30 |
tendance actuelle des chiffres se poursuit, l'objectif n'est pas | juni. Indien de huidige evolutie van de cijfers zich doorzet, is het |
d'encore activer la suspension par arrêté ministériel pour la période | niet de bedoeling om de schorsing bij ministerieel besluit nog verder |
postérieure au 30 juin 2021, de sorte qu'on s'attend raisonnablement à | te activeren voor de periode na 30 juni 2021, zodat de redelijke |
ce que la suspension effective prenne fin au plus tard le 30 juin | verwachting is dat de effectieve schorsing uiterlijk op 30 juni 2021 |
een einde neemt. Gelet op de recente geschiedenis van het verloop van | |
2021. Vu la récente évolution du déroulement de la pandémie, il ne | de pandemie, valt het evenwel niet uit te sluiten dat er in de periode |
faut toutefois pas exclure, d'ici au 30 septembre, une nouvelle | tot 30 september nieuwe opflakkeringen komen die een activering van |
recrudescence qui nécessite une activation de cette mesure de | deze maatregel van schorsing noodzaken, wat dan snel moet kunnen |
suspension, activation qui devra pouvoir intervenir rapidement, raison | |
pour laquelle la base de l'article 62 est tout de même prolongée. | gebeuren, reden waarom de grondslag van artikel 62 toch verlengd |
J'ai l'honneur d'être, | wordt. Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
section de législation | afdeling Wetgeving |
Avis 69 523/1-2 du 11 juin 2021 sur un projet d'arrêté royal | Advies 69 523/1-2 van 11 juni 2021 over een ontwerp van koninklijk |
besluit `tot verlenging van sommige maatregelen genomen bij wetten van | |
`prolongeant certaines mesures prises par les lois du 20 décembre 2020 | 20 december 2020 houdende diverse tijdelijke en structurele bepalingen |
portant des dispositions diverses temporaires et structurelles en | |
matière de justice dans le cadre de la lutte contre la propagation du | inzake justitie in het kader van de strijd tegen de verspreiding van |
coronavirus COVID-19, du 30 avril 2020 portant des dispositions | het coronavirus COVID-19, van 30 april 2020 houdende diverse |
diverses en matière de justice et de notariat dans le cadre de la | bepalingen inzake justitie en het notariaat in het kader van de strijd |
lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 et du 20 mai 2020 | tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 en van 20 mei 2020 |
portant des dispositions diverses en matière de justice dans le cadre | houdende diverse bepalingen inzake justitie in het kader van de strijd |
de la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19' | tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19' |
Le 4 juin 2021, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | Op 4 juni 2021 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
invité par le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice et de la | Vice-eersteminister en Minister van Justitie en Noordzee verzocht |
Mer du Nord à communiquer un avis, dans un délai de cinq jours | binnen een termijn van vijf werkdagen een advies te verstrekken over |
ouvrables, sur un projet d'arrêté royal `prolongeant certaines mesures | een ontwerp van koninklijk besluit `tot verlenging van sommige |
prises par les lois du 20 décembre 2020 portant des dispositions | maatregelen genomen bij wetten van 20 december 2020 houdende diverse |
diverses temporaires et structurelles en matière de justice dans le | tijdelijke en structurele bepalingen inzake justitie in het kader van |
cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19, du 30 | de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19, van 30 |
avril 2020 portant des dispositions diverses en matière de justice et | april 2020 houdende diverse bepalingen inzake justitie en het |
de notariat dans le cadre de la lutte contre la propagation du | notariaat in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het |
coronavirus COVID-19 et du 20 mai 2020 portant des dispositions | coronavirus COVID-19 en van 20 mei 2020 houdende diverse bepalingen |
diverses en matière de justice dans le cadre de la lutte contre la | inzake justitie in het kader van de strijd tegen de verspreiding van |
propagation du coronavirus COVID-19'. | het coronavirus COVID-19'. |
Les articles 1er, 2, 3, 6 et 7 ont été examinés par la deuxième | De artikels 1, 2, 3, 6 en 7 zijn door de tweede kamer onderzocht op 9 |
chambre le 9 juin 2021. La chambre était composée de Pierre | juni 2021. De kamer was samengesteld uit Pierre VANDERNOOT, |
VANDERNOOT, président de chambre, Patrick RONVAUX et Christine | kamervoorzitter, Patrick RONVAUX en Christine HOREVOETS, staatsraden, |
HOREVOETS, conseillers d'Etat, Sébastien VAN DROOGHENBROECK et Jacques | Sébastien VAN DROOGHENBROECK en Jacques ENGLEBERT, assessoren, en |
ENGLEBERT, assesseurs, et Béatrice DRAPIER, greffier. | Béatrice DRAPIER, griffier. |
Le rapport a été présenté par Pauline LAGASSE, auditeur. | Het verslag is uitgebracht door Pauline LAGASSE, auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
été vérifiée sous le contrôle de Pierre VANDERNOOT. | advies is nagezien onder toezicht van Pierre VANDERNOOT. |
Les articles 3, 4, 5, 6 et 7 ont été examinés par la première chambre | De artikels 3, 4, 5, 6 en 7 zijn door de eerste kamer onderzocht op 10 |
le 10 juin 2021. La chambre était composée de Marnix VAN DAMME, | juni 2021. De kamer was samengesteld uit Marnix VAN DAMME, |
président de chambre, Bert THYS et Wouter PAS, conseillers d'Etat, | kamervoorzitter, Bert THYS en Wouter PAS, staatsraden, Michel TISON en |
Michel TISON et Johan PUT, assesseurs, et Greet VERBERCKMOES, | Johan PUT, assessoren, en Greet VERBERCKMOES, griffier. |
greffier. Le rapport a été présenté par Frédéric VANNESTE, premier auditeur. | Het verslag is uitgebracht door Frédéric VANNESTE, eerste auditeur. |
La concordance entre la version néerlandaise et la version française a | De overeenstemming tussen de Nederlandse en de Franse tekst van het |
été vérifiée sous le contrôle de Marnix VAN DAMME . | advies is nagezien onder toezicht van Pierre VANDERNOOT. |
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 11 juin 2021. | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 11 juni 2021. |
Suivant l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois `sur le Conseil | Overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de gecoördineerde |
d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973, la demande d'avis doit | wetten op de Raad van State, moeten in de adviesaanvraag in het |
spécialement indiquer les motifs qui en justifient le caractère | bijzonder de redenen worden aangegeven tot staving van het |
urgent. | spoedeisende karakter ervan. |
La lettre s'exprime en ces termes : | De motivering in de brief luidt als volgt : |
« Hierbij kan u alvast een korte toelichting met betrekking tot het | "Hierbij kan u alvast een korte toelichting met betrekking tot het |
ontwerp vinden: | ontwerp vinden: |
Middels de wet van 20 december 2020 houdende diverse bepalingen inzake | Middels de wet van 20 december 2020 houdende diverse bepalingen inzake |
justitie in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het | justitie in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het |
coronavirus COVID-19 (BS 24 december 2020) werden een aantal | coronavirus COVID 19 (BS 24 december 2020) werden een aantal |
tijdelijke maatregelen uitgevaardigd die van toepassing waren tot 31 | tijdelijke maatregelen uitgevaardigd die van toepassing waren tot 31 |
maart 2021. Artikel 81 van voornoemde wet voorziet in een delegatie | maart 2021. Artikel 81 van voornoemde wet voorziet in een delegatie |
aan de Koning om deze datum aan te passen, om rekening te kunnen | aan de Koning om deze datum aan te passen, om rekening te kunnen |
houden met de actuele gezondheidssituatie in het kader van de strijd | houden met de actuele gezondheidssituatie in het kader van de strijd |
tegen de verspreiding van het coronavirus. Het voorliggende ontwerp | tegen de verspreiding van het coronavirus. Het voorliggende ontwerp |
van koninklijk besluit is bedoeld om opnieuw uitwerking te geven aan | van koninklijk besluit is bedoeld om opnieuw uitwerking te geven aan |
deze bepaling. De maatregelen werden namelijk al eens verlengd middels | deze bepaling. De maatregelen werden namelijk al eens verlengd middels |
het koninklijk besluit van 29 maart tot verlenging van sommige | het koninklijk besluit van 29 maart tot verlenging van sommige |
maatregelen genomen bij wetten van 20 december 2020 houdende diverse | maatregelen genomen bij wetten van 20 december 2020 houdende diverse |
tijdelijke en structurele bepalingen inzake justitie in het kader van | tijdelijke en structurele bepalingen inzake justitie in het kader van |
de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19, van 30 | de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19, van 30 |
april 2020 houdende diverse bepalingen inzake justitie en het | april 2020 houdende diverse bepalingen inzake justitie en het |
notariaat in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het | notariaat in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het |
coronavirus COVID 19 en van 20 mei 2020 houdende diverse bepalingen | coronavirus COVID 19 en van 20 mei 2020 houdende diverse bepalingen |
inzake justitie in het kader van de strijd tegen de verspreiding van | inzake justitie in het kader van de strijd tegen de verspreiding van |
het coronavirus COVID-19 (BS 31 maart 2021). | het coronavirus COVID-19 (BS 31 maart 2021). |
Gelet op de termijn waarbinnen het koninklijk besluit gepubliceerd | Gelet op de termijn waarbinnen het koninklijk besluit gepubliceerd |
dient te worden, en mede op de actuele gezondheidscontext, vragen wij | dient te worden, en mede op de actuele gezondheidscontext, vragen wij |
daarom dat het advies met spoed wordt medegedeeld binnen een termijn | daarom dat het advies met spoed wordt medegedeeld binnen een termijn |
van vijf werkdagen ». | van vijf werkdagen". |
Cette motivation ne figure pas dans le préambule du projet d'arrêté | Die motivering is niet opgenomen in de aanhef van het om advies aan de |
royal soumis pour avis au Conseil d'Etat, section de législation. Afin | Raad van State, afdeling Wetgeving, voorgelegde ontwerp van koninklijk |
de se conformer à la prescription de l'article 84, § 1er, alinéa 2, | besluit. Om te voldoen aan het voorschrift van artikel 84, § 1, tweede |
des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973, | lid, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerde op 12 |
cette motivation doit figurer dans le préambule de l'arrêté royal | januari 1973, moet die motivering in de aanhef van het te nemen |
envisagé. | koninklijk besluit worden overgenomen. |
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § | Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, |
1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, la section de | eerste lid, 3°, van, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig |
législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la | artikel 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten `op de Raad |
compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. EXAMEN DU PROJET PREAMBULE 1. Conformément aux principes de légistique, les considérants d'un préambule doivent être placés après les visas de celui ci. Par conséquent, les alinéas 4 et 5 du préambule seront déplacés après son alinéa 8.(1) | van State', haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. ONDERZOEK VAN HET ONTWERP AANHEF 1. Volgens de beginselen van de wetgevingstechniek moeten de overwegingen na de aanhefverwijzingen staan. Bijgevolg moet men het vierde en het vijfde lid van de aanhef laten volgen op het achtste lid ervan.(1) |
2. Dès lors qu'il s'agit d'une formalité obligatoire, le préambule | 2. Aangezien de regelgevingsimpactanalyse een verplicht vormvereiste |
doit également mentionner la réalisation de l'analyse d'impact de la | is, dient in de aanhef eveneens vermeld te worden dat ze uitgevoerd is |
réglementation, conformément à l'article 6, § 1er, de la loi du 15 | overeenkomstig artikel 6, § 1, van de wet van 15 december 2013 |
décembre 2013 `portant des dispositions diverses concernant la simplification administrative'. | `houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging'. |
DISPOSITIF | DISPOSITIEF |
Article 5 | Artikel 5 |
3. L'article 5 du projet tend à prolonger un certain nombre de mesures | 3. Artikel 5 van het ontwerp voorziet in de verlenging van een aantal |
visant à soutenir la lutte contre la crise sanitaire dans les prisons. | maatregelen ter ondersteuning van de bestrijding van de sanitaire |
A la question de savoir si, compte tenu de la baisse des chiffres liés | crisis in de gevangenissen. Op de vraag of, gelet op de dalende |
à la pandémie de COVID 19, il se justifie encore de suspendre | cijfers met betrekking tot de COVID-19-pandemie, het nog verantwoord |
l'exécution des décisions d'octroi d'une permission de sortie, d'un | is om de uitvoering van de beslissingen tot toekenning van een |
congé pénitentiaire ou d'une détention limitée, le délégué a répondu | uitgaansvergunning, penitentiair verlof of beperkte detentie op te |
en ces termes : | schorten, antwoordde de gemachtigde: |
« De verlenging van artikel 62 brengt enkel de verlenging met zich mee | "De verlenging van artikel 62 brengt enkel de verlenging met zich mee |
van de wettelijke grondslag om de uitvoering van de beslissingen tot | van de wettelijke grondslag om de uitvoering van de beslissingen tot |
toekenning van een uitgaansvergunning, penitentiair verlof of beperkte | toekenning van een uitgaansvergunning, penitentiair verlof of beperkte |
detentie te kunnen schorsen. De effectieve activering van deze | detentie te kunnen schorsen. De effectieve activering van deze |
mogelijkheid, dient te gebeuren bij ministerieel besluit. Momenteel is | mogelijkheid, dient te gebeuren bij ministerieel besluit. Momenteel is |
de schorsing geactiveerd bij MB van 29 maart 2021 voor de periode van | de schorsing geactiveerd bij MB van 29 maart 2021 voor de periode van |
1 april tot en met 30 juni. Indien de huidige evolutie van de cijfers | 1 april tot en met 30 juni. Indien de huidige evolutie van de cijfers |
zich doorzet, is het inderdaad niet de bedoeling om de schorsing bij | zich doorzet, is het inderdaad niet de bedoeling om de schorsing bij |
MB nog verder te activeren voor de periode na 30 juni 2021, zodat de | MB nog verder te activeren voor de periode na 30 juni 2021, zodat de |
redelijke verwachting is dat de effectieve schorsing uiterlijk (ook | redelijke verwachting is dat de effectieve schorsing uiterlijk (ook |
een vroegere opheffing van het lopende MB behoort tot de | een vroegere opheffing van het lopende MB behoort tot de |
mogelijkheden) op 30 juni 2021 een einde neemt. Gelet op de recente | mogelijkheden) op 30 juni 2021 een einde neemt. Gelet op de recente |
geschiedenis van het verloop van de pandemie, valt het evenwel niet | geschiedenis van het verloop van de pandemie, valt het evenwel niet |
uit te sluiten dat er in de periode tot 30 september nieuwe | uit te sluiten dat er in de periode tot 30 september nieuwe |
opflakkeringen komen die een activering van deze maatregel van | opflakkeringen komen die een activering van deze maatregel van |
schorsing noodzaken, wat dan snel moet kunnen gebeuren, reden waarom | schorsing noodzaken, wat dan snel moet kunnen gebeuren, reden waarom |
de grondslag van artikel 62 toch verlengd wordt ». | de grondslag van artikel 62 toch verlengd wordt." |
Cette précision gagnerait à être intégrée dans le rapport au Roi joint | Het verdient aanbeveling om deze verduidelijking op te nemen in het |
Verslag aan de Koning bij het te nemen koninklijk besluit. | |
à l'arrêté royal envisagé. | De griffier, Greet Verberckmoes |
Le greffier, Le président, | De voorzitter, |
Greet Verberckmoes Marnix Van Damme | Marnix Van Damme |
Le greffier, Le président, | De griffier, Béatrice Drapier |
Béatrice Drapier Pierre Vandernoot | De voorzitter, Pierre Vandernoot |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes | (1) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het |
législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet « | opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, |
Technique législative », recommandation n° 19. | www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbeveling 19. |
24 JUIN 2021. - Arrêté royal prolongeant certaines mesures prises par | 24 JUNI 2021. - Koninklijk besluit tot verlenging van sommige |
les lois du 20 décembre 2020 portant des dispositions diverses | maatregelen genomen bij wetten van 20 december 2020 houdende diverse |
temporaires et structurelles en matière de justice dans le cadre de la | tijdelijke en structurele bepalingen inzake justitie in het kader van |
lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19, du 30 avril 2020 | de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19, van 30 |
portant des dispositions diverses en matière de justice et de notariat | april 2020 houdende diverse bepalingen inzake justitie en het |
dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus | notariaat in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het |
COVID-19 et du 20 mai 2020 portant des dispositions diverses en | coronavirus COVID-19 en van 20 mei 2020 houdende diverse bepalingen |
matière de justice dans le cadre de la lutte contre la propagation du | inzake justitie in het kader van de strijd tegen de verspreiding van |
coronavirus COVID-19 | het coronavirus COVID-19 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 30 avril 2020 portant des dispositions diverses en | Gelet op de wet van 30 april 2020 houdende diverse bepalingen inzake |
matière de justice et de notariat dans le cadre de la lutte contre la | justitie en het notariaat in het kader van de strijd tegen de |
propagation du coronavirus COVID-19, l'article 7, alinéa 2 ; | verspreiding van het coronavirus COVID-19, artikel 7, tweede lid; |
Vu la loi du 20 mai 2020 portant des dispositions diverses en matière | Gelet op de wet van 20 mei 2020 houdende diverse bepalingen inzake |
de justice dans le cadre de la lutte contre la propagation du | justitie in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het |
coronavirus COVID-19, l'article 4, alinéa 4 ; | coronavirus COVID-19, artikel 4, vierde lid; |
Vu la loi du 20 décembre 2020 portant des dispositions diverses | Gelet op de wet van 20 december 2020 houdende diverse tijdelijke en |
temporaires et structurelles en matière de justice dans le cadre de la | structurele bepalingen inzake justitie in het kader van de strijd |
lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19, l'article 81 ; | tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19, artikel 81; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 mai 2021 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 mei |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 mei 2021 ; | 2021; Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | op 28 mei 2021; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 |
diverses en matière de simplification administrative ; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'urgence motivée par le fait que par le biais de la loi du 20 | Gelet op de spoedeisendheid gemotiveerd door het feit dat middels de |
décembre 2020 portant des dispositions diverses en matière de justice | wet van 20 december 2020 houdende diverse bepalingen inzake justitie |
dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus | in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus |
COVID-19 (M.B., 24 décembre 2020), un certain nombre de mesures | COVID-19 (BS 24 december 2020) er een aantal tijdelijke maatregelen |
temporaires ont été promulguées qui étaient d'application jusqu'au 31 | werden uitgevaardigd die van toepassing waren tot 31 maart 2021; dat |
mars 2021 ; que l'article 81 de la loi précitée prévoit par une | artikel 81 van voornoemde wet voorziet in een delegatie aan de Koning |
délégation au Roi l'adaptation de cette date, afin de pouvoir tenir | om deze datum aan te passen, om rekening te kunnen houden met de |
compte de la situation sanitaire actuelle dans le cadre de la lutte | actuele gezondheidssituatie in het kader van de strijd tegen de |
contre la propagation du coronavirus ; que le présent arrêté royal | verspreiding van het coronavirus; dat het voorliggende koninklijk |
tend à conférer à nouveau des effets à cette disposition ; que les | besluit bedoeld is om opnieuw uitwerking te geven aan deze bepaling; |
mesures ont notamment déjà été prolongées à une occasion par le biais | dat de maatregelen namelijk al eens werden verlengd middels het |
de l'arrêté royal du 29 mars 2021 prolongeant certaines mesures prises | koninklijk besluit van 29 maart tot verlenging van sommige maatregelen |
par les lois du 20 décembre 2020 portant des dispositions diverses | genomen bij wetten van 20 december 2020 houdende diverse tijdelijke en |
temporaires et structurelles en matière de justice dans le cadre de la | structurele bepalingen inzake justitie in het kader van de strijd |
lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19, du 30 avril 2020 | tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19, van 30 april 2020 |
portant des dispositions diverses en matière de justice et de notariat | houdende diverse bepalingen inzake justitie en het notariaat in het |
dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus | kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 |
COVID-19 et du 20 mai 2020 portant des dispositions diverses en | en van 20 mei 2020 houdende diverse bepalingen inzake justitie in het |
matière de justice dans le cadre de la lutte contre la propagation du | kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 |
coronavirus COVID-19 (M.B., 31 mars 2021). | (BS 31 maart 2021). |
Vu en outre le délai dans lequel l'arrêté royal doit être publié ainsi | Gelet ook op de termijn waarbinnen het koninklijk besluit gepubliceerd |
que notamment le contexte sanitaire actuel, il a été demandé que | dient te worden, en mede op de actuele gezondheidscontext, werd |
l'avis du Conseil d'Etat soit communiqué en urgence, dans un délai de | gevraagd dat het advies van de Raad van State met spoed wordt |
cinq jours ouvrables. | medegedeeld binnen een termijn van vijf werkdagen. |
Vu l'avis n° 69.523 du Conseil d'Etat, donné le 11 juin 2021, en | Gelet op advies nr. 69.523 van de Raad van State, gegeven op 11 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'arrêté royal du 5 mars 2021 prolongeant les mesures à | Overwegende het koninklijk besluit van 5 maart 2021 tot verlenging van |
l'égard de l'assemblée générale des copropriétaires de la loi du 20 | de maatregelen met betrekking tot de algemene vergadering van |
décembre 2020 portant des dispositions diverses temporaires et | mede-eigenaars van de wet van 20 december 2020 houdende diverse |
structurelles en matière de justice dans le cadre de la lutte contre | tijdelijke en structurele bepalingen inzake justitie in het kader van |
la propagation du coronavirus COVID-19 ; | de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19; |
Considérant l'arrêté royal du 29 mars 2021 prolongeant certaines | Overwegende het koninklijk besluit van 29 maart 2021 tot verlenging |
mesures prises par les lois du 20 décembre 2020 portant des | van sommige maatregelen genomen bij wetten van 20 december 2020 |
dispositions diverses temporaires et structurelles en matière de | houdende diverse tijdelijke en structurele bepalingen inzake justitie |
justice dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus | in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus |
COVID-19, du 30 avril 2020 portant des dispositions diverses en | COVID-19, van 30 april 2020 houdende diverse bepalingen inzake |
matière de justice et de notariat dans le cadre de la lutte contre la | justitie en het notariaat in het kader van de strijd tegen de |
propagation du coronavirus COVID-19 et du 20 mai 2020 portant des | verspreiding van het coronavirus COVID-19 en van 20 mei 2020 houdende |
dispositions diverses en matière de justice dans le cadre de la lutte | diverse bepalingen inzake justitie in het kader van de strijd tegen de |
contre la propagation du coronavirus COVID-19 ; | verspreiding van het coronavirus COVID-19; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice et de l'avis de Nos | Op de voordracht van de Minister van Justitie en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 7, alinéa 1er, de la loi du 30 avril 2020 |
Artikel 1.In artikel 7, eerste lid, van de wet van 30 april 2020 |
portant des dispositions diverses en matière de justice et de notariat | houdende diverse bepalingen inzake justitie en het notariaat in het |
dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus | kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus |
COVID-19, modifié par l'arrêté royal du 26 juin 2020, par la loi du 20 | COVID-19, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 juni 2020, de |
wet van 20 december 2020 en bij het koninklijk besluit van 29 maart | |
décembre 2020 et par l'arrêté royal du 29 mars 2021, les mots "30 juin | 2021, worden de woorden "30 juni 2021" telkens vervangen door de |
2021" sont chaque fois remplacés par les mots "30 septembre 2021". | woorden "30 september 2021". |
Art. 2.Dans l'article 4, alinéa 3, de la loi du 20 mai 2020 portant |
Art. 2.In artikel 4, derde lid, van de wet van 20 mei 2020 houdende |
des dispositions diverses en matière de justice dans le cadre de la | diverse bepalingen inzake justitie in het kader van de strijd tegen de |
lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19, modifié par les | verspreiding van het coronavirus COVID-19, gewijzigd bij de |
arrêtés royaux du 15 juin 2020 et du 13 septembre 2020, par la loi du | koninklijke besluiten van 15 juni 2020 en 13 september 2020, bij de |
20 décembre 2020 et par l'arrêté royal du 29 mars 2021, les mots "30 | wet van 20 december 2020 en bij het koninklijk besluit van 29 maart |
juin 2021" sont remplacés par les mots "30 septembre 2021". | 2021, worden de woorden "30 juni 2021" vervangen door de woorden "30 |
september 2021". | |
Art. 3.Dans les articles 5, 7, 16, 44, 48, 50, 51 et 52 de la loi du |
Art. 3.In de artikelen 5, 7, 16, 44, 48, 50, 51 en 52 van de wet van |
20 décembre 2020 portant des dispositions diverses temporaires et | 20 december 2020 houdende diverse tijdelijke en structurele bepalingen |
structurelles en matière de justice dans le cadre de la lutte contre | inzake justitie in het kader van de strijd tegen de verspreiding van |
la propagation du coronavirus COVID-19, modifiés par l'arrêté royal du | het coronavirus COVID-19, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 |
29 mars 2021, et l'article 56 de la même loi, modifié par l'arrêté | maart 2021, en het artikel 56 van dezelfde wet, gewijzigd bij het |
royal du 5 mars 2021, les mots "30 juin 2021" sont chaque fois | koninklijk besluit van 5 maart 2021, worden de woorden "30 juni 2021" |
remplacés par les mots "30 septembre 2021". | telkens vervangen door de woorden "30 september 2021". |
Art. 4.Dans l'article 50 de la même loi, les mots "16 juillet 2021" |
Art. 4.In artikel 50 van dezelfde wet worden de woorden "16 juli |
sont remplacés par les mots "15 octobre 2021". | 2021" vervangen door de woorden "15 oktober 2021". |
Art. 5.L'article 69 de la même loi est remplacé par ce qui suit : |
Art. 5.Artikel 69 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt: |
« Art. 69.§ 1. Les articles 59 à 62 s'appliquent jusqu'au 30 |
" Art. 69.§ 1. De artikelen 59 tot en met 62 zijn van toepassing tot |
septembre 2021. | 30 september 2021. |
§ 2. Les articles 63 à 68 s'appliquent jusqu'au 15 octobre 2021. ». | § 2. De artikelen 63 tot en met 68 zijn van toepassing tot 15 oktober |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
2021.". Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 7.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 7.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 juin 2021. | Gegeven te Brussel, 24 juni 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |