Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/06/2013
← Retour vers "Arrêté royal portant adaptation au bien-être de certaines pensions dans le régime des travailleurs salariés "
Arrêté royal portant adaptation au bien-être de certaines pensions dans le régime des travailleurs salariés Koninklijk besluit tot aanpassing aan de welvaart van bepaalde pensioenen in de regeling voor werknemers
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
24 JUIN 2013. - Arrêté royal portant adaptation au bien-être de 24 JUNI 2013. - Koninklijk besluit tot aanpassing aan de welvaart van
certaines pensions dans le régime des travailleurs salariés bepaalde pensioenen in de regeling voor werknemers
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende
retraite et de survie des travailleurs salariés, l'article 7, alinéa het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, artikel 7, tiende
10, inséré par l'arrêté royal du 23 décembre 1996, confirmé par la loi lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 23 december 1996,
du 13 juin 1997 et l'article 22, alinéa 2, remplacé par la loi du 30 bekrachtigd bij de wet van 13 juni 1997 en artikel 22, tweede lid,
mars 1994; vervangen bij de wet van 30 maart 1994;
Vu la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires Gelet op de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire
1979-1980, l'article 152, modifié par les lois du 10 février 1981 et voorstellen 1979-1980, artikel 152, gewijzigd bij de wetten van 10
15 mai 1984 et par les arrêtés royaux du 14 mai 2000, 11 décembre februari 1981 en 15 mei 1984 en bij de koninklijke besluiten van 14
2001, 14 février 2003, 9 avril 2007, 12 juin 2008, 16 février 2009 et mei 2000, 11 december 2001, 14 februari 2003, 9 april 2007, 12 juni
6 juillet 2011 et l'article 153, modifié par la loi du 15 mai 1984 et 2008, 16 februari 2009 en 6 juli 2011 en artikel 153, gewijzigd bij de
par les arrêtés royaux du 14 mai 2000, 11 décembre 2001, 14 février wet van 15 mei 1984 en bij de koninklijke besluiten van 14 mei 2000,
2003, 9 avril 2007, 12 juin 2008, 16 février 2009 et 6 juillet 2011; 11 december 2001, 14 februari 2003, 9 april 2007, 12 juni 2008, 16
Vu la loi de redressement du 10 février 1981 relative aux pensions du februari 2009 en 6 juli 2011; Gelet op de wet van 10 februari 1981 inzake de pensioenen van de
secteur social, l'article 33, modifié par la loi du 23 décembre 2005, sociale sector, artikel 33, gewijzigd bij de wet van 23 december 2005,
l'article 33bis, inséré par la loi du 27 décembre 2004 et modifié par artikel 33bis, ingevoegd bij de wet van 27 december 2004 en gewijzigd
la loi du 23 décembre 2005, l'article 34, modifié par la loi du 23 bij de wet van 23 december 2005, artikel 34, gewijzigd bij de wet van
décembre 2005, et l'article 34bis, inséré par la loi du 27 décembre 23 december 2005, en artikel 34bis, ingevoegd bij de wet van 27
2004 et modifié par la loi du 23 décembre 2005; december 2004 en gewijzigd bij de wet van 23 december 2005;
Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering
15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot
sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de
pensions, l'article 8, § 10, 1°, inséré par la loi du 23 décembre 2005; leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 8, § 10, 1°, ingevoegd bij de wet van 23 december 2005;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling
régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, van het algemeen reglement betreffende het rust- en
l'article 56; overlevingspensioen voor werknemers, artikel 56;
Vu l'arrêté royal du 14 février 2003 portant détermination du montant Gelet op het koninklijk besluit van 14 februari 2003 tot vaststelling
minimum garanti de pension pour travailleurs salariés; van het gewaarborgd minimumpensioen voor werknemers;
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 2006 portant exécution des articles Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 2006 tot uitvoering
33, 33bis, 34 et 34bis de la loi de redressement du 10 février 1981 van de artikelen 33, 33bis, 34 en 34bis van de herstelwet van 10
relative aux pensions du secteur social; februari 1981 inzake pensioenen van de sociale sector;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des Pensions, Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
donné le 25 mars 2013; Pensioenen, gegeven op 25 maart 2013;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 avril 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15
Considérant la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité april 2013; Overwegende de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact,
entre les générations, l'article 72, modifié par la loi du 27 décembre 2006 et l'article 73; artikel 72, gewijzigd bij de wet van 27 december 2006 en artikel 73;
Considérant qu'en vertu de l'article 72, § 4 de la loi du 23 décembre Overwegende dat krachtens artikel 72, § 4 van de wet van 23 december
2005 relative au pacte de solidarité entre les générations, la 2005 betreffende het generatiepact het afwijken van het gezamenlijk
dérogation à l'avis conjoint du Conseil national du Travail et du advies van de Nationale Arbeidsraad en de Centrale Raad voor het
Conseil Central de l'Economie doit être motivée expressément; Bedrijfsleven uitdrukkelijk moet gemotiveerd worden;
Considérant que l'avis en question propose d'augmenter le pécule de Overwegende dat het betrokken advies voorstelt het vakantiegeld te
vacances au 1er mai 2014 de 15 % tout en demandant au Comité de verhogen op 1 mei 2014 met 15 % terwijl het aan het Beheerscomité van
gestion de l'Office national des Pensions de déterminer le montant de Rijksdienst voor Pensioenen vraagt om het exact bedrag van de
exact de l'augmentation de cet avantage en 2014 en fonction du budget verhoging van dit voordeel in 2014 te bepalen in functie van het
disponible et de la réglementation en matière de plafonnement de ce beschikbare budget en de reglementering inzake de begrenzing van dit
pécule de vacances; vakantiegeld;
Que le projet soumis au Comité de gestion anticipait cette demande Dat het ontwerp voorgelegd aan het Beheerscomité op deze vraag had
puisqu'il prévoyait en 2014 : geanticipeerd aangezien het voorzag om in 2014 :
de majorer les montants de base de 3,43 % de basisbedragen te verhogen met 3,43 %
d'accorder un supplément aux pensionnés dont le pécule de vacances een supplement toe te kennen aan de gepensioneerden waarvan het
était plafonné en fonction du montant de leur pension, pour leur vakantiegeld werd begrensd in functie van hun pensioenbedrag, om hen
assurer une augmentation de leur pécule de vacances de 8,6 %, een verhoging te verzekeren van hun vakantiegeld van 8,6 %, eventueel
éventuellement réduite pour ne pas dépasser les montants de base; verminderd teneinde de basisbedragen niet te overschrijden;
Ces mesures réduisaient fortement le dépassement de l'enveloppe Deze maatregelen zouden het overschrijden van de beschikbare
budgétaire disponible; budgettaire enveloppe sterk verminderen;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 19 avril 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 april 2013;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal en projet prévoit omstandigheid dat het ontwerp van koninklijk besluit voorziet in de
l'augmentation de certaines prestations payées par l'Office national verhoging van bepaalde uitkeringen uitbetaald door de Rijksdienst voor
des Pensions; Pensioenen;
Que les dispositions de l'article 56 de l'arrêté royal du 21 décembre Dat de bepalingen van artikel 56 van het koninklijk besluit van 21
1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende
survie des travailleurs salariés, qui seront modifiées par l'article het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, die gewijzigd zullen
6, 1° du présent arrêté, prévoient une augmentation du pécule de worden door artikel 6, 1° van voorliggend besluit, een verhoging van
vacances et du pécule complémentaire de vacances dès l'échéance de mai 2013; het vakantiegeld en de aanvullende toeslag voorzien vanaf mei 2013;
Que le plafond salarial pour les années après 2012 est augmenté et que Dat het loonplafond voor de jaren na 2012 verhoogd wordt en dat voor
pour les pensions avec une date de prise de cours à partir de 2014, de pensioenen met ingangsdatum vanaf 2014 het onderzoek reeds bezig
l'instruction est déjà en cours; is;
Qu' en outre le Conseil national du Travail et le Conseil central de Dat bovendien de Nationale Arbeidsraad en de Centrale Raad voor het
l'Economie ont indiqué, dans leur avis commun n° 1.840/ CCE 2013- 0441 Bedrijfsleven in hun gezamenlijk advies nr. 1.840/ CRB 2013-0441 DEF
DEF CCR 10 du 28 mars 2013 qu'une transposition rapide des mesures CCR 10 van 28 maart 2013 hebben aangegeven dat een snelle
proposées dans des textes législatifs et réglementaires est nécessaire implementatie van de voorliggende maatregelen in wetgevende en
afin de permettre aux administrations et institutions d'exécution concernées de prendre d'ici les dates prévues d'entrée en vigueur les dispositions administratives et pratiques nécessaires, telles que par exemple l'adaptation des applications informatiques; Qu'il importe par conséquent que l'Office national des Pensions puisse adapter ses programmes informatiques et procéder à l'exécution des tests préalables et ce, afin de garantir notamment un calcul correct de la pension et le paiement correct du pécule de vacances et du pécule complémentaire au pécule de vacances dus en mai 2013; reglementaire teksten noodzakelijk is opdat de betrokken administraties en uitvoeringsinstellingen tegen de voorziene data van inwerkingtreding de nodige administratieve en praktische schikkingen zouden kunnen treffen, zoals bijvoorbeeld door een aanpassing van de informaticatoepassingen; Dat het daarom van belang is dat de Rijksdienst voor Pensioenen zijn informaticaprogramma's kan aanpassen en kan overgaan tot de uitvoering van voorafgaande testen en dit om met name een correcte berekening van het pensioen en een correcte betaling van het verschuldigde vakantiegeld en de aanvullende toeslag bij het vakantiegeld te waarborgen in mei 2013;
Vu l'avis n° 53.231/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 avril 2013, en Gelet op het advies nr. 53.231/1 van de Raad van State, gegeven op 30
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le april 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Pensions et de l'avis des Ministres Op de voordracht van de Minister van Pensioenen en op het advies van
qui en ont délibéré en Conseil, de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1er. - Plafond salarial HOOFDSTUK 1. - Loongrens

Article 1er.Le montant annuel prévu à l'article 7, alinéa 3, de

Artikel 1.Het in artikel 7, derde lid, van het koninklijk besluit nr.

l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen
retraite et de survie des travailleurs salariés et modifié par les voor werknemers, bedoelde jaarbedrag, gewijzigd bij de koninklijk
arrêtés royaux des 18 mars 1999, 26 mai 2002, 31 mars 2003, 20 janvier besluiten van 18 maart 1999, 26 mei 2002, 31 maart 2003, 20 januari
2006, 3 juin 2007 et 6 juillet 2011, est pour les années après 2012 2006, 3 juni 2007 en 6 juli 2011, wordt voor de jaren na 2012
multiplié par 1,02. vermenigvuldigd met 1,02.
CHAPITRE 2. - Augmentation du droit minimum par année de carrière HOOFDSTUK 2. - Verhoging van het minimumrecht per loopbaanjaar

Art. 2.Le montant de la rémunération visé à l'article 8, § 1er,

Art. 2.Het bedrag van het loon, beoogd bij artikel 8, § 1, eerste

alinéa 1er, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution lid, van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering
des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de
régimes légaux des pensions, modifié par les arrêtés royaux des 21 leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, gewijzigd bij de
mars 1997, 11 décembre 2001, 16 février 2009 et 6 juillet 2011, est koninklijke besluiten van 21 maart 1997, 11 december 2001, 16 februari
porté à 17.026,70 euros. Les dispositions du présent article s'appliquent aux pensions qui 2009 en 6 juli 2011, wordt gebracht op 17.026,70 euro.
prennent cours effectivement et pour la première fois au plus tôt le 1er De bepalingen van dit artikel zijn van toepassing op de pensioenen die
septembre 2013. daadwerkelijk en voor de eerste maal ingaan op 1 september 2013.
CHAPITRE 3. - Augmentation de la pension minimum garantie HOOFDSTUK 3. - Verhoging van het gewaarborgd minimumpensioen

Art. 3.Les montants de 12.608,39 euros et de 10.089,89 euros, visés à

Art. 3.De bedragen van 12.608,39 euro en van 10.089,89 euro, bedoeld

l'article 152 de la loi du 8 août 1980 relative aux propositions in artikel 152 van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de
budgétaires 1979-1980, et le montant de 9.931,25 euros visé à
l'article 153 de la même loi sont respectivement remplacés avec effet budgettaire voorstellen 1979-1980, en het in artikel 153 van dezelfde
wet bedoelde bedrag van 9.931,25 euro worden met ingang van 1
au 1er septembre 2013 par les montants de 12.765,99 euros, 10.216,01 september 2013 respectievelijk vervangen door de bedragen van
euros et 10.055,39 euros. 12.765,99 euro, 10.216,01 euro en 10.055,39 euro.

Art. 4.Les coefficients de 0,877537 et de 0,842835 visés à l'article

Art. 4.De coëfficiënten van 0,877537 en van 0,842835, bedoeld in

7, § 1er, 1° et 2°, de l'arrêté royal du 28 septembre 2006 portant artikel 7, § 1, 1° en 2°, van het koninklijk besluit van 28 september
exécution des articles 33, 33bis, 34 et 34bis de la loi de 2006 tot uitvoering van de artikelen 33, 33bis, 34 en 34bis van de
redressement du 10 février 1981 relative aux pensions du secteur herstelwet van 10 februari 1981 inzake pensioenen van de sociale
social, modifié par l'arrêté royal du 6 juillet 2011, et le sector, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 juli 2011, en de
coefficient de 0,856296 visé à l'article 7, § 2, du même arrêté, coëfficiënt van 0,856296, bedoeld in artikel 7, § 2, van hetzelfde
modifié par l'arrêté royal du 6 juillet 2011, sont respectivement besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 juli 2011, worden
remplacés avec effet au 1er janvier 2014 par les coefficients de met ingang van 1 januari 2014 respectievelijk vervangen door de
0,899563, de 0,849578 et de 0,863146. coëfficiënten van 0,899563, 0,849578 en 0,863146.

Art. 5.Les coefficients de 0,877537 et de 0,842835 visés à l'article

Art. 5.De coëfficiënten van 0,877537 en van 0,842835, bedoeld in

7, § 1er, 1° et 2°, de l'arrêté royal du 14 février 2003 portant artikel 7, § 1, 1° en 2°, van het koninklijk besluit van 14 februari
détermination du montant minimum garanti de pension pour travailleurs 2003 tot vaststelling van het gewaarborgd minimumpensioen voor
salariés, abrogé par l'arrêté royal du 28 septembre 2006 portant werknemers, opgeheven bij het koninklijk besluit van 28 september 2006
exécution des articles 33, 33bis, 34 et 34bis de la loi de tot uitvoering van de artikelen 33, 33bis, 34 en 34bis van de
redressement du 10 février 1981 relative aux pensions du secteur herstelwet van 10 februari 1981 inzake pensioenen van de sociale
social, mais dont les dispositions restent d'application pour les sector, maar waarvan de bepalingen van toepassing blijven op de
pensions qui ont pris cours effectivement et pour la première fois pensioenen die daadwerkelijk en voor de eerste maal zijn ingegaan vóór
avant le 1er octobre 2006, et le coefficient de 0,856296 visé à 1 oktober 2006, en de coëfficiënt van 0,856296, bedoeld in artikel 7,
l'article 7, § 2, du même arrêté sont respectivement remplacés avec § 2, van hetzelfde besluit, worden met ingang van 1 januari 2014
effet au 1er janvier 2014 par les coefficients de 0,899563, de respectievelijk vervangen door de coëfficiënten van 0,899563, 0,849578
0,849578 et de 0,863146. en 0,863146.
CHAPITRE 4. - Augmentation du pécule de vacances et du pécule HOOFDSTUK 4. - Verhoging van het vakantiegeld en aanvullende toeslag
complémentaire et supplément en supplement

Art. 6.Les montants de 148,81 euros et de 89,24 euros, visés à

Art. 6.De bedragen van 148,81 euro en van 89,24 euro, bedoeld in

l'article 56, § 3, A, 1° et 2° de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 artikel 56, § 3, A, 1° en 2° van het koninklijk besluit van 21
portant règlement général du régime de pension de retraite et de december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende
survie des travailleurs salariés, et les montants de 583,27 euros et het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, en de in artikel 56,
de 466,61 euros visés à l'article 56, § 3, B, alinéa 1er, du même § 3, B, eerste lid, van hetzelfde koninklijk besluit bedoelde bedragen
arrêté sont respectivement remplacés : van 583,27 euro en 466,61 euro worden respectievelijk vervangen :
1° avec effet au 1er mai 2013, par les montants de 156,25 euros, 93,70 1° met ingang van 1 mei 2013, door de bedragen van 156,25 euro, 93,70
euros, 612,43 euros et 489,94 euros; euro, 612,43 euro en 489,94 euro;
2° avec effet au 1er mai 2014, par les montants de 161,61 euros, 96,91 2° met ingang van 1 mei 2014, door de bedragen van 161,61 euro, 96,91
euros, 633,43 euros et 506,74 euros. euro, 633,43 euro en 506,74 euro.

Art. 7.L'article 56 de l'arrêté du 21 décembre 1967 précité, est

Art. 7.Artikel 56 van het voormelde besluit van 21 december 1967

complété par le paragraphe 5 rédigé comme suit : wordt aangevuld met een paragraaf 5, luidende :
« § 5. En mai 2014, les personnes qui obtiennent un montant de pécule « § 5. In mei 2014 ontvangen de personen die een bedrag van
de vacances et de pécule complémentaire au pécule de vacances qui, vakantiegeld en een aanvullende toeslag bij het vakantiegeld bekomen,
conformément au paragraphe 3, est réduit à la mensualité de pension payée au cours du même mois à charge du régime des travailleurs salariés reçoivent un supplément. Ce supplément est fixé à 8,6 % du pécule de vacances et du pécule complémentaire au pécule de vacances qui leur est octroyé; il est cependant réduit à due concurrence afin que le montant total du pécule de vacances, du pécule complémentaire au pécule de vacances octroyé et du supplément ne soit pas supérieur au montant du pécule de vacances et du pécule complémentaire au pécule de vacances fixé au paragraphe 3, A, alinéa 1er et B, alinéa 1er. dat, overeenkomstig paragraaf 3, herleid wordt tot het maandbedrag van het tijdens dezelfde maand betaald pensioen ten laste van de regeling voor werknemers, een supplement. Dit supplement wordt vastgesteld op 8,6 % van het vakantiegeld en de aanvullende toeslag bij het vakantiegeld dat hen wordt toegekend, het wordt evenwel evenredig herleid opdat het uitgekeerde totaalbedrag van vakantiegeld, aanvullende toeslag bij het vakantiegeld en het supplement niet hoger zou zijn dan het vakantiegeld en de aanvullende toeslag bij het vakantiegeld vastgelegd in paragraaf 3, A, eerste lid en B, eerste lid. Het supplement schommelt overeenkomstig de bepalingen van de voormelde
Ce supplément varie conformément aux dispositions de la loi du 2 août wet van 2 augustus 1971. Het wordt elk jaar uitbetaald in de loop van
1971 précitée. Il est liquidé chaque année dans le courant du mois de de maand mei aan de index waaraan het pensioen wordt uitbetaald, op
mai à l'indice auquel la pension est payée, à condition que le pécule
de vacances et le pécule complémentaire au pécule de vacances soient voorwaarde dat het vakantiegeld en de aanvullende toeslag bij het
effectivement dus. » vakantiegeld daadwerkelijk verschuldigd zijn. »
CHAPITRE 5. - Dispositions finales HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen

Art. 8.Les dispositions du présent arrêté entrent en vigueur le 1er

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2013 met

septembre 2013 à l'exception : uitzondering van :
1° de l'article 1er qui produit ses effets le 1er janvier 2013; 1° artikel 1 dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2013;
2° des articles 4 et 5, qui entrent en vigueur le 1er janvier 2014; 2° artikelen 4 en 5 die in werking treden op 1 januari 2014;
3° de l'article 6, points 1° et 2°, qui entrent respectivement en 3° artikel 6, punten 1° en 2°, die respectievelijk in werking treden
vigueur le 1er mai 2013 et le 1er mai 2014; op 1 mei 2013 en 1 mei 2014;
4° de l'article 7, qui entre en vigueur le 1er mai 2014. 4° artikel 7 dat in werking treedt op 1 mei 2014.

Art. 9.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions est

Art. 9.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 juin 2013. Gegeven te Brussel, 24 juni 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
A. DE CROO A. DE CROO
^