Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 octobre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, concernant l'augmentation du barème pour les chefs de service dans les services de gardiennat à domicile | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende de verhoging van het loonbarema voor de dienstverantwoordelijken in de diensten voor opvanggezinnen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
24 JUILLET 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 24 JULI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 16 octobre 2007, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007, |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
soins de santé, concernant l'augmentation du barème pour les chefs de | gezondheidssector, betreffende de verhoging van het loonbarema voor de |
service dans les services de gardiennat à domicile (1) | dienstverantwoordelijken in de diensten voor opvanggezinnen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- |
l'aide sociale et des soins de santé; | en gezondheidssector; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 16 octobre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007, |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
soins de santé, concernant l'augmentation du barème pour les chefs de | gezondheidssector, betreffende de verhoging van het loonbarema voor de |
service dans les services de gardiennat à domicile. | dienstverantwoordelijken in de diensten voor opvanggezinnen. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 juillet 2008. | Gegeven te Brussel, 24 juli 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector |
soins de santé Convention collective de travail du 16 octobre 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 |
Augmentation du barème pour les chefs de service dans les services de | Verhoging van het loonbarema voor de dienstverantwoordelijken in de |
gardiennat à domicile (Convention enregistrée le 29 novembre 2007 sous | diensten voor opvanggezinnen (Overeenkomst geregistreerd op 29 |
le numéro 85887/CO/331) | november 2007 onder het nummer 85887/CO/331) |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux travailleurs et aux employeurs des services de | op de werknemers en de werkgevers van de diensten voor opvanggezinnen |
gardiennat à domicile de la Communauté flamande. | van de Vlaamse gemeenschap. |
§ 2. Par "travailleurs", on entend : les travailleurs occupés comme | § 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de werknemers die worden |
chefs de service dans les services de gardiennat à domicile, y compris | tewerkgesteld als dienstverantwoordelijken in de diensten voor |
les travailleurs dont l'emploi est financé par les moyens Maribel | opvanggezinnen, inbegrepen deze werknemers waarvan de tewerkstelling |
social et les travailleurs occupés sous le régime des contractuels | gefinancieerd wordt uit de middelen Sociale Maribel en de werknemers |
subventionnés (ACS). Art. 2.La présente convention collective de travail donne exécution |
tewerkgesteld in het stelsel van gesubsidieerde contractuelen (GECO). |
au point 2.3.2. du "Vlaams akkoord voor de Non-Profit/Social profit" | Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan punt |
du 6 juin 2005. | 2.3.2. van het Vlaams Akkoord voor de Non-Profit/Social Profit van 6 |
Art. 3.§ 1er. A compter du 1er janvier 2006, la rémunération annuelle |
juni 2005. Art. 3.§ 1. Het brutojaarloon voor de werknemers die worden |
brute des travailleurs occupés comme chefs de service, tels que visés | tewerkgesteld als dienstverantwoordelijken zoals bedoeld in artikel 1 |
à l'article 1er de la présente convention collective de travail, est | van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt met ingang van 1 |
majorée quelle que soit l'ancienneté barémique du travailleur. | januari 2006 verhoogd ongeacht de baremieke anciënniteit van de |
Cette augmentation barémique se monte à 501,56 EUR bruts par an, soit | werknemer. Deze baremieke verhoging bedraagt bruto 501,56 EUR per jaar of bruto |
41,80 EUR bruts par mois. | 41,80 EUR per maand. |
§ 2. Au cas où le travailleur, visé à l'article 1er, bénéficie dès | § 2. Ingeval de werknemer, bedoeld in artikel 1, voorafgaand aan de |
avant l'entrée en vigueur de la présente convention collective de | inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst reeds een |
travail, d'une rémunération annuelle brute supérieure à la | brutojaarloon heeft dat hoger is dan het baremiek bepaalde loon |
rémunération barémique fixée par la présente convention collective de | bepaald in onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, dan is de |
travail, l'augmentation du salaire barémique fixé par la présente | verhoging van het baremiek loon bepaald door deze collectieve |
convention collective de travail fait alors l'objet d'une convention | arbeidsovereenkomst, het voorwerp van een collectieve |
collective de travail au niveau de l'entreprise. | arbeidsovereenkomst op het niveau van de onderneming. |
Art. 4.§ 1er. Conformément à l'article 4, § 2 de la convention |
Art. 4.§ 1. Overeenkomstig artikel 4, § 2 van de collectieve |
collective de travail du 28 février 2001 relative aux conditions de | arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001 betreffende de |
rémunération en exécution du "Vlaams Intersectoraal Akkoord", il faut, | loonvoorwaarden in uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord, |
pour déterminer les salaires mensuels bruts correspondants, diviser | moet voor het bepalen van de overeenstemmende brutomaandlonen de |
les salaires annuels bruts par douze. | brutojaarlonen gedeeld worden door twaalf. |
§ 2. Les salaires mensuels bruts sont fixés conformément au mode de | § 2. De brutomaandlonen worden vastgesteld overeenkomstig de |
calcul défini dans le présent article et repris en annexe à la | berekeningswijze bepaald in dit artikel en als bijlage in deze |
présente convention collective de travail. | collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen. |
Le salaire fixé à l'annexe à la présente convention collective de | Het in bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst vastgesteld |
travail est lié à l'indice des prix à la consommation, établi | loon wordt gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, |
mensuellement par le Service public fédéral Economie et publié au | maandelijks vastgesteld door het Ministerie van Economische zaken en |
Moniteur belge, selon les dispositions de la convention collective de | bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad volgens de bepalingen van de |
travail du 20 mars 1989 relative à la liaison des salaires à l'indice | collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1989 betreffende de |
koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, | |
des prix à la consommation, rendue obligatoire par arrêté royal du 12 | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 12 september |
septembre 1989 (Moniteur belge du 14 octobre 1989). | 1989 (Belgisch Staatsbad van 14 oktober 1989). |
Le salaire minimum tel que fixé en annexe est le salaire indexé en | Het in bijlage vastgesteld minimumloon is het geïndexeerde loon op 1 |
date du 1er janvier 2006. | januari 2006. |
Art. 5.La présente convention collective de travail complète la |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vult de collectieve |
convention collective de travail du 28 février 2001 relative aux | arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001 betreffende de |
conditions de rémunération en exécution du "Vlaams Intersectoraal | loonvoorwaarden in uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord |
Akkoord" dans le sens où les chefs de service bénéficient d'un barème | aan, in die zin dat aan de dienstverantwoordelijke het aangepaste |
adapté, tel que repris dans la présente convention collective de | barema opgenomen in deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
travail à titre de premier pas d'un parcours de transition entre le | toegekend als eerste aanzet in een traject ter overbrugging tussen het |
barème de chef de service dans les services de gardiennat à domicile | barema voor de dienstverantwoordelijken in de diensten voor |
et le barème B1A. | opvanggezinnen en het barema B1A. |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking met op |
le 8 juin 2007 et est conclue pour une durée indéterminée. | 8 juni 2007 en wordt afgesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de | Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd, mits een |
préavis de six mois, à notifier par lettre recommandée à la poste, | opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post |
adressée au président de la Commission paritaire pour le secteur | aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor |
flamand de l'aide sociale et des soins de santé. | de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 juillet 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 juli |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Annexe à la convention collective de travail du 16 octobre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, relative à l'augmentation du barème pour les chefs de service dans les services de gardiennat à domicile Barème adapté pour les chefs de service dans les services de gardiennat à domicile MV1bis au 1er janvier 2006 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 juillet 2008. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende de verhoging van het loonbarema voor de dienstverantwoordelijken in de diensten voor opvanggezinnen Aangepast barema dienstverantwoordelijken in de diensten voor opvanggezinnen MV1bis op 1 januari 2006 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 juli 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |