Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/01/2024
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 août 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative aux éco-chèques "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 août 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative aux éco-chèques Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende de ecocheques
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
24 JANVIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 24 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 28 août 2023, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de
relative aux éco-chèques (1) non-ferro metalen, betreffende de ecocheques (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de
non-ferreux; non-ferro metalen;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 28 août 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2023,
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro
relative aux éco-chèques. metalen, betreffende de ecocheques.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2024. Gegeven te Brussel, 24 januari 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen
Convention collective de travail du 28 août 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2023
Eco-chèques (Convention enregistrée le 14 septembre 2023 sous le Ecocheques (Overeenkomst geregistreerd op 14 september 2023 onder het
numéro 182481/CO/224) nummer 182481/CO/224)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
employés des métaux non-ferreux ainsi qu'aux employés qu'elles bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij
occupent. tewerkstellen.
Par "employés" on entend : les employés visés dans la convention Onder "bedienden" wordt verstaan : de bedienden bedoeld in de
collective de travail du 17 décembre 2001 concernant la classification collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001 houdende de
des fonctions des employés. functieclassificatie voor bedienden.

Art. 2.Les entreprises qui, sur la base de l'article 8 de la

Art. 2.De ondernemingen die op basis van artikel 8 van de collectieve

convention collective de travail du 20 décembre 2021 relative aux arbeidsovereenkomst van 20 december 2021 betreffende de ecocheques
éco-chèques (172430/CO/224), l'article 7 de la convention collective (172430/CO/224), artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van
de travail du 3 septembre 2019 relative aux éco-chèques 3 september 2019 betreffende de ecocheques (153812/CO/224), artikel 7
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017 betreffende de
(153812/CO/224), l'article 7 de la convention collective de travail du ecocheques (140753/CO/224), artikel 7 van de collectieve
3 juillet 2017 relative aux éco-chèques (140753/CO/224), l'article 7
de la convention collective de travail du 7 décembre 2015 relative aux arbeidsovereenkomst van 7 december 2015 betreffende de ecocheques
éco-chèques (132642/CO/224), l'article 7 de la convention collective (132642/CO/224), artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van
de travail du 27 juin 2011 relative aux éco-chèques (105763/CO/224) ou 27 juni 2011 betreffende de ecocheques (105763/CO/224) of artikel 6
l'article 6 de la convention collective de travail du 19 juin 2009 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2009 betreffende
relative au menu de pouvoir d'achat (95488/CO/224), ont choisi une het koopkrachtmenu (95488/CO/224) voor een andere invulling dan de
autre mise en oeuvre que les éco-chèques suivant la procédure prévue ecocheques hebben gekozen volgens de in dat artikel vermelde procedure
par ledit article continuent à appliquer cette formule alternative. blijven deze alternatieve regeling behouden.
La présente convention collective de travail n'est pas d'application Op deze ondernemingen is huidige collectieve arbeidsovereenkomst niet
pour ces entreprises. van toepassing.

Art. 3.A partir de l'année 2012, des éco-chèques à concurrence d'une

Art. 3.Vanaf het jaar 2012 worden met de loonafrekening van oktober

aan alle voltijds tewerkgestelde bedienden ecocheques overhandigd ten
valeur totale de 250 EUR seront accordés aux employés travaillant à belope van een totale waarde van 250 EUR. De referteperiode wordt
vanaf 1 oktober 2011 op 1 jaar gebracht en loopt telkens van 1 oktober
plein temps lors du paiement du salaire d'octobre. A partir du 1er van een bepaald jaar tot en met 30 september van het daaropvolgend
octobre 2011 la période de référence est portée à 1 an et s'étendra jaar (bij wijze van voorbeeld : voor het jaar 2012 : 1 oktober 2011 -
chaque fois du 1er octobre d'une année donnée au 30 septembre inclus 30 september 2012).
de l'année suivante (à titre d'exemple : pour l'année 2012 : 1er In de referteperiode wordt rekening gehouden met de dagen waarvoor de
octobre 2011 - 30 septembre 2012).
Pendant la période de référence, il est tenu compte des jours pour betrokken bediende loon of vakantiegeld heeft gekregen en alle dagen
lesquels l'employé concerné a perçu une rémunération ou un pécule de die gelijkgesteld zijn op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst
vacances et de tous les jours qui sont assimilés sur la base de la
convention collective de travail n° 98 concernant les éco-chèques. nr. 98 inzake de ecocheques. Worden daarenboven ook gelijkgesteld :
Sont en outre assimilés :
- tous les jours de chômage temporaire; - alle dagen van tijdelijke werkloosheid;
- tous les jours d'absence suite à un accident du travail, pour autant - alle dagen van afwezigheid wegens een arbeidsongeval voor zover er
que 1 jour de salaire garanti pour accident de travail ait été payé in de referteperiode 1 dag gewaarborgd loon wegens arbeidsongeval
pendant la période de référence; wordt betaald;
- maximum 3 mois de maladie par période de référence, pour autant que - maximaal 3 maanden ziekte per referteperiode voor zover er in de
1 jour de salaire garanti pour maladie ait été payé pendant la période referteperiode 1 dag gewaarborgd loon wegens ziekte wordt betaald;
de référence; - la période complète de congé de naissance (prévu à l'article 30, § 2 - de volledige periode geboorteverlof (voorzien in artikel 30, § 2 van
de la loi sur les contrats de travail du 3 juillet 1978); de wet betreffende de arbeidsovereenkomsten van 3 juli 1978);
- tous les jours de maladie durant une période de chômage temporaire; - alle dagen ziekte tijdens een periode van tijdelijke werkloosheid;
- tous les jours de congé prophylactique, de congé parental d'accueil - alle dagen profylactisch verlof, pleegouderverlof en adoptieverlof.
et de congé d'adoption. La valeur nominale maximum de l'éco-chèque est de 10 EUR par De maximale nominale waarde van de ecocheque bedraagt 10 EUR per
éco-chèque. ecocheque.

Art. 4.Eco-chèques sous forme électronique

Art. 4.Elektronische ecocheques

Les entreprises qui ont opté pour un régime sectoriel d'éco-chèques De bedrijven die gekozen hebben voor het sectoraal stelsel van
ont la possibilité de l'octroyer sous forme électronique. Le choix ecocheques hebben de mogelijkheid deze in elektronische vorm toe te
pour la version papier ou la version électronique se fait au niveau de kennen. De keuze voor ecocheques op papier of in elektronische vorm
l'entreprise. wordt op ondernemingsvlak gemaakt.
Le nombre d'éco-chèques électroniques et leur montant brut doivent Het aantal ecocheques in elektronische vorm en het brutobedrag ervan
figurer sur le décompte de paie. moeten op de afrekening worden vermeld.
Le travailleur doit pouvoir vérifier le solde ainsi que la durée de De werknemer moet het saldo en de geldigheidsduur kunnen nagaan van de
validité des éco-chèques qui lui ont été délivrés et qu'il n'a pas elektronische ecocheques die hem werden toegekend maar die nog niet
encore utilisés. gebruikt werden.
L'utilisation de l'éco-chèque électronique n'entraîne pas de frais Het gebruik van elektronische ecocheques is kosteloos voor de
pour le travailleur. En cas de vol ou de perte du support, le werknemer. In geval van verlies of diefstal van de drager kan de
travailleur devra payer les frais prévus par la loi. En tous cas, le
coût du support de remplacement ne peut pas être supérieur à la valeur wettelijk voorziene aanrekening gebeuren. Deze is beperkt tot de
nominale d'un chèque-repas si dans l'entreprise tant des chèques-repas nominale waarde van één maaltijdcheque indien in de onderneming zowel
électroniques que des éco-chèques électroniques sont accordés. Lorsque maaltijdcheques als ecocheques in elektronische vorm worden toegekend.
seuls des éco-chèques électroniques sont accordés, le coût ne peut Indien enkel ecocheques in elektronische vorm toegekend worden mag de
être supérieur à 5 EUR. kost van de vervangende drager niet meer dan 5 EUR bedragen.

Art. 5.Système de prorata pour les contrats à temps partiel

Art. 5.Pro-rataregeling voor de deeltijdse contracten

Voor de bedienden die deeltijds tewerkgesteld zijn, wordt het bedrag
Pour les employés occupés à temps partiel, le montant de 250 EUR est van 250 EUR aangepast in functie van de tewerkstellingsbreuk.
adapté en fonction de la fraction d'occupation.

Art. 6.Système de prorata pour les travailleurs entrants et sortants

Art. 6.Pro-rataregeling voor de in- en uittreders

Pour les employés qui ne sont pas liés par un contrat de travail Voor bedienden die niet gedurende de ganse referteperiode door een
pendant toute la période de référence, le montant de 250 EUR est arbeidsovereenkomst verbonden zijn, wordt het bedrag van 250 EUR
adapté au prorata des périodes durant lesquelles ils étaient sous aangepast pro rata temporis van de periodes waarin zij op basis van
contrat de travail auprès de l'employeur pendant la période de een arbeidsovereenkomst bij de werkgever waren tewerkgesteld tijdens
référence concernée. de betreffende referteperiode.
Les jours habituels d'inactivité ne constituent pas des interruptions De gewone inactiviteitsdagen vormen geen onderbreking van de in de
des périodes visées à l'alinéa précédent dans la mesure où ils se vorige alinea bedoelde periodes voor zover ze tussen 2 van die
situent entre deux de ces périodes. Ces jours doivent être pris en periodes liggen. Die dagen moeten in aanmerking worden genomen voor de
considération pour la détermination de la durée de la période vaststelling van de duur van de tewerkstellingsperiode.
d'occupation.

Art. 7.Confirmation du principe du "user pay" pour les travailleurs

Art. 7.Bevestiging van het user-pay principe voor uitzendkrachten

intérimaires Les intérimaires occupés en tant qu'employés reçoivent, en plus du Uitzendkrachten die tewerkgesteld worden in bediendenfuncties krijgen
salaire auquel ils ont droit, également des éco-chèques lors du bovenop het loon waarop zij recht hebben, eveneens ecocheques met de
paiement du salaire d'octobre, à charge de l'agence d'intérim qui les loonafrekening van oktober ten laste van het uitzendkantoor dat hen
occupait. Le montant de 250 EUR est adapté au prorata, en fonction du tewerkstelde. Het bedrag van 250 EUR wordt aangepast pro rata het
nombre de jours prestés ou assimilés pendant la période de référence. aantal gewerkte of gelijkgestelde dagen in de referteperiode.

Art. 8.Autre mise en oeuvre au niveau de l'entreprise

Art. 8.Andere invulling op ondernemingsvlak

Les entreprises qui doivent octroyer des éco-chèques sur la base de la Ondernemingen die ertoe gehouden zijn ecocheques toe te kennen op
convention collective de travail du 20 décembre 2021 relative aux basis van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021
éco-chèques (numéro d'enregistrement 172430/CO/224), peuvent choisir betreffende de ecocheques (registratienummer 172430/CO/224) kunnen
pour une affectation alternative et équivalente d'une durée kiezen voor een andere en equivalente besteding van onbepaalde duur
indéterminée des éco-chèques. van de ecocheques.
L'affectation alternative est basée sur un montant de 250 EUR par De alternatieve besteding gebeurt op basis van een bedrag van 250 EUR
employé et par an (y compris tous les frais et les charges patronales). per bediende en per jaar (alle kosten en werkgeverslasten inbegrepen).
La négociation sur l'affectation alternative des éco-chèques se De onderhandeling over de alternatieve besteding van de ecocheques
gebeurt volgens dezelfde richtlijnen, aanbevelingen en procedure als
déroule selon la même procédure que celle prévue dans l'article 2, § 2 deze voorzien in artikel 2, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst
de la convention collective de travail du 25 novembre 2021 relative au van 25 november 2021 betreffende het budget.
budget. Si la concertation n'aboutit pas à un accord pour le 31 octobre 2023 Indien dit overleg niet tot overeenstemming leidt tegen 31 oktober
au plus tard, les employés du secteur se verront attribuer à charge 2023, worden door de werkgever aan de bedienden van de sector
des employeurs des éco-chèques conformément aux modalités fixées par ecocheques toegekend volgens de modaliteiten bepaald in de artikelen 3
les articles 3 à 6 inclus de la présente convention collective de tot en met 6 van deze collectieve arbeidsovereenkomst en collectieve
travail et de la convention collective de travail n° 98 conclue au arbeidsovereenkomst nr. 98 gesloten in de Nationale Arbeidsraad.
sein du Conseil national du Travail.

Art. 9.Principe de la récurrence

Art. 9.Principe van de recurrentie

Toutes les formes de concrétisation du pouvoir d'achat sont à durée indéterminée. Elke vorm van invulling van de koopkracht geldt voor onbepaalde duur.
La valeur du pouvoir d'achat est de 250 EUR par an, tous les frais et De waarde van de koopkracht bedraagt 250 EUR per jaar alle kosten en
les charges patronales compris, à l'exception des frais administratifs werkgeverslasten inbegrepen, met uitzondering van de administratieve
qui sont le cas échéant liés aux éco-chèques respectivement aux kosten die in voorkomend geval verbonden zijn aan ecocheques
chèques-repas. respectievelijk maaltijdcheques.

Art. 10.La présente convention produit ses effets le 28 août 2023 et

Art. 10.Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 28 augustus

est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par 2023 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door één van de
chacune des parties moyennant un délai de préavis de 3 mois notifié partijen worden opgezegd met een opzeggingstermijn van 3 maanden
par lettre recommandée à la poste adressée au président de la betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter
commission paritaire et à chacune des organisations signataires. van het paritair comité en aan elk van de ondertekenende partijen.
Elle remplace la convention collective de travail du 20 décembre 2021 Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021
(numéro d'enregistrement 172430/CO/224), conclue au sein de la (registratienummer 172430/CO/224), gesloten in het Paritair Comité
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende de ecocheques.
relative aux éco-chèques. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 janvier 2024. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 januari 2024.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x