← Retour vers "Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 2 novembre 2017 relatif au transport des marchandises dangereuses par chemin de fer, à l'exception des matières explosibles et radioactives. - Avis rectificatif "
| Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 2 novembre 2017 relatif au transport des marchandises dangereuses par chemin de fer, à l'exception des matières explosibles et radioactives. - Avis rectificatif | Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 2 november 2017 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen per spoor, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen. - Rechtzetting |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 24 JANVIER 2024. - Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 2 novembre 2017 relatif au transport des marchandises dangereuses par chemin de fer, à l'exception des matières explosibles et radioactives. - Avis rectificatif | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 24 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 2 november 2017 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen per spoor, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen. - Rechtzetting |
| Au Moniteur belge n° 2024001123 du 19 février 2024 page 21172, il | In het Belgisch Staatsblad nr. 2024001123 van 19 februari 2024 |
| convient d'apporter les corrections suivantes : | bladzijde 21172, moeten de volgende correcties worden aangebracht: |
| 1° het opschrift "Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk | |
| 1° le titre « Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 2 novembre 2017 | besluit van 2 november 2017 betreffende het vervoer van gevaarlijke |
| relatif au transport des marchandises dangereuses par chemin de fer, à | goederen per spoor, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve |
| l'exception des matières explosibles et radioactives » doit être | stoffen" moet vervangen worden door het opschrift "Koninklijk besluit |
| remplacé par le titre « Arrêté royal relatif au transport des | betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen per spoor, met |
| marchandises dangereuses par chemin de fer, à l'exception des matières | uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen"; |
| explosibles et radioactives » ; | |
| 2° dans la version française de l'annexe 2, le format du tableau | 2° in de Franse versie van de bijlage 2 moet het formaat van de tabel |
| repris au point 2 intitulé « Marchandises dangereuses concernées » | opgenomen in punt 2 genaamd "Marchandises dangereuses concernées" |
| doit être adapté comme suit : | vervangen worden als volgt: |
| MARCHANDISES DANGEREUSES - RAIL | MARCHANDISES DANGEREUSES - RAIL |
| ACTIVITE | ACTIVITE |
| Identification | Identification |
| Conditionnement | Conditionnement |
| Quantités | Quantités |
| Emballage | Emballage |
| Remplissage | Remplissage |
| Expédition | Expédition |
| Chargement | Chargement |
| Transport | Transport |
| Déchargement | Déchargement |
| 3° dans la version néerlandaise de l'annexe 2, le format du tableau | 3° in de Nederlandse versie van de bijlage 2 moet het formaat van de |
| repris au point 2 intitulé « Jaarverslag », doit être adapté comme | tabel opgenomen in punt 2 genaamd "Jaarverslag" vervangen worden als |
| suit : | volgt: |
| GEVAARLIJKE GOEDEREN - SPOOR | GEVAARLIJKE GOEDEREN - SPOOR |
| ACTIVITEIT | ACTIVITEIT |
| Identificatie | Identificatie |
| Verpakkingswijze | Verpakkingswijze |
| Hoeveelheden | Hoeveelheden |
| Verpakken | Verpakken |
| Vullen | Vullen |
| Verzending | Verzending |
| Laden | Laden |
| Vervoer | Vervoer |
| Lossen | Lossen |
| 4° après le contenu de l'annexe 3, il y a lieu d'intégrer le titre de | 4° na de inhoud van de bijlage 3 moet het opschrift van de bijlage 4 |
| l'annexe 4 comprenant le tableau dont le contenu est accessible en | ingevoegd worden die de tabel bevat waarvan de inhoud toegankelijk is |
| consultant l'image du Moniteur belge. | door raadpleging van het beeld van het Belgisch Staatsblad. |
| L'annexe 4 doit être mentionnée de la manière suivante : | Bijlage 4 moet op de volgende wijze vermeld worden: |
| « Annexe 4 à l'arrêté royal du 24 janvier 2024 relatif au transport | "Bijlage 4 bij het koninklijk besluit van 24 januari 2024 betreffende |
| des marchandises dangereuses par chemin de fer, à l'exception des | het vervoer van gevaarlijke goederen per spoor, met uitzondering van |
| matières explosibles et radioactives | ontplofbare en radioactieve stoffen |
| Annexe 4 - RID | Bijlage 4 - RID |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Vu pour être annexé à Notre arrêté du 24 janvier 2024 relatif au | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 24 januari 2024 |
| transport des marchandises dangereuses par chemin de fer, à | betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen per spoor, met |
| l'exception des matières explosibles et radioactives | uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
| Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
| G. GILKINET | G. GILKINET |
| Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
| Le Ministre qui exerce l'autorité sur le Service de Sécurité et | De Minister die het gezag uitoefent over de Dienst Veiligheid en |
| d'Interopérabilité des Chemins de Fer | Interoperabiliteit van de Spoorwegen, |
| P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |
| La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| A. VERLINDEN » | A. VERLINDEN" |