Arrêté royal portant démission et nomination de membres du Comité de gestion du service « Fonds des Accidents Médicaux » de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van leden van het Beheerscomité van de dienst "Fonds voor de Medische Ongevallen" van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 24 JANVIER 2017. - Arrêté royal portant démission et nomination de membres du Comité de gestion du service « Fonds des Accidents Médicaux » de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 137ter et 137quater, insérés par la loi du 19 mars 2013 et 211, § 2, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 24 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van leden van het Beheerscomité van de dienst "Fonds voor de Medische Ongevallen" van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op de artikelen 137ter en 137quater, ingevoegd bij de wet van 19 maart 2013 en 211, § 2, vervangen bij de wet van 29 |
remplacé par la loi du 29 avril 1996 et modifié par la loi du 22 | april 1996 en gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998 en 212, |
février 1998 et 212, modifié par la loi du 22 février 1998; | gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998; |
Vu la loi du 31 mars 2010 relative à l'indemnisation des dommages | Gelet op de wet van 31 maart 2010 betreffende de vergoeding van schade |
résultant de soins de santé, modifiée par la loi du 19 mars 2013; | als gevolg van gezondheidszorg, gewijzigd bij de wet van 19 maart |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid |
295quinquies/1-2-3 et 4, insérés par l'arrêté royal du 25 avril 2014; | op artikelen 295quinquies/1-2-3 en 4, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 25 april 2014; |
Vu l'arrêté royal du 15 février 2016 déterminant les conditions | Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 2016 tot vaststelling |
auxquelles les organisations professionnelles de kinésithérapeutes | van de voorwaarden waaraan de beroepsorganisaties van |
doivent répondre pour être considérées comme représentatives ainsi que | kinesitherapeuten moeten voldoen om als representatief te worden |
les modalités de l'élection des représentants des kinésithérapeutes au | erkend evenals van de nadere regelen betreffende de verkiezingen van |
sein de certains organes de gestion de l'Institut national d'assurance | vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in sommige beheersorganen |
maladie-invalidité, notamment l'article 1er, § 2; | van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, inzonderheid op artikel 1, § 2; |
Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés le 20 septembre 2016 | Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 |
et le 5 décembre 2016; | september 2016 en op 5 december 2016; |
Vu la présentation de candidats par des organismes assureurs, par des | Gelet op de voordracht van kandidaten door verzekeringsinstellingen, |
associations représentatives des patients, par une association | door representatieve patiëntenverenigingen, door een representatieve |
représentative de prestataires de soins et par une institution de soins de santé; | vereniging van zorgverleners en door een verzorgingsinstelling; |
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | Gelet op artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative, le présent | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit |
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, | vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een formele |
s'agissant d'une décision formelle; | beslissing betreft; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en | Volksgezondheid en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de leurs fonctions de membres du |
Artikel 1.Eervol ontslag uit hun functies van leden van het |
Comité de gestion du service « Fonds des Accidents Médicaux » de | Beheerscomité van de dienst "Fonds voor de Medische Ongevallen" van |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à | het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, wordt |
Mmes YALMAN Linda et WAUTELET Christine et à M. BOLY Jacques, membres | verleend aan de dames YALMAN Linda en WAUTELET Christine en aan de |
effectifs et à Mmes HANSENNE Anne-Cécile et VERLEYEN Anaïs et à MM. | heer BOLY Jacques, werkende leden en aan de dames HANSENNE Anne-Cécile |
SOMVILLE Marc et VAN DAMME Brieuc, membres suppléants. | en VERLEYEN Anaïs en aan de heren SOMVILLE Marc en VAN DAMME Brieuc, |
plaatsvervangende leden. | |
Art. 2.Mme VAN DOOREN Fabienne est nommée en qualité de membre |
Art. 2.Mevr. VAN DOOREN Fabienne wordt benoemd in de hoedanigheid van |
suppléant auprès du Comité de gestion du Service « Fonds des Accidents | plaatsvervangend lid bij het Beheerscomité van de dienst "Fonds voor |
Médicaux » de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, au | de Medische Ongevallen" van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
titre de représentante d'une association représentative de | invaliditeitsverzekering, als vertegenwoordigster van een |
prestataires de soins, à partir du 30 septembre 2016. | representatieve vereniging van zorgverleners, vanaf 30 september 2016. |
Art. 3.M. COPPEE Augustin est nommé en qualité de membre suppléant |
Art. 3.De heer COPPEE Augustin wordt benoemd in de hoedanigheid van |
plaatsvervangend lid bij voornoemd Beheerscomité, als | |
auprès dudit Comité de gestion, en tant que représentant de | vertegenwoordiger van de overheid, ter vervanging van de heer VAN |
l'Autorité, en remplacement de M. VAN DAMME Brieuc, dont il achèvera | DAMME Brieuc, wiens mandaat hij zal voleindigen. |
le mandat. Art. 4.Mme ESSANNARHI Rachida est nommée en qualité de membre |
Art. 4.Mevrouw ESSANNARHI Rachida wordt benoemd in de hoedanigheid |
effectif audit Comité de gestion, au titre de représentante d'une | van werkend lid bij genoemd Beheerscomité, als vertegenwoordigster van |
association représentative des patients, en remplacement de Mme YALMAN | een representatieve patiëntenvereniging, ter vervanging van Mevr. |
Linda, dont elle achèvera le mandat. | YALMAN Linda, wier mandaat zij zal voleindigen. |
Art. 5.Sont nommés membres audit Comité de gestion, Mme ALBERT Diane |
Art. 5.Worden benoemd tot leden bij genoemd Beheerscomité, Mevr. |
et M. VAN INGH Daniel, en qualité de membres effectifs et Mme GAUCHE | ALBERT Diane en de heer VAN INGH Daniel, in de hoedanigheid van |
Virginie, en qualité de membre suppléant, au titre de représentants | werkende leden en Mevr. GAUCHE Virginie, in de hoedanigheid van |
plaatsvervangend lid, als vertegenwoordigers van | |
d'organismes assureurs, en remplacement respectivement de Mme WAUTELET | verzekeringsinstellingen, ter vervanging van respectievelijk Mevr. |
Christine, de M. BOLY Jacques et de Mme VERLEYEN Anaïs, dont ils | WAUTELET Christine, de heer BOLY Jacques en Mevr. VERLEYEN Anaïs, wier |
achèveront les mandats. | mandaten zij zullen voleindigen. |
Art. 6.Mme KHAY Laïla est nommée en qualité de membre suppléant audit |
Art. 6.Mevrouw KHAY Laïla wordt benoemd in de hoedanigheid van |
Comité de gestion, au titre de représentante d'une association | plaatsvervangend lid bij genoemd Beheerscomité, als |
représentative des patients, en remplacement de Mme HANSENNE | vertegenwoordigster van een representatieve patiëntenvereniging, ter |
Anne-Cécile, dont elle achèvera le mandat. | vervanging van Mevr. HANSENNE Anne-Cécile, wier mandaat zij zal |
Art. 7.M. VANDIJCK Dominique est nommé en qualité de membre suppléant |
voleindigen. Art. 7.De heer VANDIJCK Dominique wordt benoemd in de hoedanigheid |
van plaatsvervangend lid bij genoemd Beheerscomité, als | |
audit Comité de gestion, au titre de représentant d'une institution de | vertegenwoordiger van een verzorgingsinstelling, ter vervanging van de |
soins de santé, en remplacement de M. SOMVILLE Marc, dont il achèvera le mandat. | heer SOMVILLE Marc, wiens mandaat hij zal voleindigen. |
Art. 8.Les articles 1, 3, 4, 5, 6 et 7 entrent en vigueur le jour de |
Art. 8.Artikelen 1, 3, 4, 5, 6 en 7 treden in werking de dag waarop |
la publication du présent arrêté au Moniteur belge. | dit besluit in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 9.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 9.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2017. | Gegeven te Brussel, 24 januari 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |