← Retour vers "Arrêté royal portant démission et nomination de commissaires du gouvernement auprès de l'Institut national des Radioéléments "
Arrêté royal portant démission et nomination de commissaires du gouvernement auprès de l'Institut national des Radioéléments | Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van regeringscommissarissen bij het Nationaal Instituut voor Radio-elementen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
24 JANVIER 2000. - Arrêté royal portant démission et nomination de | 24 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming |
commissaires du gouvernement auprès de l'Institut national des | van regeringscommissarissen bij het Nationaal Instituut voor |
Radioéléments | Radio-elementen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à la suppression ou à la restructuration | Gelet op de wet betreffende de afschaffing of de herstructurering van |
d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'Etat, | instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten, |
coordonnée le 13 mars 1991, notamment l'article 32; | gecoördineerd op 13 maart 1991, inzonderheid op artikel 32; |
Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1991 fixant les règles relatives au | Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1991 houdende de |
contrôle et au mode de subvention de l'Institut national des | regelen betreffende het toezicht op en de subsidiëring van het |
Radioéléments et modifiant les statuts de cet institut; | Nationaal Instituut voor Radio-elementen en tot wijziging van de |
statuten van dit instituut; | |
Vu l'arrêté royal du 18 octobre 1991 portant démission et désignation | Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 1991 tot ontslag en |
du président, des vice-présidents, des membres du conseil | aanstelling van de voorzitter, de ondervoorzitters, de leden van de |
d'administration et des commissaires du gouvernement auprès de | raad van bestuur en de regeringscommissarissen bij het Nationaal |
l'Institut national des Radioéléments; | Instituut voor Radio-elementen; |
Vu l'arrêté royal du 17 février 1997 par lequel les nouveaux statuts | Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 1997 waarbij de nieuwe |
de l'Institut national des Radioéléments sont approuvés; | statuten van het Nationaal Instituut voor Radio-elementen worden |
Vu l'arrêté royal du 2 février 1999 portant renouvellement des mandats | goedgekeurd; Gelet op het koninklijk besluit van 2 februari 1999 houdende |
du président, des vice-présidents et de membres du conseil | vernieuwing van de mandaten van de voorzitter, van de ondervoorzitters |
d'administration et démission et nomination de membres du conseil | en van leden van de raad van bestuur en ontslag en benoeming van leden |
d'administration de l'Institut national des Radioéléments; | van de raad van bestuur van het Nationaal Instituut voor Radio-elementen; |
Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
Mobilité et des Transports et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie, | Mobiliteit en Vervoer en Onze Staatssecretaris voor Energie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de leur mandat de commissaire du |
Artikel 1.Aan de heren P. Reynders en L. Jacquet wordt eervol ontslag |
gouvernement auprès de l'Institut national des Radioéléments est | verleend uit hun mandaat van regeringscommissaris bij het Nationaal |
accordée à MM. P. Reynders et L. Jacquet. | Instituut voor Radio-elementen. |
Art. 2.MM. H. Autrique et F. Sonck sont nommés commissaires du |
Art. 2.De heren H. Autrique en F. Sonck worden benoemd tot |
gouvernement auprès de l'Institut national des Radioéléments, en | regeringscommissarissen bij het Nationaal Instituut voor |
remplacement de MM. P. Reynders et L. Jacquet. | Radio-elementen, ter vervanging van de heren P. Reynders en L. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Jacquet. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des |
Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en |
Transports et Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie sont, chacun en ce | Vervoer en Onze Staatssecretaris voor Energie zijn, ieder wat hem |
qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2000. | Gegeven te Brussel, 24 januari 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, | De Staatssecretaris voor Energie, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |