Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/12/2008
← Retour vers "Arrêté royal portant attribution d'une allocation fédérale complémentaire spécifique et unique aux zones de police "
Arrêté royal portant attribution d'une allocation fédérale complémentaire spécifique et unique aux zones de police Koninklijk besluit houdende de toekenning van een eenmalige specifieke bijkomende federale toelage aan de politiezones
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
24 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal portant attribution d'une allocation 24 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een
fédérale complémentaire spécifique et unique aux zones de police eenmalige specifieke bijkomende federale toelage aan de politiezones
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb ter Uwer
signature règle l'octroi d'une allocation fédérale complémentaire ondertekening voor te leggen, regelt de toekenning van een éénmalige
spécifique et unique aux zones de police. specifieke bijkomende federale toelage aan de politiezones.
Le système de financement des zones de police a été, dans l'attente de Het financieringsstelsel van de politiezones werd in afwachting van de
la mise au point d'une loi de financement par le Gouvernement - totstandkoming van een financieringswet door de Regering - mits
excepté des corrections ponctuelles- gelé. punctuele correcties - bevroren.
Ainsi, les zones de police : « Ciney / Hamois / Havelange / Aldus verkregen de politiezones : « Ciney / Hamois / Havelange /
Somme-Leuze »; « Cerfontaine / Doissche / Philippeville » et « Hamme / Somme-Leuze »; « Cerfontaine / Doissche / Philippeville » en « Hamme /
Waasmunster » ont reçu - conformément à la décision du Conseil des Waasmunster » - conform de beslissing van de Ministerraad van 27
ministres du 27 janvier 2006 - une aide complémentaire spécifique pour januari 2006 - een specifiek bijkomende hulp voor de jaren 2005 en
les années 2005 et 2006. Pour les années 2007 et 2008, cette aide 2006. Voor de jaren 2007 en 2008 werd deze bijkomende hulp niet
complémentaire n'a pas été attribuée. toegekend.
Etant donné que le rapport de l'enquête scientifique, qui doit servir Vermits het rapport van het wetenschappelijk onderzoek dat aan de
de base à la création de la loi de financement qui est exigée, ne sera basis dient te liggen van de creatie van de vereiste financieringswet
disponible qu'en décembre 2008, le gel existant a été maintenu. Les pas in december 2008 zal beschikbaar zijn, bleef de bestaande
zones de police susmentionnées ont demandé - vu le gel du système - à bevriezing behouden. Voormelde politiezones hebben - gelet op de
pouvoir aussi bénéficier de cette aide transitoire pour les années bevriezing van het stelsel - gevraagd ook voor de bijkomend bevroren
supplémentaires gelées. Le Conseil des Ministres a décidé, en sa jaren te mogen genieten van deze specifieke overgangshulp. De
séance du 22 juillet 2008, d'octroyer également les corrections Ministerraad heeft in zijn vergadering van 22 juli 2008 beslist, aan
ponctuelles en question à ces zones pour les années 2007 et 2008. deze zones, bedoelde punctuele correcties eveneens toe te kennen voor de jaren 2007 en 2008.
Par une série de facteurs (trois indexations en 2008, l'augmentation Door een aantal factoren (drie indexeringen in 2008, de verhoging van
de la prime de fin d'année à partir de 2008, l'augmentation du pécule de eindejaarstoelage vanaf 2008, de verhoging voor het vakantiegeld
de vacances pour 2009, les moindres recettes en provenance du Fonds de voor 2009, de lagere ontvangsten uit het Verkeersveiligheidsfonds,
sécurité routière,...) il existe au niveau des autorités locales de ...) bestaan op het niveau van de lokale overheden reële budgettaire
réels soucis budgétaires. Vu ce qui précède, compte tenu il est vrai
aussi de la situation budgétaire fédérale, un montant supplémentaire a zorgen. Gelet op het voormelde wordt, weliswaar ook rekening houdende
été libéré de manière accélérée pour les zones de police. Ce montant met de federale budgettaire toestand, bijkomend een bedrag versneld
raisonnable - sous la forme d'une subvention fédérale de base vrijgemaakt voor de politiezones. Dit redelijk bedrag wordt - onder de
complémentaire spécifique et unique - est réparti proportionnellement vorm van een eenmalige specifieke bijkomende federale toelage -
entre les zones de police - conformément à l'application d'une proportioneel over de politiezones verdeeld conform de toepassing van
indexation classique. een klassieke indexering.
Le paiement de ces allocations fédérales complémentaires spécifiques De uitbetaling van bedoelde eenmalige specifieke bijkomende federale
et uniques est mis à charge du solde constitué au « Fonds de toelagen wordt ten laste gelegd van het binnen het « Federaal
solidarité fédérale pour la police locale » (créé par l'article 485 de solidariteitsfonds voor de lokale politie » (opgericht door artikel
la loi-programme du 27 décembre 2004) 485 van de programmawet van 27 december 2004) opgebouwde saldo.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
De Votre Majesté, Van Uw Majesteit,
le très respectueux de zeer eerbiedige
et le très fidèle serviteur, en zeer getrouwe dienaar,
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
24 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal portant attribution d'une allocation 24 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een
fédérale complémentaire spécifique et unique aux zones de police eenmalige specifieke bijkomende federale toelage aan de politiezones
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus,
structuré à deux niveaux, notamment l'article 41, alinéa 2, modifié inzonderheid op het artikel 41, tweede lid, gewijzigd bij de wet van
par la loi du 26 avril 2002; 26 april 2002;
Vu la loi-programme du 27 décembre 2004, notamment l'article 485; Gelet op de programmawet van 27 december 2004, inzonderheid op artikel
Vu les lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat du 17 juillet 485; Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58; 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales, Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen,
notamment l'article 1er, modifiée par les arrêtés royaux n° 474 du 28 inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten nr.
octobre 1986 et 502 du 31 décembre 1986 et par les lois des 7 novembre 474 van 28 oktober 1986 en 502 van 31 december 1986 en bij de wetten
1987, 22 décembre 1989, 20 juillet 1991, 30 mars 1994 et 21 décembre van 7 november 1987, 22 december 1989, 20 juli 1991, 30 maart 1994 en
1994; 21 december 1994;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 décembre 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 december 2008;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 17 décembre 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 17 december 2008;
Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur et de l'avis des Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en op het
Ministres qui en ont délibéré en Conseil; advies van de op in Raad vergaderde Ministers;
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'année 2007, une dotation complémentaire spécifique

Artikel 1.Voor het jaar 2007 wordt een specifiek bijkomende dotatie

est octroyée à : toegekend aan :
- La zone de police « Ciney / Hamois / Havelange / Somme-Leuze » : un - De politiezone « Ciney / Hamois / Havelange / Somme-Leuze » : een
montant de 396.364,21 euro; bedrag van 396.364,21 euro;
- La zone police « Cerfontaine / Doissche / Philippeville » : un - De politiezone « Cerfontaine / Doissche / Philippeville » : een
montant de 247.727,64 euro; bedrag van 247.727,64 euro;
- La zone de police « Hamme / Waasmunster » : un montant de 50.000,00 - De politiezone « Hamme / Waasmunster » : een bedrag van 50.000,00
euro. euro.

Art. 2.Pour l'année 2008, une dotation complémentaire spécifique est

Art. 2.Voor het jaar 2008 wordt een specifiek bijkomende dotatie

octroyée à : toegekend aan :
- La zone de police « Ciney / Hamois / Havelange / Somme-Leuze » : un - De politiezone « Ciney / Hamois / Havelange / Somme-Leuze » : een
montant de 412.811,67 euro; bedrag van 412.811,67 euro;
- La zone de police « Cerfontaine / Doissche / Philippeville » : un - De politiezone « Cerfontaine / Doissche / Philippeville » : een
montant de 258.007,29 euro; bedrag van 258.007,29 euro;
- La zone de police « Hamme / Waasmunster » : un montant de 50.000,00 - De politiezone « Hamme / Waasmunster » : een bedrag van 50.000,00
euro. euro.

Art. 3.Aux 196 zones de police est octroyé un montant complémentaire

Art. 3.Aan de 196 politiezones wordt een bijkomend bedrag van

de 5.125.598,02 euro. Ce montant est réparti entre les zones de police 5.125.598,02 euro toegekend. Dit bedrag wordt over de politiezones
comme le prévoit l'annexe au présent arrêté. verdeeld zoals bepaald in de bijlage bij dit besluit.

Art. 4.Les dépenses prévues par le présent arrêté sont imputées au «

Art. 4.De uitgaven bedoeld in dit besluit worden aangerekend op het «

Fonds de solidarité fédérale pour la police locale » créé par Federaal solidariteitsfonds voor de lokale politie » opgericht door
l'article 485 de la loi-programme du 27 décembre 2004. artikel 485 van de programmawet van 27 december 2004.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 19 décembre 2008.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 19 december 2008.

Art. 6.Le Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 6.De Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 décembre 2008. Gegeven te Brussel, 24 december 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Vice Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Annexe à l'arrêté royal du 24 décembre 2008 Bijlage bij het koninklijk besluit van 24 december 2008
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 24 décembre 2008 portant Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 24 december 2008
attribution d'une allocation fédérale complémentaire spécifique et houdende de toekenning van een éénmalige specifieke bijkomende
unique aux zones de police. federale toelage aan de politiezones.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^