Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 24 AVRIL 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins, l'article 101 modifié par les lois du 17 juillet 2015, 3 juillet 2020 et 13 juin 2021 et par l'arrêté royal n° | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 24 APRIL 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, artikel 101 gewijzigd bij de wetten van 17 juli 2015, 3 juli 2020 en 13 juni 2021 en bij het koninklijk |
8 du 19 avril 2020, et l'article 105, § 1er, modifié par les lois des | besluit nr. 8 van 19 april 2020, en artikel 105, § 1, gewijzigd bij de |
10 avril 2014 et 18 décembre 2016 ; | wetten van 10 april 2014 en 18 december 2016; |
Vu l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la | Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de |
liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux ; | vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen |
Vu les avis du Conseil fédéral des établissements hospitaliers, donnés | van de ziekenhuizen; Gelet op de adviezen van de Federale Raad voor |
les 28 janvier 2021, 11 février 2021 et 19 septembre 2022 ; | Ziekenhuisvoorzieningen, gegeven op 28 januari 2021, 11 februari 2021 |
en 19 september 2022; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 février 2024 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15 |
februari 2024; | |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 19 mars 2024 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 19 maart 2024; |
Vu l'avis 76.142/3 du Conseil d'Etat, donné le 12 avril 2024 en | Gelet op het advies 76.142/3 van de Raad van State, gegeven op 12 |
application de l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, | april 2024, met toepassing van artikel 84, § 5, van de wetten op de |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu la Décision de la Commission du 20 décembre 2011 relative à | Gelet op het Besluit van de Commissie van 20 december 2011 betreffende |
l'application de l'article 106, paragraphe 2, du traité sur le | de toepassing van artikel 106, lid 2, van het Verdrag betreffende de |
fonctionnement de l'Union européenne aux aides d'Etat sous forme de | werking van de Europese Unie op staatssteun in de vorm van compensatie |
compensations de service public octroyées à certaines entreprises | voor de openbare dienst, verleend aan bepaalde met het beheer van |
chargées de la gestion de services d'intérêt économique général ; | diensten van algemeen economisch belang belaste ondernemingen; |
Considérant, d'une part, que les hôpitaux ont reçu l'instruction, dans | Overwegende dat enerzijds de ziekenhuizen de opdracht kregen in het |
le cadre de la campagne de vaccination pour lutter contre l'épidémie | kader van de vaccinatiecampagne in de strijd tegen de COVID-19 |
COVID-19, d'offrir l'opportunité de se faire vacciner aux personnes | epidemie om in de mogelijkheid te voorzien voor personen in het |
dans l'hôpital et que, d'autre part, certains hôpitaux ont reçu | ziekenhuis om zich te laten vaccineren en dat anderzijds bepaalde |
l'instruction de stocker et de préparer les vaccins en vue de leur | ziekenhuizen de opdracht kregen om vaccins te stockeren en te |
distribution ; | verwerken voor distributie; |
Considérant le Protocole d'accord conclu entre le Gouvernement fédéral | Overwegende het Protocolakkoord tussen de Federale regering en de in |
et les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la | artikel 128, 130 en 135 van de Grondwet bedoelde overheden inzake de |
constitution, concernant le cofinancement du programme de vaccination | cofinanciering van het COVID-19 vaccinatieprogramma en de afspraken in |
contre la COVID-19 et les accords conclus dans le cadre de la | het kader van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid dat de |
Conférence Interministérielle Santé publique selon lesquels les | |
hôpitaux recevront un financement du Gouvernement fédéral pour la | ziekenhuizen een financiering van de federale overheid ontvangen voor |
vaccination de base COVID-19 administrée dans les hôpitaux pendant la | de basis COVID-19 vaccinatie toegediend in de ziekenhuizen gedurende |
période du 28 décembre 2020 au 30 novembre 2021 inclus, dont le coût | de periode van 28 december 2020 tot en met 30 november 2021, waarvan |
est repris dans le décompte des coûts entre le Gouvernement fédéral et | de kost opgenomen is in het kader van de kostenafrekening tussen de |
les entités fédérées ; | federale overheid en de deelstaten; |
Considérant que, dans le cadre susmentionné, un financement fédéral | Overwegende dat binnen voornoemd kader met de deelstaten ook een |
des hôpitaux désignés comme hub pour les vaccins COVID-19 a également | federale financiering werd afgesproken voor diezelfde periode van de |
été convenu pour la même période avec les entités fédérées ; | ziekenhuizen die werden aangewezen als hub voor de COVID-19 vaccins; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid |
publique et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil, | en op het advies van de in Raad vergaderde ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de |
fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des | vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen |
hôpitaux, le Chapitre VI, Section II, Sous-section 9 est complété | van de ziekenhuizen wordt Hoofdstuk VI, Afdeling II, Onderafdeling 9 |
comme suit : | aangevuld als volgt: |
« Art. 74terdecies.§ 1er. Pour l'application du présent article, on |
" Art. 74terdecies.§ 1. Voor de toepassing van dit artikel wordt |
entend par : | verstaan onder: |
1° « Hôpital hub » : un hôpital, renseigné dans le tableau publié en | 1° "Hub ziekenhuis": een ziekenhuis, opgelijst in de tabel |
annexe du présent arrêté, qui a été désigné par les entités fédérées | gepubliceerd in bijlage van dit besluit, dat op basis van de criteria |
pour le stockage et la distribution des vaccins COVID-19 sur la base | van de interfederale Task force "vaccin COVID-19" werd aangeduid door |
des critères de la Task force interfédérale « vaccin COVID-19 ». | de gefedereerde entiteiten voor de stockage en verdeling van |
COVID-19-vaccins. | |
2° « Point de vaccination » : lieu où la possibilité de se faire | 2° "Vaccinatiepunt": een locatie waar de mogelijkheid om zich te laten |
vacciner contre le virus COVID-19 est offerte à grande échelle, comme | vaccineren tegen het COVID-19 virus op grote schaal wordt aangeboden |
un hôpital, une maison de repos et de soins, un centre de soins de | zoals een ziekenhuis, een woonzorgcentrum, een centrum voor |
jour ou un centre de vaccination COVID-19. | dagverzorging of een COVID-19 vaccinatiecentrum. |
3° « Vaccination de base COVID-19 » : la vaccination avec une dose | 3° "Basis COVID-19 vaccinatie": de vaccinatie met een dosis van een |
d'un vaccin COVID-19 approuvé par l'Agence européenne des médicaments | COVID-19 vaccin dat goedgekeurd werd door het Europees |
Geneesmiddelenagentschap deel uitmakend van de volledige vaccinatie, | |
dans le cadre de la vaccination complète, limitée à 2 doses par | beperkt tot 2 dosissen per persoon, behalve voor het COVID-19 Johnson |
personne, à l'exception du vaccin COVID-19 Johnson & Johnson dont la | |
vaccination de base est limitée à 1 dose. La vaccination de base ne | & Johnson vaccin waarvan de basisvaccinatie beperkt is tot 1 dosis. De |
comprend pas les doses de rappel (`boosters'). | basisvaccinatie omvat niet de herhalingsinentingen (`boosters'). |
§ 2. Pour la vaccination COVID-19 des personnes dans l'hôpital entre | § 2. Voor de COVID-19 vaccinatie van personen in het ziekenhuis tussen |
le 28 décembre 2020 et le 30 novembre 2021, est accordé à l'hôpital un | 28 december 2020 en 30 november 2021 wordt een bedrag aan het |
montant de 4,83 euros par dose de vaccin administrée dans l'hôpital et | ziekenhuis toegekend van 4,83 euro per vaccin-dosis toegediend in het |
faisant partie de la vaccination de base COVID-19, dont le nombre est | ziekenhuis en deel uitmakend van de basis COVID-19 vaccinatie, waarvan |
démontré par les informations enregistrées dans le système | het aantal wordt aangetoond door de informatie geregistreerd in het |
d'information commun Vaccinnet, tel que visé dans la loi du 2 avril | gemeenschappelijk informatiesysteem Vaccinnet, zoals bedoeld in de wet |
van 2 april 2021 houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van | |
2021 portant assentiment à l'accord de coopération du 12 mars 2021 | 12 maart 2021 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de |
entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, | Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke |
la Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la | Gemeenschapscommissie, het Waalse Gewest en de Franse |
Région wallonne et la Commission communautaire française concernant le | Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking van gegevens met |
traitement de données relatives aux vaccinations contre la COVID-19, | betrekking tot vaccinaties tegen COVID-19, en overgemaakt door |
et transmises par Sciensano au SPF Santé publique, Sécurité de la | Sciensano aan de FOD Volksgezondheid Veiligheid van de Voedselketen en |
Chaîne alimentaire et Environnement (SPSCAE). | Leefmilieu (VVVL). |
Le financement au titre du présent arrêté pour les personnes vaccinées | De financiering krachtens dit besluit voor de gevaccineerde personen |
dans l'hôpital est accordé à condition qu'il n'y ait pas de cumul avec | in het ziekenhuis wordt toegekend op voorwaarde dat er geen sprake is |
le financement destiné aux centres de vaccination, que l'hôpital | van een cumul met financiering bestemd voor vaccinatiecentra, die het |
reçoit, le cas échéant, de l'INAMI, des Communautés ou des Régions, | ziekenhuis desgevallend ontvangt vanwege het RIZIV, de Gemeenschappen |
pour la même vaccination pour la même administration de vaccins si | of Gewesten voor diezelfde vaccin-toediening indien het ziekenhuis |
l'hôpital a été désigné comme centre de vaccination. | werd aangewezen als vaccinatiecentrum. |
§ 3. A chaque hôpital hub est allouée une intervention forfaitaire | § 3. Aan ieder hub ziekenhuis wordt een forfaitaire tegemoetkoming |
composée des éléments suivants : | toegekend samengesteld uit volgende componenten: |
1° Un montant unique de 1.000 euros pour les frais de démarrage liés | 1° Een éénmalig bedrag van 1.000 euro voor de opstartkosten verbonden |
aux travaux préparatoires nécessaires pour pouvoir assumer la fonction | aan de voorbereidende werkzaamheden die nodig zijn om de functie als |
d'hôpital hub ; | hub ziekenhuis te kunnen opnemen; |
2° Un montant unique de 500 euros par firme pharmaceutique dont les | 2° Een éénmalig bedrag van 500 euro per farmaceutische firma waarvan |
vaccins COVID-19 ont été conservés entre le 28 décembre 2020 et le 30 | COVID-19 vaccins tussen 28 december 2020 en 30 november 2021 in |
novembre 2021 par l'hôpital hub concerné, pour couvrir les coûts | bewaring werden genomen door het hub ziekenhuis in kwestie, voor de |
administratifs liés à l'adaptation des procédures générales et de la | administratieve kost gekoppeld aan de aanpassing van de algemene |
méthode de travail interne à chaque nouveau vaccin pris en charge ; | procedures en de interne werkwijze aan elk nieuw te behandelen vaccin; |
3° Un montant de 100 euros par mois pour chaque mois entre le 28 | 3° Een bedrag van 100 euro per maand voor iedere maand tussen 28 |
décembre 2020 et le 30 novembre 2021 inclus où l'hôpital hub a | december 2020 tot en met 30 november 2021 dat het hub ziekenhuis |
conservé des vaccins COVID-19. Ce nombre est calculé à partir du | COVID-19 vaccins in bewaring heeft genomen. Dit aantal wordt berekend |
premier mois où l'hôpital hub a lui-même été approvisionné jusqu'au | vertrekkende van de eerste maand dat het hub ziekenhuis zelf beleverd |
dernier mois inclus de ladite période où l'hôpital hub a envoyé des | werd tot en met de laatste maand in de genoemde periode dat het hub |
livraisons de vaccins aux points de vaccination ; | ziekenhuis vaccinleveringen verzond naar vaccinatiepunten; |
4° Un montant de 110 euros par livraison à l'hôpital hub entre le 28 | 4° Een bedrag van 110 euro per levering aan het hub ziekenhuis tussen |
décembre 2020 et le 30 novembre 2021 inclus à la suite d'une commande | 28 december 2020 tot en met 30 november 2021 ingevolge een bestelling |
passée auprès d'une firme pharmaceutique où l'hôpital hub concerné se | bij een farmaceutische firma waarbij het hub ziekenhuis in kwestie een |
voit attribuer un nombre déterminé de vaccins COVID-19 ou à la suite | welbepaald aantal COVID-19 vaccins krijgt toegewezen of ingevolge een |
d'un transfert d'un autre hôpital hub au cours de ladite période, pour | transfert vanuit een ander hub ziekenhuis gedurende dezelfde periode, |
couvrir les frais liés à la réception de ces vaccins à des fins de | ter dekking van de kosten verbonden aan het ontvangen van deze vaccins |
stockage, y compris les coûts de traitement administratif, de | voor stockagedoeleinden, waaronder kosten voor de administratieve |
réception des marchandises et de retour des boîtes ; | afwerking, de ontvangst van de goederen en de retour van boxen; |
5° Un montant par jour de 60 euros par point de vaccination | 5° Een bedrag per dag van 60 euro per vaccinatiepunt dat die dag |
approvisionné ce jour-là depuis le stock de l'hôpital hub au cours de | beleverd werd vanuit de stock van het hub ziekenhuis in de periode |
la période entre le 28 décembre 2020 et le 30 novembre 2021 inclus, | tussen 28 december 2020 tot en met 30 november 2021, ter dekking van |
afin de couvrir les coûts supportés par l'hôpital hub pour la | de kosten ten laste van het hub ziekenhuis van de ontdooiing van de |
décongélation des vaccins, leur fractionnement par point de | vaccins, de fractionering ervan per vaccinatiepunt, de administratie |
vaccination, l'administration liée à leur envoi et la communication | gerelateerd aan de zending en de communicatie met het vaccinatiepunt. |
avec le point de vaccination. | De forfaitaire bedragen per parameter die werden gedefinieerd voor de |
Les montants forfaitaires par paramètre définis pour les interventions | tegemoetkomingen bedoeld in het eerste lid zullen per ziekenhuis |
mentionnées à l'alinéa 1er seront calculés par hôpital sur la base des | worden berekend op basis van de informatie inzake de |
informations relatives aux transferts de vaccins enregistrées dans le | vaccin-transporten die in het kader van de vaccinatiecampagnes |
cadre des campagnes de vaccination auprès de l'autorité fédérale et | geregistreerd werd bij de federale overheid en de gefedereerde |
des entités fédérées. ». | entiteiten.". |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 24 qui est |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 24 opgenomen die wordt |
jointe en annexe au présent arrêté. | toegevoegd als bijlage van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de |
publication au Moniteur belge. | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 avril 2024. | Gegeven te Brussel, 24 april 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Annexe à l'arrêté royal du 24 avril 2024 modifiant l'arrêté royal du | Bijlage van het koninklijk besluit van 24 april 2024 tot wijziging van |
25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des | koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de |
moyens financiers des hôpitaux | vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen |
« Annexe 24 - Article 74terdecies : les hôpitaux hub | "Bijlage 24 - Artikel 74terdecies : de hub ziekenhuizen |
Agrément | Erkenning |
Hôpital | Ziekenhuis |
Commune | Gemeente |
010 | 010 |
Grand Hôpital de Charleroi | Grand Hôpital de Charleroi |
GILLY | GILLY |
012 | 012 |
AZ Sint-Blasius | AZ Sint-Blasius |
DENDERMONDE | DENDERMONDE |
015 | 015 |
Hôpital Saint Nicolas | Hôpital Saint Nicolas |
EUPEN | EUPEN |
020 | 020 |
C.H..R. Verviers | C.H..R. Verviers |
VERVIERS | VERVIERS |
026 | 026 |
AZ Sint-Maarten | AZ Sint-Maarten |
MECHELEN | MECHELEN |
039 | 039 |
CHU UCL Namur | CHU UCL Namur |
YVOIR | YVOIR |
043 | 043 |
Clinique Saint Pierre | Clinique Saint Pierre |
OTTIGNIES | OTTIGNIES |
049 | 049 |
AZ Sint-Jan Brugge - Oostende | AZ Sint-Jan Brugge - Oostende |
BRUGGE | BRUGGE |
068 | 068 |
Centre Hospitalier Régional de Huy | Centre Hospitalier Régional de Huy |
HUY | HUY |
079 | 079 |
Institut Jules Bordet | Institut Jules Bordet |
BRUXELLES | BRUXELLES |
099 | 099 |
GZA Ziekenhuizen | GZA Ziekenhuizen |
WILRIJK | WILRIJK |
103 | 103 |
C.H. Régionale Sambre et Meuse | C.H. Régionale Sambre et Meuse |
SAMBREVILLE | SAMBREVILLE |
110 | 110 |
Clinique Saint Jean | Clinique Saint Jean |
BRUXELLES | BRUXELLES |
111 | 111 |
Cliniques de l'Europe | Cliniques de l'Europe |
UCCLE | UCCLE |
117 | 117 |
AZ Delta | AZ Delta |
ROESELARE | ROESELARE |
143 | 143 |
UZ Brussel | UZ Brussel |
JETTE | JETTE |
146 | 146 |
Centre Hospitaliers Jolimont | Centre Hospitaliers Jolimont |
HAINE-SAINT-PAUL | HAINE-SAINT-PAUL |
152 | 152 |
CHC Montlegia | CHC Montlegia |
LIEGE | LIEGE |
164 | 164 |
Vivalia IFAC | Vivalia IFAC |
BASTOGNE | BASTOGNE |
168 | 168 |
Vivalia - CH de l'Ardenne | Vivalia - CH de l'Ardenne |
BASTOGNE | BASTOGNE |
243 | 243 |
Jessa Ziekenhuis | Jessa Ziekenhuis |
HASSELT | HASSELT |
246 | 246 |
Vivalia - Clinique du Sud Luxembourg | Vivalia - Clinique du Sud Luxembourg |
BASTOGNE | BASTOGNE |
247 | 247 |
C.H. de Mouscron | C.H. de Mouscron |
MOUSCRON | MOUSCRON |
254 | 254 |
C.H.U. Ambroise Paré | C.H.U. Ambroise Paré |
MONS | MONS |
257 | 257 |
Klinik St. Josef | Klinik St. Josef |
ST VITH | ST VITH |
300 | 300 |
Universitair Ziekenhuis Antwerpen | Universitair Ziekenhuis Antwerpen |
EDEGEM | EDEGEM |
322 | 322 |
Universitaire Ziekenhuizen van de K.U. Leuven | Universitaire Ziekenhuizen van de K.U. Leuven |
LEUVEN | LEUVEN |
325 | 325 |
C.H.U. A. Vésale | C.H.U. A. Vésale |
CHARLEROI | CHARLEROI |
332 | 332 |
C.H.I.R.E.C Delta | C.H.I.R.E.C Delta |
AUDERGHEM | AUDERGHEM |
346 | 346 |
C.H. Jolimont -Nivelles | C.H. Jolimont -Nivelles |
HAINE SAINT PAUL | HAINE SAINT PAUL |
396 | 396 |
AZ Groeninge | AZ Groeninge |
KORTRIJK | KORTRIJK |
403 | 403 |
Cliniques Univ. Saint Luc | Cliniques Univ. Saint Luc |
WOLUWE-SAINT-LAMBERT | WOLUWE-SAINT-LAMBERT |
406 | 406 |
Hôpital Erasme | Hôpital Erasme |
ANDERLECHT | ANDERLECHT |
412 | 412 |
C.H.R. de la Citadelle | C.H.R. de la Citadelle |
LIEGE | LIEGE |
534 | 534 |
Centre Hospitalier de Wallonie picarde | Centre Hospitalier de Wallonie picarde |
TOURNAI | TOURNAI |
670 | 670 |
UZ Gent | UZ Gent |
GENT | GENT |
706 | 706 |
Clinique Saint Luc | Clinique Saint Luc |
BOUGE | BOUGE |
707 | 707 |
Centre Hospitalier Universitaire de Liège | Centre Hospitalier Universitaire de Liège |
LIEGE | LIEGE |
713 | 713 |
AZ Jan Palfijn | AZ Jan Palfijn |
GENT | GENT |
715 | 715 |
Sint-Trudo Ziekenhuis | Sint-Trudo Ziekenhuis |
SINT-TRUIDEN ». | SINT-TRUIDEN". |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal 24 avril 2024 modifiant l'arrêté | Gezien om gevoegd te worden bij het koninklijk besluit van 24 april |
royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du | 2024 tot wijziging van koninklijk besluit van 25 april 2002 |
budget des moyens financiers des hôpitaux. | betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van |
financiële middelen van de ziekenhuizen. | |
Bruxelles, le 24 avril 2024. | Brussel, 24 april 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE . | F. VANDENBROUCKE |