Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/04/2014
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 24 AVRIL 2014. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 24 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié en gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, laatst
dernier lieu par la loi du 4 avril 2006; gewijzigd bij de wet van 4 april 2006;
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2006 déterminant, en vue de Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2006 tot vaststelling, met
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de
des agents des services centraux des institutions publiques de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de
sécurité sociale, qui constituent un même degré de la hiérarchie; openbare instellingen van sociale zekerheid, die eenzelfde trap van de
hiërarchie vormen;
Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2007 fixant les cadres linguistiques Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2007 tot vaststelling
de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs van de taalkaders van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen
indépendants; der zelfstandigen;
Vu l'arrêté du 27 mars 2013 du Conseil d'administration de l'Institut Gelet op het besluit van 27 maart 2013 van de Raad van beheer van het
national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants fixant Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen tot
le plan de personnel de l'Institut national d'assurances sociales pour vaststelling van het personeelsplan van het Rijksinstituut voor de
travailleurs indépendants; sociale verzekeringen der zelfstandigen;
Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Institut national Gelet op het advies van de Raad van beheer van het Rijksinstituut voor
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants en sa séance du 2 de sociale verzekeringen der zelfstandigen in zitting van 2 april
avril 2014; 2014;
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54,
second alinéa, des lois sur l'emploi des langues en matière tweede lid, van de wetten op het gebruik van de talen in
administrative; bestuurszaken;
Vu l'avis n° 46.009/I/PF de la Commission permanente de Contrôle Gelet op het advies nr. 46.009/I/PF van de Vaste Commissie voor
linguistique, donné le 1er avril 2014; Taaltoezicht, gegeven op 1 april 2014;
Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes, des P.M.E., Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand, K.M.O.'s,
des Indépendants et de l'Agriculture, Zelfstandigen en Landbouw,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les emplois prévus aux services centraux de l'Institut

Artikel 1.De betrekkingen toegewezen aan de centrale diensten van het

national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants sont Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen worden
répartis comme suit entre les cadres linguistiques : als volgt verdeeld over de taalkaders :
Trappen van de hiërarchie Trappen van de hiërarchie
Degrés de la hiérarchie Degrés de la hiérarchie
Nederlands kader Nederlands kader
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Cadre néerlandais Cadre néerlandais
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
Frans kader Frans kader
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Cadre français Cadre français
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
Tweetalig kader Tweetalig kader
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Cadre bilingue Cadre bilingue
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
Voorbehouden aan de ambtenaren van Voorbehouden aan de ambtenaren van
de Nederlandse taalrol de Nederlandse taalrol
Réservés aux fonctionnaires du rôle linguistique néerlandais Réservés aux fonctionnaires du rôle linguistique néerlandais
Voorbehouden aan de ambtenaren van de Franse taalrol Voorbehouden aan de ambtenaren van de Franse taalrol
Réservés aux Réservés aux
fonctionnaires du rôle linguistique français fonctionnaires du rôle linguistique français
1 1
40 40
40 40
10 10
10 10
2 2
40 40
40 40
10 10
10 10
3 3
51,90 51,90
48,10 48,10
- -
- -
4 4
51,90 51,90
48,10 48,10
- -
- -
5 5
51,90 51,90
48,10 48,10
- -
- -

Art. 2.L'arrêté royal du 20 décembre 2007 fixant les cadres

Art. 2.Het koninklijk besluit van 20 december 2007 tot vaststelling

linguistiques de l'Institut national d'assurances sociales pour van de taalkaders van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen
travailleurs indépendants est abrogé. der zelfstandigen wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Le Ministre des Classes moyennes, des P.M.E., des Indépendants

Art. 4.De Minister van Middenstand, K.M.O.'s, Zelfstandigen en

et de l`Agriculture est chargé de l'exécution du présent arrêté. Landbouw is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 avril 2014. Gegeven te Brussel, 24 april 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Classes moyennes, des P.M.E., des Indépendants et de De Minister van Middenstand, K.M.O.'s, Zelfstandigen en Landbouw,
l'Agriculture,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^