← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 24 AVRIL 2014. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 24 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié en | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, laatst |
dernier lieu par la loi du 4 avril 2006; | gewijzigd bij de wet van 4 april 2006; |
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2006 déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2006 tot vaststelling, met |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois | van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de |
des agents des services centraux des institutions publiques de | betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de |
sécurité sociale, qui constituent un même degré de la hiérarchie; | openbare instellingen van sociale zekerheid, die eenzelfde trap van de |
hiërarchie vormen; | |
Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2007 fixant les cadres linguistiques | Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2007 tot vaststelling |
de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs | van de taalkaders van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen |
indépendants; | der zelfstandigen; |
Vu l'arrêté du 27 mars 2013 du Conseil d'administration de l'Institut | Gelet op het besluit van 27 maart 2013 van de Raad van beheer van het |
national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants fixant | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen tot |
le plan de personnel de l'Institut national d'assurances sociales pour | vaststelling van het personeelsplan van het Rijksinstituut voor de |
travailleurs indépendants; | sociale verzekeringen der zelfstandigen; |
Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Institut national | Gelet op het advies van de Raad van beheer van het Rijksinstituut voor |
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants en sa séance du 2 | de sociale verzekeringen der zelfstandigen in zitting van 2 april |
avril 2014; | 2014; |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, |
second alinéa, des lois sur l'emploi des langues en matière | tweede lid, van de wetten op het gebruik van de talen in |
administrative; | bestuurszaken; |
Vu l'avis n° 46.009/I/PF de la Commission permanente de Contrôle | Gelet op het advies nr. 46.009/I/PF van de Vaste Commissie voor |
linguistique, donné le 1er avril 2014; | Taaltoezicht, gegeven op 1 april 2014; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes, des P.M.E., | Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand, K.M.O.'s, |
des Indépendants et de l'Agriculture, | Zelfstandigen en Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les emplois prévus aux services centraux de l'Institut |
Artikel 1.De betrekkingen toegewezen aan de centrale diensten van het |
national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants sont | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen worden |
répartis comme suit entre les cadres linguistiques : | als volgt verdeeld over de taalkaders : |
Trappen van de hiërarchie | Trappen van de hiërarchie |
Degrés de la hiérarchie | Degrés de la hiérarchie |
Nederlands kader | Nederlands kader |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Cadre néerlandais | Cadre néerlandais |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Frans kader | Frans kader |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Cadre français | Cadre français |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Tweetalig kader | Tweetalig kader |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Cadre bilingue | Cadre bilingue |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Voorbehouden aan de ambtenaren van | Voorbehouden aan de ambtenaren van |
de Nederlandse taalrol | de Nederlandse taalrol |
Réservés aux fonctionnaires du rôle linguistique néerlandais | Réservés aux fonctionnaires du rôle linguistique néerlandais |
Voorbehouden aan de ambtenaren van de Franse taalrol | Voorbehouden aan de ambtenaren van de Franse taalrol |
Réservés aux | Réservés aux |
fonctionnaires du rôle linguistique français | fonctionnaires du rôle linguistique français |
1 | 1 |
40 | 40 |
40 | 40 |
10 | 10 |
10 | 10 |
2 | 2 |
40 | 40 |
40 | 40 |
10 | 10 |
10 | 10 |
3 | 3 |
51,90 | 51,90 |
48,10 | 48,10 |
- | - |
- | - |
4 | 4 |
51,90 | 51,90 |
48,10 | 48,10 |
- | - |
- | - |
5 | 5 |
51,90 | 51,90 |
48,10 | 48,10 |
- | - |
- | - |
Art. 2.L'arrêté royal du 20 décembre 2007 fixant les cadres |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 20 december 2007 tot vaststelling |
linguistiques de l'Institut national d'assurances sociales pour | van de taalkaders van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen |
travailleurs indépendants est abrogé. | der zelfstandigen wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le Ministre des Classes moyennes, des P.M.E., des Indépendants |
Art. 4.De Minister van Middenstand, K.M.O.'s, Zelfstandigen en |
et de l`Agriculture est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Landbouw is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 24 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Classes moyennes, des P.M.E., des Indépendants et de | De Minister van Middenstand, K.M.O.'s, Zelfstandigen en Landbouw, |
l'Agriculture, | |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |