Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/04/2014
← Retour vers "Arrêté royal portant octroi à la société anonyme de droit public « HR-Rail » d'une dotation à charge du budget du Service public fédéral Mobilité et Transports "
Arrêté royal portant octroi à la société anonyme de droit public « HR-Rail » d'une dotation à charge du budget du Service public fédéral Mobilité et Transports Koninklijk besluit houdende toekenning aan de naamloze vennootschap van publiek recht, « HR-Rail » van een toelage ten laste van de algemene uitgavenbegroting van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 24 AVRIL 2014. - Arrêté royal portant octroi à la société anonyme de droit public « HR-Rail » d'une dotation à charge du budget du Service public fédéral Mobilité et Transports PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 24 APRIL 2014. - Koninklijk besluit houdende toekenning aan de naamloze vennootschap van publiek recht, « HR-Rail » van een toelage ten laste van de algemene uitgavenbegroting van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi de 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel
Chemins de fer belges, l'article 52; van de Belgische Spoorwegen, artikel 52;
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat Fédéral; en van de comptabiliteit van de Federale Staat;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994, portant organisation du Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
contrôle administratif et budgétaire, l'article 14; administratieve en begrotingscontrole, artikel 14;
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances donné le 1er avril Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1
2014; april 2014;
Sur la proposition du Ministre des Entreprises publiques, Op voordracht van de Minister van Overheidsbedrijven,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Een jaarlijkse toelage van 1.200.000 euro wordt toegekend

Article 1er.Il est alloué à la SA de droit public « HR-RAIL » une

aan de naamloze vennootschap van publiek recht, « HR-Rail » tot
dotation annuelle de 1.200.000 euros aux fins de couvrir les charges dekking van de lasten die voor HR-Rail voortvloeien uit haar opdracht
qui découlent pour HR-Rail de sa mission de service public, à charge van openbare dienst, ten laste van de algemene uitgavenbegroting van
du budget général des dépenses du Service public fédéral Mobilité et Transports. de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer.

Art. 2.Le paiement de la dotation de 1.200.000 euros mentionnée à

Art. 2.De betaling van de toelage van 1.200.000 euro, vermeld in

l'article 1er est réalisé aux conditions suivantes : artikel 1, gebeurt op basis van de volgende voorwaarden :
- Le Conseil d'Administration de HR-Rail justifie la dépense au moyen - De Raad van Bestuur van HR-Rail verantwoordt de uitgave door middel
d'un rapport annuel d'activité relatif à la mission de service public van een jaarlijks activiteitenverslag betreffende de opdracht van
openbare dienst van HR-Rail (de organisatie van de sociale dialoog op
de HR-Rail (l'organisation du dialogue social au niveau des Chemins de het niveau van de Belgische Spoorwegen), over te maken aan de Minister
fer belges), à remettre au Ministre ayant les entreprises publiques die bevoegd is voor de overheidsbedrijven en aan de FOD Mobiliteit en
dans ses attributions et au SPF Mobilité et Transports pour le 31 mars Vervoer uiterlijk op 31 maart en voor de eerste keer in 2015;
au plus tard et pour la première fois en 2015;
- Le paiement se fait en trois tranches : - De betaling gebeurt in drie schijven :
o 40 % de la dotation sont payés pour le 15 janvier au plus tard; o 40 % van de toelage wordt uiterlijk op 15 januari betaald;
o 40 % de la dotation sont payés pour le 15 avril au plus tard; o 40 % van de toelage wordt uiterlijk op 15 april betaald;
o le solde est payé pour le 15 septembre au plus tard; o het saldo wordt betaald uiterlijk op 15 september;
- En 2014, les deux premières tranches sont liquidées dans le mois qui - In 2014 worden de twee eerste schijven betaald in de maand die volgt
suit la signature du présent arrêté. op de goedkeuring van huidig besluit.

Art. 3.Chaque année au 1er janvier, le montant visé à l'article 1er

Art. 3.Elk jaar op 1 januari, wordt het in artikel 1 bedoelde bedrag

(le montant de base), est adapté à l'indice santé, base 2004, selon la (het basisbedrag) aangepast aan de gezondheidsindex, basis 2004,
formule suivante : volgens de volgende formule :
le montant de base multiplié par le nouvel indice et divisé par het basisbedrag vermenigvuldigd met de nieuwe index en gedeeld door de
l'indice de départ. oorspronkelijke index.
Le nouvel indice est l'indice santé du mois de décembre de l'année De nieuwe index is de gezondheidsindex van de maand december van het
précédant l'année dans laquelle le montant sera adapté. jaar voorafgaand aan het jaar waarin het bedrag zal worden aangepast.
L'indice de départ est l'indice santé de décembre 2013. De oorspronkelijke index is de gezondheidsindex van december 2013.
Le résultat obtenu est arrondi à l'euro supérieur si la partie Het bekomen resultaat wordt afgerond naar de hogere euro indien het
décimale est supérieure ou égale à cinquante cents. Il l'est à l'euro deel in decimalen groter of gelijk is aan vijftig cent. De afronding
inférieur si cette partie est inférieure à cinquante cents. gebeurt naar de lagere euro indien dit deel kleiner is dan vijftig

Art. 4.Le ministre qui a les Entreprises publiques dans ses

cent.

Art. 4.De minister bevoegd voor Overheidsbedrijven is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 avril 2014. Gegeven te Brussel, 24 april 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Entreprises publiques, De Minister van Overheidsbedrijven,
J.-P. LABILLE J.-P. LABILLE
^