← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 24 AVRIL 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, notamment l'article 1er, modifié par les lois des 21 juin 1985, 5 août 2003 et 20 juillet 2005 et l'article 47, modifié par | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 24 APRIL 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de wetten van 21 juni 1985, 5 augustus 2003 en 20 juli 2005 en op |
la loi du 9 juillet 1976; | artikel 47, gewijzigd bij de wet van 9 juli 1976; |
Vu l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, | Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het |
notamment l'article 69, remplacé par l'arrêté royal du 8 mars 2006; | rijbewijs, inzonderheid op artikel 69, vervangen bij het koninklijk besluit van 8 maart 2006; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence motivée par le fait que depuis le 31 mars 2006, le juge | Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat |
peut prononcer une déchéance du droit de conduire limitée aux | sinds 31 maart 2006 de rechter een verval van het recht tot sturen kan |
week-ends et jours fériés. Le condamné peut obtenir à cet effet un | uitspreken beperkt tot de weekends en de feestdagen. De veroordeelde |
permis de conduire limité à la commune. Afin de pouvoir indiquer la | kan hiervoor een beperkt rijbewijs bekomen op de gemeente. Om de |
limitation sur le permis de conduire, l'ajout d'un code national dans | beperking op het rijbewijs te kunnen aanduiden is de toevoeging van |
l'annexe à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de | een nationale code in de bijlage van het koninklijk besluit van 23 |
conduire est requis; | maart 1998 betreffende het rijbewijs vereist; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, | Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'annexe 7, II de l'arrêté royal du 23 mars 1998 |
Artikel 1.In Bijlage 7, II van het koninklijk besluit van 23 maart |
relatif au permis de conduire, modifiée par l'arrêté du 5 septembre | 1998 betreffende het rijbewijs, gewijzigd bij het besluit van 5 |
2002, le II relatif aux Codes nationaux est complété comme suit : | september 2002, wordt de II betreffende de Nationale codes aangevuld als volgt : |
« Validité du permis de conduire | « Geldigheid van het rijbewijs |
200 : non valable du vendredi 20 heures au dimanche 20 heures et à | 200 : niet geldig van vrijdag om 20 uur tot zondag 20 uur en van 20 |
partir de 20 heures la veille d'un jour férié jusqu'à 20 heures le | uur op de vooravond van een feestdag tot 20 uur op die feestdag ». |
jour férié même ». | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 24 avril 2006. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 24 april 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |