← Retour vers "Arrêté royal portant nomination de membres de la Commission d'agrément créée dans le cadre de la législation relative à l'octroi du congé-éducation payé "
Arrêté royal portant nomination de membres de la Commission d'agrément créée dans le cadre de la législation relative à l'octroi du congé-éducation payé | Koninklijk besluit houdende benoeming van leden van de Erkenningscommissie opgericht in het kader van de wetgeving inzake toekenning van betaald educatief verlof |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
24 AOUT 2005. - Arrêté royal portant nomination de membres de la | 24 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit houdende benoeming van leden |
Commission d'agrément créée dans le cadre de la législation relative à | van de Erkenningscommissie opgericht in het kader van de wetgeving |
l'octroi du congé-éducation payé | inzake toekenning van betaald educatief verlof |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des | Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale |
dispositions sociales, notamment l'article 110; | bepalingen, inzonderheid op artikel 110; |
Vu l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - | Gelet op het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van |
octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation | afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van |
permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement | de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de |
du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, notamment | herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, |
l'article 9, modifié par l'arrêté royal du 13 septembre 2004; | inzonderheid op artikel 9, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | september 2004; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés membres de la Commission d'agrément visée à |
Artikel 1.Tot leden van de Erkenningscommissie bedoeld bij artikel |
l'article 110 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant | 110 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen |
des dispositions sociales : | worden benoemd : |
1° En qualité de représentants du Ministre de la Communauté Française | 1° Als vertegenwoordigers van de Minister van de Franse Gemeenschap |
ayant l'enseignement dans ses attributions : | die het onderwijs onder zijn bevoegdheid heeft : |
Membre effectif : | Effectief lid : |
Mme Nicole SCHETS | Mevr. Nicole SCHETS |
Membre suppléant : | Plaatsvervangend lid : |
M. Jean HANNECART | De heer Jean HANNECART |
2° En qualité de représentants du Ministre de la Communauté Française | 2° Als vertegenwoordigers van de Minister van de Franse Gemeenschap |
ayant la formation permanente dans ses attributions : | die de voortdurende vorming onder zijn bevoegdheid heeft : |
Membre effectif : | Effectief lid : |
M. Amidou SI M'HAMMED | De heer Amidou SI M'HAMMED |
Membre suppléant : | Plaatsvervangend lid : |
Mme Marylène TOUSSAINT | Mevr. Marylène TOUSSAINT |
3° En qualité de représentants du Ministre de la Communauté Flamande | 3° Als vertegenwoordigers van de Minister van de Vlaamse Gemeenschap |
ayant l'enseignement dans ses attributions : | die het onderwijs onder zijn bevoegdheid heeft : |
Membre effectif : | Effectief lid : |
M. Patrick WECKESSER | De heer Patrick WECKESSER |
Membre suppléant : | Plaatsvervangend lid : |
Mme Lieve RUELENS | Mevr. Lieve RUELENS |
4° En qualité de représentants du Ministre de la Communauté Flamande | 4° Als vertegenwoordigers van de Minister van de Vlaamse Gemeenschap |
ayant la formation permanente dans ses attributions : | die de voortdurende vorming onder zijn bevoegdheid heeft : |
Membre effectif : | Effectief lid : |
Mme Isabel VAN WIELE | Mevr. Isabel VAN WIELE |
Membre suppléant : | Plaatsvervangend lid : |
Mme Mireille GILLEBEERT | Mevr. Mireille GILLEBEERT |
5° En qualité de représentants du Ministre de la Communauté | 5° Als vertegenwoordigers van de Minister van de Duitstalige |
germanophone ayant l'enseignement dans ses attributions : | Gemeenschap die het onderwijs onder zijn bevoegdheid heeft : |
Membre effectif : | Effectief lid : |
M. Joseph DRIES | De heer Joseph DRIES |
Membre suppléant : | Plaatsvervangend lid : |
Mme Annette BONGARTZ | Mevr. Annette BONGARTZ |
6° En qualité de représentants du Ministre de la Communauté | 6° Als vertegenwoordigers van de Minister van de Duitstalige |
germanophone ayant la formation permanente dans ses attributions : | Gemeenschap die de voortdurende vorming onder zijn bevoegdheid heeft : |
Membre effectif : | Effectief lid : |
M. Daniel DROSCH | De heer Daniel DROSCH |
Membre suppléant : | Plaatsvervangend lid : |
M. Wilfried VOLBERG | De heer Wilfried VOLBERG |
Art. 2.Les membres sont nommés pour un terme de six ans. |
Art. 2.De leden worden benoemd voor een termijn van zes jaar. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2004. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2004. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 24 août 2005. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 24 augustus 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Pour la Ministre de l'Emploi, absente : | Voor de Minister van Werk, afwezig : |
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, | De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi de redressement du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier | Herstelwet van 22 januari 1985,Belgisch Staatsblad van 24 januari |
1985. | 1985. |
Arrêté royal du 23 juillet 1985, Moniteur belge du 10 août 1985. | Koninklijk besluit van 23 juli 1985, Belgisch Staatsblad van 10 |
augustus 1985. | |
Arrêté royal du 27 novembre 1985, Moniteur belge du 18 décembre 1985. | Koninklijk besluit van 27 november 1985,Belgisch Staatsblad van 18 |
december 1985. | |
Arrêté royal du 13 septembre 2004, Moniteur belge du 8 octobre 2004. | Koninklijk besluit van 13 september 2004,Belgisch Staatsblad van 8 oktober 2004. |
Arrêté royal du 11 octobre 2004, Moniteur belge du 23 novembre 2004. | Koninklijk besluit van 11 oktober 2004,Belgisch Staatsblad van 23 |
november 2004. |