Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 octobre 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé, modifiant la convention collective de travail du 28 février 2001, conclue en exécution du « Vlaams Intersectoraal Akkoord van de social profit-sector », relative à la dispense de prestations | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001, gesloten in uitvoering van het « Vlaams Intersectoraal Akkoord van de social profit-sector », betreffende de vrijstelling van prestaties |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
24 AOUT 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 24 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 13 octobre 2003, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober |
2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de | |
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de | gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de collectieve |
santé, modifiant la convention collective de travail du 28 février | arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001, gesloten in uitvoering van |
2001, conclue en exécution du « Vlaams Intersectoraal Akkoord van de | het « Vlaams Intersectoraal Akkoord van de social profit-sector », |
social profit-sector », relative à la dispense de prestations (1) | betreffende de vrijstelling van prestaties (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les établissements | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
et les services de santé; | gezondheidsinrichtingen en -diensten; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 13 octobre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2003, |
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en |
santé, modifiant la convention collective de travail du 28 février | -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 |
2001, conclue en exécution du « Vlaams Intersectoraal Akkoord van de | februari 2001, gesloten in uitvoering van het « Vlaams Intersectoraal |
social profit-sector », relative à la dispense de prestations. | Akkoord van de social profit-sector », betreffende de vrijstelling van prestaties. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 24 août 2005. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 24 augustus 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Pour la Ministre de l'Emploi, absente : | Voor de Minister van Werk, afwezig : |
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, | De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.Annexe | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de | Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
santé Convention collective de travail du 13 octobre 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2003 |
Modification de la convention collective de travail du 28 février | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001, |
2001, conclue en exécution du "Vlaams Intersectoraal Akkoord van de | gesloten in uitvoering van het « Vlaams Intersectoraal Akkoord van de |
social profit-sector", relative à la dispense de prestations | social profit-sector », betreffende de vrijstelling van prestaties |
(Convention enregistrée le 6 janvier 2004 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 6 januari 2004 onder het nummer |
69150/CO/305.02) | 69150/CO/305.02) |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et aux travailleurs des établissements d'accueils de jour | werkgevers en de werknemers in de kinderdagverblijven waarbij bedoeld |
d'enfants, à savoir les crèches et prégardiennats reconnus et | |
subventionnés par « Kind en Gezin », les services de gardiennat à | worden de door Kind en Gezin erkende en gesubsidieerde kinderkribben |
domicile d'enfants, les services de télé-accueil, l'action sociale | en peutertuinen, de diensten voor opvanggezinnen, de diensten voor |
générale non-autonome telle que reprise au décret du 19 décembre 1997 | tele-onthaal, het niet-autonoom algemeen welzijnswerk zoals opgenomen |
relatif à l'aide sociale générale, les projet reconnus et | in het decreet betreffende het algemeen welzijnswerk van 19 december |
subventionnés par « Kind en Gezin » pour autant qu'ils dispensent des | 1997, de door Kind en Gezin erkende en gesubsidieerde projecten voor |
soins sociaux, psychiques ou physiques, les centres de santé mentale | zover ze sociale, psychische of fysische gezondheidszorg verlenen, de |
et les centres de confiance pour l'enfance maltraitée tels que | centra voor geestelijke gezondheidszorg en de vertrouwenscentra |
reconnus et subventionnés par « Kind en Gezin », reconnus et | kindermishandeling zoals erkend en gesubsidieerd door Kind en Gezin, |
subventionnés par la Communauté flamande et ressortissant à la | erkend en gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap en ressorterend |
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de | onder het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en |
santé. | -diensten. |
Par « travailleurs » on entend : le personnel ouvrier et employé, | Onder « werknemers » wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin. | arbeiders- en bediendenpersoneel. |
Art. 3.Dans la convention collective de travail du 28 février 2001 |
Art. 3.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001 |
betreffende de vrijstelling van prestaties, gesloten in uitvoering van | |
conclue en exécution du « Vlaams Intersectoraal Akkoord van de social | het « Vlaams Intersectoraal Akkoord van de social-profitsector », |
profit-sector » relative à la dispense de prestations, modifiée par la | |
convention collective de travail du 30 septembre 2002, l'article 8bis | gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september |
est remplacé par la disposition suivante : | 2002, wordt artikel 8bis vervangen door de volgende bepaling : |
« Art. 8bis.Pour l'application de l'article 8, l'exécution suivante, |
« Art. 8bis.Voor de toepassing van artikel 8 geldt voor wat betreft |
en différentes phases, est en vigueur pour ce qui concerne le champ | het toepassingsgebied kinderdagverblijven en diensten voor |
d'application des accueils de jour d'enfants et des services de | |
gardiennat à domicile d'enfants : | opvanggezinnen volgende gefaseerde uitvoering : |
- en 2001 : 2 jours (45+); | - in 2001 : 2 dagen (45+); |
- en 2002 : 3 jours (45-49 ans) + 3 jours | - in 2002 : 3 dagen (45-49 jaar) + 3 dagen |
6 jours (à partir de 50 ans) + 2 jours; | 6 dagen (vanaf 50 jaar) + 2 dagen; |
- à partir de 2003 : 6 jours (45-49 ans) | - vanaf 2003 : 6 dagen (45-49 jaar) |
8 jours (à partir de 50 ans); | 8 dagen (vanaf 50 jaar) |
- à partir du 1er janvier 2004 : 8 jours (45-49 ans), | - vanaf 1 januari 2004 : 8 dagen (45-49 jaar) |
10 jours (50-54 ans) | 10 dagen (50-54 jaar) |
et 12 jours (55+). | en 12 dagen (55+). |
Les trois jours supplémentaires (45-49 ans) et les deux jours | De drie extra dagen (45-49 jaar) en de twee extra dagen (vanaf 50 |
supplémentaires (à partir de 50 ans) pour l'année 2002 peuvent être | jaar) voor het jaar 2002 kunnen door de werkgever worden vastgelegd |
fixés par l'employeur, au choix en 2002 ou 2003. | naar keuze in het jaar 2002 of 2003. |
Chaque jour correspond à 8 heures pour un travailleur à temps plein. | Elke dag komt overeen met 8 uur voor een voltijdse werknemer. Voor een |
Pour les travailleurs à temps partiel, l'application se fait au | deeltijdse werknemer geldt een pro rata toepassing. » |
prorata. » Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
au 1er janvier 2004 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2004 en wordt afgesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de trois mois notifié par | Ze kan worden opgezegd door elk van de partijen mits een |
courrier recommandé adressé au président de la Sous-commission | opzeggingstermijn van drie maanden, per aangetekend schrijven gericht |
paritaire pour les établissements et les services de santé. | aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de |
gezondheidsinrichtingen en -diensten. | |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 août 2005. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 augustus |
Pour la Ministre de l'Emploi, absente : | 2005. Voor de Minister van Werk, afwezig : |
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, | De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |