Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/08/2005
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 octobre 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé, modifiant la convention collective de travail du 28 février 2001, conclue en exécution du « Vlaams Intersectoraal Akkoord van de social profit-sector », relative à la dispense de prestations "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 octobre 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé, modifiant la convention collective de travail du 28 février 2001, conclue en exécution du « Vlaams Intersectoraal Akkoord van de social profit-sector », relative à la dispense de prestations Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001, gesloten in uitvoering van het « Vlaams Intersectoraal Akkoord van de social profit-sector », betreffende de vrijstelling van prestaties
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
24 AOUT 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 24 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 13 octobre 2003, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober
2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de collectieve
santé, modifiant la convention collective de travail du 28 février arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001, gesloten in uitvoering van
2001, conclue en exécution du « Vlaams Intersectoraal Akkoord van de het « Vlaams Intersectoraal Akkoord van de social profit-sector »,
social profit-sector », relative à la dispense de prestations (1) betreffende de vrijstelling van prestaties (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les établissements 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de
et les services de santé; gezondheidsinrichtingen en -diensten;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 octobre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2003,
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en
santé, modifiant la convention collective de travail du 28 février -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28
2001, conclue en exécution du « Vlaams Intersectoraal Akkoord van de februari 2001, gesloten in uitvoering van het « Vlaams Intersectoraal
social profit-sector », relative à la dispense de prestations. Akkoord van de social profit-sector », betreffende de vrijstelling van prestaties.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 24 août 2005. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 24 augustus 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Pour la Ministre de l'Emploi, absente : Voor de Minister van Werk, afwezig :
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.Annexe Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten
santé Convention collective de travail du 13 octobre 2003 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2003
Modification de la convention collective de travail du 28 février Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001,
2001, conclue en exécution du "Vlaams Intersectoraal Akkoord van de gesloten in uitvoering van het « Vlaams Intersectoraal Akkoord van de
social profit-sector", relative à la dispense de prestations social profit-sector », betreffende de vrijstelling van prestaties
(Convention enregistrée le 6 janvier 2004 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 6 januari 2004 onder het nummer
69150/CO/305.02) 69150/CO/305.02)

Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

employeurs et aux travailleurs des établissements d'accueils de jour werkgevers en de werknemers in de kinderdagverblijven waarbij bedoeld
d'enfants, à savoir les crèches et prégardiennats reconnus et
subventionnés par « Kind en Gezin », les services de gardiennat à worden de door Kind en Gezin erkende en gesubsidieerde kinderkribben
domicile d'enfants, les services de télé-accueil, l'action sociale en peutertuinen, de diensten voor opvanggezinnen, de diensten voor
générale non-autonome telle que reprise au décret du 19 décembre 1997 tele-onthaal, het niet-autonoom algemeen welzijnswerk zoals opgenomen
relatif à l'aide sociale générale, les projet reconnus et in het decreet betreffende het algemeen welzijnswerk van 19 december
subventionnés par « Kind en Gezin » pour autant qu'ils dispensent des 1997, de door Kind en Gezin erkende en gesubsidieerde projecten voor
soins sociaux, psychiques ou physiques, les centres de santé mentale zover ze sociale, psychische of fysische gezondheidszorg verlenen, de
et les centres de confiance pour l'enfance maltraitée tels que centra voor geestelijke gezondheidszorg en de vertrouwenscentra
reconnus et subventionnés par « Kind en Gezin », reconnus et kindermishandeling zoals erkend en gesubsidieerd door Kind en Gezin,
subventionnés par la Communauté flamande et ressortissant à la erkend en gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap en ressorterend
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de onder het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en
santé. -diensten.
Par « travailleurs » on entend : le personnel ouvrier et employé, Onder « werknemers » wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin et féminin. arbeiders- en bediendenpersoneel.

Art. 3.Dans la convention collective de travail du 28 février 2001

Art. 3.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001

betreffende de vrijstelling van prestaties, gesloten in uitvoering van
conclue en exécution du « Vlaams Intersectoraal Akkoord van de social het « Vlaams Intersectoraal Akkoord van de social-profitsector »,
profit-sector » relative à la dispense de prestations, modifiée par la
convention collective de travail du 30 septembre 2002, l'article 8bis gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september
est remplacé par la disposition suivante : 2002, wordt artikel 8bis vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 8bis.Pour l'application de l'article 8, l'exécution suivante,

«

Art. 8bis.Voor de toepassing van artikel 8 geldt voor wat betreft

en différentes phases, est en vigueur pour ce qui concerne le champ het toepassingsgebied kinderdagverblijven en diensten voor
d'application des accueils de jour d'enfants et des services de
gardiennat à domicile d'enfants : opvanggezinnen volgende gefaseerde uitvoering :
- en 2001 : 2 jours (45+); - in 2001 : 2 dagen (45+);
- en 2002 : 3 jours (45-49 ans) + 3 jours - in 2002 : 3 dagen (45-49 jaar) + 3 dagen
6 jours (à partir de 50 ans) + 2 jours; 6 dagen (vanaf 50 jaar) + 2 dagen;
- à partir de 2003 : 6 jours (45-49 ans) - vanaf 2003 : 6 dagen (45-49 jaar)
8 jours (à partir de 50 ans); 8 dagen (vanaf 50 jaar)
- à partir du 1er janvier 2004 : 8 jours (45-49 ans), - vanaf 1 januari 2004 : 8 dagen (45-49 jaar)
10 jours (50-54 ans) 10 dagen (50-54 jaar)
et 12 jours (55+). en 12 dagen (55+).
Les trois jours supplémentaires (45-49 ans) et les deux jours De drie extra dagen (45-49 jaar) en de twee extra dagen (vanaf 50
supplémentaires (à partir de 50 ans) pour l'année 2002 peuvent être jaar) voor het jaar 2002 kunnen door de werkgever worden vastgelegd
fixés par l'employeur, au choix en 2002 ou 2003. naar keuze in het jaar 2002 of 2003.
Chaque jour correspond à 8 heures pour un travailleur à temps plein. Elke dag komt overeen met 8 uur voor een voltijdse werknemer. Voor een
Pour les travailleurs à temps partiel, l'application se fait au deeltijdse werknemer geldt een pro rata toepassing. »
prorata. »

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

au 1er janvier 2004 et est conclue pour une durée indéterminée. januari 2004 en wordt afgesloten voor onbepaalde duur.
Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de trois mois notifié par Ze kan worden opgezegd door elk van de partijen mits een
courrier recommandé adressé au président de la Sous-commission opzeggingstermijn van drie maanden, per aangetekend schrijven gericht
paritaire pour les établissements et les services de santé. aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de
gezondheidsinrichtingen en -diensten.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 août 2005. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 augustus
Pour la Ministre de l'Emploi, absente : 2005. Voor de Minister van Werk, afwezig :
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^