Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juin 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à la promotion de l'emploi | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, betreffende de bevordering van de tewerkstelling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
24 AOUT 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 24 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 6 juin 2003, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2003, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et | kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief |
fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à | arrondissement Doornik, betreffende de bevordering van de |
la promotion de l'emploi (1) | tewerkstelling (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement | kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief |
administratif de Tournai; | arrondissement Doornik; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 6 juin 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2003, gesloten |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et | in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, |
fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à | cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement |
la promotion de l'emploi. | Doornik, betreffende de bevordering van de tewerkstelling. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 24 août 2005. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 24 augustus 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Pour la Ministre de l'Emploi, absente : | Voor de Minister van Werk, afwezig : |
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, | De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et | Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, |
fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai | cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik |
Convention collective de travail du 6 juin 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2003 |
Promotion de l'emploi | Bevordering van de tewerkstelling |
(Convention enregistrée le 28 novembre 2003 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 28 november 2003 onder het nummer |
68743/CO/102.07) | 68743/CO/102.07) |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de |
applicable aux employeurs et aux travailleurs des entreprises | werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des | onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, |
carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement | cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement |
administratif de Tournai. | Doornik. |
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "werknemers" verstaat men : de werklieden en werksters. |
Art. 2.La convention collective de travail du 14 février 1983, |
Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 14 februari 1983, |
conclue au sein de la sous-commission paritaire citée à l'article 1er, | gesloten in het artikel 1 vermelde paritair subcomité, betreffende de |
concernant l'utilisation de la modération salariale complémentaire | aanwending van de bijkomende loonmatiging voor de tewerkstelling, |
pour l'emploi, rendue obligatoire par arrêté royal du 11 août 1983, | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 11 augustus |
publié au Moniteur belge le 6 septembre 1983, est prolongée pour la | 1983, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 6 september 1983 |
durée de la présente convention. | wordt verlengd tijdens de duur van deze overeenkomst. |
Art. 3.La convention collective de travail du 29 janvier 1985, |
Art. 3.De collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 1985, |
conclue au sein de la sous-commission paritaire visée à l'article 1er, | gesloten in het artikel 1 vermelde paritair subcomité, betreffende de |
concernant l'exécution des dispositions sociales reprises dans la loi | |
de redressement du 22 janvier 1985, rendue obligatoire par arrêté | uitvoering van de sociale bepalingen van de herstelwet van 22 januari |
1985, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 20 juni | |
royal du 20 juin 1985, publié au Moniteur belge du 9 juillet 1985, est | 1985, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 9 juli 1985, wordt |
prolongée pour la durée de la présente convention. | verlengd tijdens de duur van deze overeenkomst. |
Art. 4.Les dispositions en matière d'emploi contenues dans la |
Art. 4.De bepalingen inzake tewerkstelling van de collectieve |
convention collective de travail des 7 juin 1987 et 29 mars 1988, sont | arbeidsovereenkomst van 7 juni 1987 en 29 maart 1988 worden verlengd |
prolongées pour la durée de la présente convention. | tijdens de duur van deze overeenkomst. |
Art. 5.La convention collective de travail du 23 mars 1989, conclue |
Art. 5.De collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 1989, gesloten |
au sein de la sous-commission paritaire citée à l'article 1er, | in het in artikel 1 vermelde paritair subcomité, betreffende de |
relative à la promotion de l'emploi, rendue obligatoire par arrêté | bevordering van de tewerkstelling, algemeen verbindend verklaard bij |
royal du 12 septembre 1989, publié au Moniteur belge du 11 octobre | koninklijk besluit van 12 september 1989, bekendgemaakt in het |
Belgisch Staatsblad van 11 oktober 1989, verlengd bij de collectieve | |
1989, prolongée par la convention collective de travail du 2 mai 1991, | arbeidsovereenkomst van 2 mei 1991, algemeen verbindend verklaard bij |
rendue obligatoire par arrêté royal du 5 août 1991, publié au Moniteur | koninklijk besluit van 5 augustus 1991, bekendgemaakt in het Belgisch |
belge du 24 octobre 1991, prolongée par la convention collective de | Staatsblad van 24 oktober 1991, verlengd bij de collectieve |
travail du 12 octobre 1993, rendue obligatoire par arrêté royal du 14 | arbeidsovereenkomst van 12 oktober 1993, algemeen verbindend verklaard |
bij koninklijk besluit van 14 september 1994, bekendgemaakt in het | |
septembre 1994, publié au Moniteur belge du 29 octobre 1994, prolongée | Belgisch Staatsblad van 29 oktober 1994, verlengd bij de collectieve |
par la convention collective de travail du 11 avril 1995, rendue | arbeidsovereenkomst van 11 april 1995, algemeen verbindend verklaard |
obligatoire par arrêté royal du 24 avril 1996, publié au Moniteur | bij koninklijk besluit van 24 april 1996, bekendgemaakt in het |
belge du 22 juin 1996, prolongée par la convention collective de | Belgisch Staatsblad van 22 juni 1996, verlengd bij de collectieve |
travail du 6 mai 1997, rendue obligatoire par arrêté royal du 19 | arbeidsovereenkomst van 6 mei 1997, algemeen verbindend verklaard bij |
koninklijk besluit van 19 oktober 1998, bekendgemaakt in het Belgisch | |
octobre 1998, publié au Moniteur belge du 21 décembre 2000, prolongée | Staatsblad van 21 december 2000, verlengd bij de collectieve |
par la convention collective de travail du 15 juin 1999, rendue | arbeidsovereenkomst van 15 juni 1999, algemeen verbindend verklaard |
obligatoire par arrêté royal du 28 mars 2001, prorogée par la | bij koninklijk besluit van 28 maart 2001, verlengd bij de collectieve |
convention collective de travail du 1er juin 2001, rendue obligatoire | arbeidsovereenkomst van 1 juni 2001, algemeen verbindend verklaard bij |
par arrêté royal du 2 avril 2002, est prolongée pour la durée de la | de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 april 2002, wordt verlengd |
présente convention. | tijdens de duur van deze overeenkomst. |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er mai 2003 et cesse de produire ses effets le 30 avril 2005. | mei 2003 en houdt op van kracht te zijn op 30 april 2005. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 août 2005. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 augustus |
Pour la Ministre de l'Emploi, absente : | 2005. Voor de Minister van Werk, afwezig : |
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, | De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |