Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée "Baraka", loterie publique organisée par la Loterie Nationale | Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd "Baraka", een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
24 AOUT 2005. - Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la | 24 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit tot bepaling van de |
loterie à billets, appelée "Baraka", loterie publique organisée par la | uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd "Baraka", |
Loterie Nationale | een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, notamment | en het beheer van de Nationale Loterij, inzonderheid op artikel 3, § |
l'article 3, § 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1° et 3°, | 1, eerste lid, en op artikel 6, § 1, 1° en 3°, gewijzigd bij de |
modifiés par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; | Programmawet I van 24 december 2002; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Considérant que l'évolution des attitudes comportementales du public a amené la Loterie Nationale à constater que l'attrait des formes de loteries publiques, notamment à billets, qu'elle organise, connaît un phénomène d'érosion qui, comparativement au passé, est plus rapide et rend dès lors la période de vie de ces formes de loteries beaucoup plus courte; Considérant que ce phénomène d'érosion rend indispensable un renouvellement accéléré desdites formes de loteries afin de répondre à l'attente des participants; Considérant que l'offre accélérée de nouvelles formes de loteries à billets répond à la mission de la Loterie Nationale, en sa qualité de | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Overwegende dat de evolutie van het gedrag van het publiek de Nationale Loterij tot de vaststelling heeft gebracht dat de aantrekkingskracht van de vormen van de door haar georganiseerde openbare loterijen, in het bijzonder met biljetten, sneller afneemt dan vroeger, waardoor de levensduur van dergelijke vormen van loterijen sterk wordt verkort; Overwegende dat een dergelijke verminderde aantrekkingskracht een versnelde vernieuwing van de genoemde vormen van loterijen onontbeerlijk maakt teneinde aan de verwachtingen van de deelnemers te kunnen beantwoorden; Overwegende dat een verhoogd aanbod van nieuwe vormen van loterijen met biljetten deel uitmaakt van de opdracht van de Nationale Loterij, in haar hoedanigheid van sociaal verantwoordelijke en professionele |
prestataire socialement responsable et professionnel de plaisirs ludiques, de canaliser le comportement des participants vers des jeux présentant un risque de dépendance quasiment inexistant; Considérant que cette mission de canalisation répond à un des devoirs confiés par l'Etat belge à la Loterie Nationale en vertu du contrat de gestion conclu entre ces deux parties; Considérant que pour rencontrer cet objectif social la Loterie Nationale doit impérieusement prendre avec toute la diligence voulue les mesures adéquates; Considérant que le lancement de la forme de loterie consacrée par le présent arrêté constitue une des mesures précitées; Considérant que la concrétisation de la mesure concernée requiert des travaux préparatoires importants sur le plan technique et organisationnel qui doivent être entamés sans délai; Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent; Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Le présent règlement s'applique à la loterie à billets émise par la Loterie Nationale sous l'appellation "Baraka". "Baraka" est une loterie à billets dont les lots sont exclusivement attribués sans tirage au sort par l'indication sur le billet, selon une répartition déterminée par le hasard, de mentions attributives ou non d'un lot. Ces mentions sont cachées sous une couche opaque à gratter par le participant. Art. 2.Le nombre de billets de chaque émission est fixé par la Loterie Nationale soit à 1.000.000, soit en multiples de 1.000.000. |
aanbieder van speelplezier, om het gedrag van de deelnemers te kanaliseren in de richting van spelen waarvan het verslavingsrisico haast onbestaande is; Overwegende dat deze kanalisatieopdracht tot het takenpakket behoort waarmee de Belgische Staat de Nationale Loterij heeft belast krachtens het beheerscontract dat tussen beide partijen werd gesloten; Overwegende dat de Nationale Loterij absoluut zeer dringend de vereiste maatregelen moet treffen om deze sociale doelstelling na te komen; Overwegende dat één van bovengenoemde maatregelen bestaat in de lancering van de vorm van loterij die door dit besluit wordt bekrachtigd; Overwegende dat de concretisering van deze maatregel belangrijke voorbereidende werkzaamheden vereist, zowel op technisch als op organisatorisch vlak, die onverwijld van start moeten gaan; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de bovenstaande overwegingen; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de door de Nationale Loterij onder de naam "Baraka" uitgegeven loterij met biljetten. "Baraka" is een loterij met biljetten waarvan de loten uitsluitend zonder trekking worden toegewezen door middel van vermeldingen op het biljet dat een lot al dan niet wordt toegekend, en dit volgens een door het toeval bepaalde verdeling. De vermeldingen in kwestie zitten verborgen onder een door de deelnemer af te krassen ondoorzichtige deklaag. Art. 2.Het aantal biljetten van elke uitgifte wordt door de Nationale Loterij vastgesteld hetzij op 1.000.000, hetzij op veelvouden van 1.000.000. |
Le prix de vente d'un billet est fixé à 4 euros. | De verkoopprijs van een biljet is vastgelegd op 4 euro. |
Art. 3.Par quantité de 1.000.000 de billets émis, le nombre de lots |
Art. 3.Voor iedere hoeveelheid van 1.000.000 uitgegeven biljetten |
est fixé à 300.901, lesquels se répartissent selon le tableau | wordt het aantal loten vastgesteld op 300.901, die worden verdeeld |
reproduit ci-dessous : | volgens onderstaande tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 4.Chaque billet se compose de deux volets dont les rectos sont |
Art. 4.Elk biljet bestaat uit twee luiken waarvan de voorzijdes naar |
rabattus l'un sur l'autre. Pour déplier ces deux volets soudés l'un à | elkaar toe zijn geplooid. Om deze twee aan één zijde met elkaar |
l'autre par un de leurs côtés, le participant doit enlever la | verbonden luiken te ontplooien, moet de deelnemer de drie overige |
languette latérale attenante aux trois autres côtés du billet. Ces | zijstroken verwijderen. Beide luiken vormen één geheel en mogen, noch |
deux volets sont indissociables pour la vente et la présentation à | voor de verkoop, noch voor de inning van winnende biljetten, niet van |
l'encaissement des billets gagnants. | elkaar losgemaakt worden. |
Le billet présente quatre jeux différents, respectivement appelés "Jeu | Het biljet bevat vier verschillende spelen die respectievelijk "Spel |
1", "Jeu 2", "Jeu 3" et "Jeu 4", dont les modalités ludiques | 1", "Spel 2", "Spel 3" en "Spel 4" worden genoemd, waarvan de |
d'attribution des lots sont fixées aux articles 5 à 9. | spelprincipes voor de toewijzing van de loten worden bepaald in de artikelen 5 tot en met 9. |
Art. 5.§ 1er. Dans l'espace réservé au "Jeu 1" figure l'image |
Art. 5.§ 1. De voor "Spel 1" bestemde ruimte, waarop een |
graphique d'une table de football présentant trois zones distinctement | tafelvoetbaltafel is afgebeeld, bevat drie duidelijk afgebakende zones |
délimitées et recouvertes d'une pellicule opaque à gratter par le | die bedekt zijn met een door de deelnemer af te krassen ondoorzichtige |
participant. | deklaag. |
La pellicule opaque recouvrant la zone située à gauche de la table de | De deklaag, welke de zich links van de tafelvoetbaltafel bevindende |
football porte la mention "SCORE ADVERSAIRE - SCORE TEGENSTANDER - | zone afdekt, draagt de vermelding "SCORE ADVERSAIRE - SCORE |
GEGNERISCHE PUNKTZAHL". | TEGENSTANDER - GEGNERISCHE PUNKTZAHL". |
La pellicule opaque recouvrant la zone centrale de la table de | De deklaag, welke de zich centraal op de tafelvoetbaltafel bevindende |
football porte la mention "GAIN - WINST - GEWINN". | zone afdekt, draagt de vermelding "GAIN - WINST - GEWINN". |
La pellicule opaque recouvrant la zone située à droite de la table de | De deklaag, welke de zich rechts van de tafelvoetbaltafel bevindende |
football porte la mention "VOTRE SCORE - UW SCORE - IHRE PUNKTZAHL". | zone afdekt, draagt de vermelding "VOTRE SCORE - UW SCORE - IHRE PUNKTZAHL". |
§ 2. Sous la pellicule opaque visée au § 1er, alinéa 2, est mentionné | § 2. Onder de in § 1, tweede lid bedoelde ondoorzichtige deklaag wordt |
un nombre de points allant de 1 à 9. | een puntenaantal tussen 1 en 9 vermeld. |
Sous la pellicule opaque visée au § 1er, alinéa 3, est mentionné un | Onder de in § 1, derde lid bedoelde ondoorzichtige deklaag wordt een |
montant de lot libellé en chiffre(s) arabe(s). | in Arabische cijfers uitgedrukt lotenbedrag vermeld. |
Sous la pellicule opaque visée au § 1er, alinéa 4, est mentionné un | Onder de in § 1, vierde lid bedoelde ondoorzichtige deklaag wordt een |
nombre de points allant de 1 à 9. | puntenaantal tussen 1 en 9 vermeld. |
§ 3. Donne droit à un lot, le jeu dont le nombre de points visé au § | § 3. Het spel waarvan het puntenaantal bedoeld in § 2, derde lid hoger |
2, alinéa 3, est supérieur au nombre de points visé au § 2, alinéa 1er. | is dan het puntenaantal vermeld in § 2, eerste lid, geeft recht op een |
En l'occurrence, le lot attribué correspond au montant visé au § 2, alinéa 2. Le jeu ne répondant pas à la caractéristique visée à l'alinéa 1er est toujours non gagnant. Art. 6.Dans l'espace réservé au "Jeu 2" figure une zone circulaire distinctement délimitée et recouverte d'une pellicule opaque qui, à gratter par le participant, illustre une cible de tir pour fléchettes. Sous la pellicule opaque visée à l'alinéa 1er est imprimée l'image graphique d'une cible comprenant distinctement quatre zones qui, circulaires et concentriques, sont chacune colorées différemment. A l'intérieur de cette cible sont également imprimés, à des endroits variant d'un billet à l'autre, cinq petits symboles graphiques représentant chacun l'impact de tir d'une fléchette. Donne droit à un lot, le jeu dont l'intérieur d'une des quatre zones circulaires visées à l'alinéa 2 comporte trois symboles graphiques représentant l'impact de tir d'une fléchette. En l'occurrence, le lot attribué correspond au montant, libellé en chiffre(s) arabe(s), mentionné dans la zone circulaire comportant ces 3 impacts. Le jeu ne présentant pas la caractéristique visée à l'alinéa 3 est toujours non gagnant. |
lot. In dat geval stemt het toegekende lotenbedrag overeen met het bedrag bedoeld in § 2, tweede lid. Het spel dat niet aan de eigenschap bedoeld in het eerste lid beantwoordt, is nooit winnend. Art. 6.De voor "Spel 2" bestemde ruimte bevat een cirkelvormige, duidelijk afgebakende zone die bedekt is met een door de deelnemer af te krassen ondoorzichtige deklaag, waarop een dartsbord is afgebeeld. Onder de in het eerste lid bedoelde ondoorzichtige deklaag staat de afbeelding gedrukt van een doelwit duidelijk bestaande uit vier cirkelvormige en concentrische zones die elk een verschillende kleur hebben. In dit doelwit staan tevens, op van biljet tot biljet verschillende plaatsen, vijf grafische symbolen afgedrukt die elk een trefpunt van een dartspijl voorstellen. Het spel waarbij zich in één van de vier zones bedoeld in het tweede lid drie grafische symbolen, die een trefpunt van een dartspijl voorstellen, bevinden, geeft recht op een lot. In dat geval stemt het toegekende lotenbedrag overeen met het in Arabische cijfers uitgedrukte bedrag dat vermeld staat in de cirkelvormige zone die de drie trefpunten bevat. Het spel dat niet aan de eigenschap bedoeld in het derde lid beantwoordt, is nooit winnend. |
Art. 7.Dans l'espace réservé au "Jeu 3" figurent trois zones |
Art. 7.De voor "Spel 3" bestemde ruimte bevat drie duidelijk |
distinctement délimitées et recouvertes d'une pellicule opaque qui, à | afgebakende zones die bedekt zijn met een door de deelnemer af te |
gratter par le participant, reproduisent chacune le symbole graphique | krassen ondoorzichtige deklaag, die elk de grafische voorstelling van |
représentant un dé à jouer. | een dobbelsteen nabootsen. |
Sous la pellicule opaque des trois zones visées à l'alinéa 1er est | Onder de ondoorzichtige deklaag van de drie in het eerste lid bedoelde |
chaque fois imprimée une face de dé sur laquelle est (sont) imprimé(s) | zones staat telkens één vlak van een dobbelsteen afgebeeld, waarop 1, |
1, 2, 3, 4, 5 ou 6 points, le nombre de points pouvant varier d'une | 2, 3, 4, 5 of 6 ogen staan afgedrukt, waarbij het aantal ogen kan |
face de dé à l'autre. | verschillen van het ene dobbelsteenvlak tot het andere. |
Donne droit à un lot de : | Geeft recht op een lot van : |
1° 1 euro, het spel waarbij op elk van de drie in het tweede lid | |
1° 1 euro le jeu dont le nombre de points mentionnés sur la face de | bedoelde dobbelsteenvlakken 1 oog staat afgedrukt; |
chacun des trois dés visés à l'alinéa 2 s'élève à 1; | 2° 2 euro, het spel waarbij op elk van de drie in het tweede lid |
2° 2 euros le jeu dont le nombre de points mentionnés sur la face de | |
chacun des trois dés visés à l'alinéa 2 s'élève à 2; | bedoelde dobbelsteenvlakken 2 ogen staan afgedrukt; |
3° 4 euros le jeu dont le nombre de points mentionnés sur la face des | 3° 4 euro, het spel waarbij op de drie in het tweede lid bedoelde |
trois dés visés à l'alinéa 2 s'élève respectivement à 1, 2 et 3 | dobbelsteenvlakken respectievelijk 1, 2 en 3 ogen staan afgedrukt, |
points, quel que soit l'ordre des dés; | ongeacht de volgorde van de dobbelstenen; |
4° 500 euros le jeu dont le nombre de points mentionnés sur la face | 4° 500 euro, het spel waarbij op de drie in het tweede lid bedoelde |
des trois dés visés à l'alinéa 2 s'élève respectivement à 4, 5 et 6 | dobbelsteenvlakken respectievelijk 4, 5 en 6 ogen staan afgedrukt, |
points, quel que soit l'ordre des dés; | ongeacht de volgorde van de dobbelstenen; |
5° 200.000 euros le jeu dont le nombre de points mentionnés sur la | 5° 200.000 euro, het spel waarbij op de drie in het tweede lid |
face des trois dés visés à l'alinéa 2 s'élève respectivement à 1, 2 et | bedoelde dobbelsteenvlakken respectievelijk 1, 2 en 4 ogen staan |
4 points, quel que soit l'ordre des dés. | afgedrukt, ongeacht de volgorde van de dobbelstenen. |
Le jeu ne présentant pas un des cinq cas de figures visés à l'alinéa 3 | Het spel dat niet met een van de vijf in het derde lid bedoelde |
est toujours non gagnant. | gevallen overeenstemt, is nooit winnend. |
Art. 8.Dans l'espace réservé au "Jeu 4" figurent quatre zones |
Art. 8.De voor "Spel 4" bestemde ruimte bevat vier duidelijk |
distinctement délimitées et recouvertes d'une pellicule opaque qui, à | afgebakende zones die bedekt zijn met een door de deelnemer af te |
gratter par le participant, reproduisent chacune le symbole graphique | krassen ondoorzichtige deklaag, die elk de grafische voorstelling van |
een dominosteen nabootsen. | |
représentant une plaquette de domino. | Onder de ondoorzichtige deklaag van de vier in het eerste lid bedoelde |
Sous la pellicule opaque des quatre zones visées à l'alinéa 1er est | zones staat telkens één dominosteen afgebeeld, waarvan de helften, |
chaque fois imprimée une plaquette de domino dont les moitiés, | gescheiden door een lijn, een aantal ogen dat 1, 2, 3, 4, 5 of 6 |
séparées par une ligne, comportent un nombre de points s'élevant à 1, | bedraagt, bevatten, waarbij het aantal ogen op de ene helft van een |
2, 3, 4, 5 ou 6, le nombre de points pouvant varier d'une moitié de domino à l'autre. | dominosteen kan verschillen van het aantal ogen op de andere helft. |
Donne droit à un lot de : | Geeft recht op een lot van : |
1° 1 euro le jeu présentant un domino dont les moitiés comportent | 1° 1 euro, het spel waarop een dominosteen voorkomt waarvan de helften |
chacune 1 point; | elk 1 oog bevatten; |
2° 2 euros le jeu présentant un domino dont les moitiés comportent | 2° 2 euro, het spel waarop een dominosteen voorkomt waarvan de helften |
chacune 2 points; | elk 2 ogen bevatten; |
3° 9 euros le jeu présentant un domino dont les moitiés comportent | 3° 9 euro, het spel waarop een dominosteen voorkomt waarvan de helften |
chacune 3 points; | elk 3 ogen bevatten; |
4° 50 euros le jeu présentant un domino dont les moitiés comportent | 4° 50 euro, het spel waarop een dominosteen voorkomt waarvan de |
chacune 4 points; | helften elk 4 ogen bevatten; |
5° 1.000 euros le jeu présentant un domino dont les moitiés comportent | 5° 1.000 euro, het spel waarop een dominosteen voorkomt waarvan de |
chacune 5 points; | helften elk 5 ogen bevatten; |
6° 200.000 euros le jeu présentant un domino dont les moitiés | 6° 200.000 euro, het spel waarop een dominosteen voorkomt waarvan de |
comportent chacune 6 points. | helften elk 6 ogen bevatten. |
Le jeu ne présentant pas un des six cas de figures visés à l'alinéa 3 | Het spel dat niet met een van de zes in het derde lid bedoelde |
est toujours non gagnant. | gevallen overeenstemt, is nooit winnend. |
Art. 9.En vue de l'attribution des lots, les 4 jeux visés aux |
Art. 9.Wat betreft de toewijzing van de loten, staan de vier spelen |
articles 5 à 8 sont indépendants les uns des autres et sont dès lors | bedoeld in de artikelen 5 tot en met 8 los van elkaar en dienen zij |
considérés séparément. | bijgevolg afzonderlijk te worden beschouwd. |
Un billet gagnant peut comporter 1, 2, 3 ou 4 jeux gagnants. Lorsqu'il | Een winnend biljet kan 1, 2, 3 of 4 winnende spelen bevatten. Wanneer |
comporte 2, 3 ou 4 jeux gagnants, le billet concerné donne droit à un | het winnende biljet 2, 3 of 4 winnende spelen bevat, geeft het recht |
montant cumulé de lots. | op een samengeteld lotenbedrag. |
En l'occurrence, un billet gagnant un lot de : | Wanneer een biljet een lot wint van : |
1° 200.000 euros, 1.000 euros, 500 euros ou 50 euros ne comporte | 1° 200.000 euro, 1.000 euro, 500 euro of 50 euro, dan bevat het biljet |
jamais qu'un jeu gagnant; | in kwestie altijd slechts één winnend spel; |
2° 15 euros comporte, soit trois jeux gagnants décernant | 2° 15 euro, dan bevat het biljet in kwestie hetzij drie winnende |
respectivement 9 euros, 4 euros et 2 euros, soit quatre jeux gagnants | spelen die respectievelijk 9 euro, 4 euro en 2 euro toekennen, hetzij |
dont trois décernent chacun 2 euros et un 9 euros; | vier winnende spelen waarvan er drie elk 2 euro toekennen en één 9 |
3° 9 euros comporte, soit un jeu gagnant décernant 9 euros, soit trois | euro; 3° 9 euro, dan bevat het biljet in kwestie hetzij één winnend spel dat |
9 euro toekent, hetzij drie winnende spelen waarvan er twee elk 4 euro | |
jeux gagnants dont deux décernent chacun 4 euros et un 1 euro, soit | toekennen en één 1 euro, hetzij vier winnende spelen waarvan er twee |
elk 2 euro toekennen, één 4 euro en één 1 euro; | |
4° 4 euro, dan bevat het biljet in kwestie hetzij één winnend spel dat | |
quatre jeux gagnants dont deux décernent chacun 2 euros, un 4 euros et | 4 euro toekent, hetzij twee winnende spelen die elk 2 euro toekennen, |
un 1 euro; 4° 4 euros comporte, soit un jeu gagnant décernant 4 euros, soit deux | hetzij drie winnende spelen waarvan er twee elk 1 euro toekennen en |
jeux gagnants décernant chacun 2 euros, soit trois jeux gagnants dont | één 2 euro. |
deux décernent chacun 1 euro et un 2 euros. | |
Tout billet ne présentant pas des jeux correspondant à l'un des 4 cas | Elk biljet waarvan de spelen niet overeenstemmen met één van de 4 |
de figure visés à l'alinéa 3, est toujours non gagnant. | mogelijkheden bedoeld in het derde lid, is nooit winnend. |
Art. 10.Au recto ou au verso des billets peuvent figurer, |
Art. 10.Op de voor- of op de achterkant van de biljetten kunnen de |
exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de | volgende vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het |
ceux-ci, les indications suivantes : | administratieve beheer van deze biljetten : |
1° une série de chiffres visibles; | 1° een reeks zichtbare cijfers; |
2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; | 2° een reeks cijfers, bedekt met een ondoorzichtige deklaag; |
3° un ou plusieurs codes à barres visibles. | 3° één of meer zichtbare streepjescodes. |
Art. 11.Dans les zones de jeu recouvertes d'une pellicule opaque |
Art. 11.In de met een ondoorzichtige deklaag bedekte speelzones |
peuvent figurer sous celle-ci des indications de contrôle sous toute | kunnen er onder die ondoorzichtige deklaag controlevermeldingen staan |
forme jugée utile par la Loterie Nationale. | onder elke vorm die de Nationale Loterij nuttig acht. |
A des fins de contrôle, seule la Loterie Nationale est habilitée à | Alleen de Nationale Loterij heeft het recht om, ter controle, de in |
gratter les pellicules opaques visées à l'alinéa 1er, et à l'article | het eerste lid en in artikel 10, 2°, bedoelde ondoorzichtige deklagen |
10, 2°, des billets invendus. | van de onverkochte biljetten af te krassen. |
Art. 12.Aux fins de garantir que le seul hasard préside à |
Art. 12.Teneinde te waarborgen dat de toewijzing van de loten enkel |
l'attribution des lots : | wordt bepaald door het toeval : |
1° tout procédé systématique est évité lors de l'impression des indications relatives à l'attribution des lots; 2° les billets ne peuvent présenter aucune distinction extérieure pouvant dévoiler des éléments relatifs à l'attribution des lots. Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en chiffres et/ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils ressortissent, le nombre d'émissions étant fixé par la Loterie Nationale. Art. 13.Les lots sont, dès l'achat des billets, payables au porteur contre remise des billets gagnants auprès des vendeurs jusques et y |
1° wordt elke vorm van stelselmatigheid vermeden bij het drukken van de vermeldingen die betrekking hebben op de toewijzing van de loten; 2° mogen de biljetten uiterlijk geen enkel verschil vertonen waarmee elementen kunnen worden onthuld met betrekking tot de toewijzing van de loten. Op de voor- of op de achterkant van de biljetten worden er cijfers en/of letters vermeld ter identificatie van de uitgifte waartoe deze biljetten behoren. Het aantal uitgiften wordt vastgelegd door de Nationale Loterij. Art. 13.De loten zijn betaalbaar aan de houder tegen afgifte van de winnende biljetten bij de verkopers, vanaf de aankoop van de biljetten |
compris le dernier jour d'un délai de deux mois à compter de la date | tot en met de laatste dag van een termijn van twee maanden, te rekenen |
de clôture de vente de l'émission à laquelle les billets | vanaf de afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de |
ressortissent. Les lots de 200.000 euros sont également payables au | biljetten behoren. De loten van 200.000 euro zijn ook betaalbaar ten |
siège de la Loterie Nationale. | zetel van de Nationale Loterij. |
Art. 14.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
Art. 14.Voor elke biljettenuitgifte worden de afsluitingsdatum van de |
vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots sont | verkoop en de daarmee samenhangende afsluitingsdatum van de |
rendues publiques par la Loterie Nationale par tous moyens jugés | uitbetaling van de loten door de Nationale Loterij bekendgemaakt met |
utiles par celle-ci. | alle door haar nuttig geachte middelen. |
Art. 15.Les lots non réclamés dans le délai fixé à l'article 13 sont acquis à la Loterie Nationale. Art. 16.Les réclamations relatives au paiement des lots sont à introduire, sous peine de déchéance, dans le délai de deux mois visé à l'article 13. Elles sont à adresser par lettre recommandée à la Loterie Nationale ou à déposer à la Loterie Nationale contre récépissé. Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au dos duquel le participant inscrit ses nom, prénom et adresse. |
Art. 15.De loten die niet binnen de in artikel 13 vastgelegde termijn werden opgeëist, verblijven aan de Nationale Loterij. Art. 16.Klachten over de uitbetaling van de loten moeten, op straffe van verval, binnen de in artikel 13 bedoelde termijn van twee maanden worden ingediend. Ze moeten per aangetekende brief aan de Nationale Loterij worden gericht of in ruil voor een ontvangstbewijs bij de Nationale Loterij worden afgegeven. Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet. Op de keerzijde van het biljet moet de deelnemer zijn naam, voornaam en adres vermelden. |
Art. 17.La participation est interdite à tout mineur d'âge. |
Art. 17.Het is alle minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 18.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
Art. 18.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité | winnend biljet, namelijk de houder ervan. De staving van de identiteit |
du porteur est toutefois exigée si : | wordt evenwel geëist : |
1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, | 1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het |
incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie | besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval wordt het |
Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une | biljet door de Nationale Loterij ingehouden totdat ze een beslissing |
reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; | heeft genomen, en ontvangt de houder van het biljet een bewijs van |
2° le mode de paiement des lots fixé par la Loterie Nationale le rend | afgifte; 2° als dit noodzakelijk is voor de door de Nationale Loterij |
nécessaire; | vastgelegde betalingswijze van de loten; |
3° le soupçon existe que le porteur du billet soit mineur; | 3° als het vermoeden bestaat dat de houder van het biljet minderjarig |
4° le soupçon existe que le porteur du billet ait acquis celui-ci de | is; 4° als het vermoeden bestaat dat de houder het biljet op onrechtmatige |
façon irrégulière; | wijze heeft verworven; |
5° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit. | 5° als om het even welke wettelijke bepaling daarin voorziet. |
Art. 19.En cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou |
Art. 19.Geen enkel bezwaar noch verzet wordt aanvaard bij diefstal, |
d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, aucune réclamation | verlies of vernietiging van een biljet of van een ten gunste van de |
ou opposition ne sera acceptée. | houder opgesteld bewijs van afgifte. |
Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout | Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot uitgekeerd te krijgen, in het |
faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. | bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft |
aanleiding tot een klacht bij het parket. | |
La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de | De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar distributienet |
distribution respectent l'anonymat des participants sauf si ceux-ci y | respecteren de anonimiteit van de deelnemers, behalve wanneer |
renoncent. | laatstgenoemden hieraan verzaken. |
Art. 20.Les billets peuvent comporter des mentions : |
Art. 20.De biljetten kunnen nog de volgende vermeldingen bevatten : |
1° explicatives, réglementaires et informatives destinées aux participants; | 1° uitleg, voorschriften en informatie bestemd voor de deelnemers; |
2° publicitaires en faveur de la Loterie Nationale et, moyennant | 2° reclame ten gunste van de Nationale Loterij en, in ruil voor een |
contrepartie financière ou autre, en faveur de tiers avec lesquels la | financiële of andere compensatie, ten gunste van derden met wie de |
Loterie Nationale estime commercialement opportun de collaborer pour | Nationale Loterij het commercieel opportuun acht om samen te werken |
promouvoir ses activités. | teneinde haar activiteiten te promoten. |
Art. 21.Dans le cadre d'actions promotionnelles que la Loterie |
Art. 21.In het kader van promotie-acties die door de Nationale |
Nationale organise, soit seule, soit en collaboration avec des tiers, | Loterij alleen of samen met derden worden georganiseerd, kunnen er |
des lots complémentaires en nature ou en espèces peuvent être | extra loten in natura of in speciën worden toegekend, hetzij door een |
attribués par la voie du sort ou de concours. La Loterie Nationale | trekking, hetzij door een wedstrijd. De voorwaarden van deze |
définit, tout en les rendant publiques par tous moyens qu'elle juge | promotie-acties worden door de Nationale Loterij bepaald en |
utiles, les modalités de ces actions promotionnelles. | bekendgemaakt met alle door haar nuttig geachte middelen. |
La participation aux actions promotionnelles visées à l'alinéa 1er est | Het is minderjarigen verboden deel te nemen aan de in het eerste lid |
interdite aux mineurs d'âge. | bedoelde promotie-acties. |
Art. 22.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 22.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 23.Notre Ministre qui a la Loterie Nationale dans ses |
Art. 23.Onze Minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 24 août 2005. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 24 augustus 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Entreprises publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |