Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, les articles 4, 5 et 6 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 4, 5 en 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
23 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne | 23 SEPTEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde |
certaines prestations dentaires, les articles 4, 5 et 6 de l'annexe à | tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 4, 5 en 6 van |
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
et indemnités | uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 35, § 1, alinea 5, gewijzigd bij de programma-wet (I) | |
5, modifié par la loi-programme (I) du 26 décembre 2013 et § 2, alinéa | van 26 december 2013 en § 2, 1e lid, 2° gewijzigd bij de wet van 20 |
1er, 2°, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du | december 1995, bij het koninklijk besluit van 25 april 1997 |
25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997; | bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités ; | verzorging en uitkeringen ; |
Vu la proposition du Conseil technique dentaire formulées au cours de | Gelet op het voorstel van de Technisch tandheelkundige raad, gedaan |
sa réunion du 28 avril 2022 ; | tijdens zijn vergadering van 28 april 2022 ; |
Vu l'avis négatif du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het negatief advies van de Dienst voor geneeskundige |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donné 28 avril 2022 ; | evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering gegeven 28 april 2022 ; |
Vu la décision de la Commission nationale dento-mutualiste en date du | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie |
19 mai 2022 ; | tandheelkundigen-ziekenfondsen van 19 mei 2022 ; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 25 mai 2022 ; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven op 25 mei 2022 ; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
national d'assurance maladie-invalidité en date du 30 mai 2022 ; | geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 30 mei 2022 ; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 8 juillet 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 8 juli |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 juillet | |
2022 ; | 2022 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting | |
Vu l'avis 72.092/2/V du Conseil d'Etat, donné le 14 septembre 2022, en | van 20 juli 2022 ; Gelet op het advies 72.092/2/V van de Raad van State, gegeven op 14 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 4 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 4 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 17 novembre 2019, est inséré un | koninklijk besluit van 17 november 2019, wordt een paragraaf 5 |
paragraphe 5, rédigé comme suit : | ingevoegd die luidt als volgt: |
« § 5 En dérogation au § 1er et en conformité avec l'article 23 et 71, | " § 5 In afwijking van § 1 en overeenkomstig artikel 23 en 71, § 1, 1e |
§ 1er alinéa 1er de la loi du 10 mai 2015 relative à l'exercice des | lid van de wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de |
professions des soins de santé et l'arrêté royal du 28 mars 2018 | gezondheidszorgberoepen en het koninklijk besluit van 28 maart 2018 |
relatif à la profession d'hygiéniste bucco-dentaire, lorsqu'un | betreffende het beroep van mondhygiënist, wordt een tegemoetkoming |
praticien de l'art dentaire ayant l'une des qualifications reprises au | toegekend voor de verstrekkingen vermeld in artikel 6, § 18bis van de |
§ 1er du présent article prescrit ou confie une prestation de | nomenclatuur wanneer een tandheelkundige met één van de kwalificaties |
l'article 5 de la nomenclature à un hygiéniste bucco-dentaire, une | zoals vermeld in § 1 van dit artikel een verstrekking van artikel 5 |
intervention de l'assurance est octroyée pour les prestations reprises | van de nomenclatuur voorschrijft of toevertrouwt aan een |
à l'article 6, § 18bis de la nomenclature. | mondhygiënist. |
Les règles d'applications de la nomenclature et les règlementations | De toepassingsregels van de nomenclatuur en de verordeningen, genomen |
prises sur base de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de | op basis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 applicables aux | geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, |
prestations de l'article 5 de la nomenclature doivent être respectées | die van toepassing zijn op de verstrekkingen van artikel 5 van de |
lorsque ces prestations sont effectués par l'hygiéniste | nomenclatuur moeten gerespecteerd worden wanneer deze verstrekkingen |
bucco-dentaire. » | uitgevoerd worden door een mondhygiënist." |
Art. 2.Dans l'article 5 de la même annexe, modifié en dernier lieu |
Art. 2.In artikel 5 van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij |
par l'arrêté royal du 17 novembre 2019, sont apportées les | het koninklijk besluit van 17 november 2019, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° Le § 1 est modifié comme suit : | 1° § 1 wordt gewijzigd als volgt : |
a) dans la rubrique « traitements préventifs », après la prestation | a) in de rubriek "preventieve behandelingen" wordt een nieuwe |
372514-372525 est insérée une nouvelle prestation libellée comme suit | verstrekking ingevoegd na de verstrekking 372514-372525 die luidt als |
: | volgt : |
« 372455 372466 * Scellement de fissures et de puits d'une dent | "372455 372466 * Verzegelen van groeven en putjes, tot de 18e |
définitive effectué par un hygiéniste bucco-dentaire, par dent, | verjaardag, enkel op de blijvende tanden - per tand, uitgevoerd door |
jusqu'au 18e anniversaire L 10 P 0 » | een mondhygiënist L 10 P 0" |
b) dans la rubrique « traitements préventifs », après la prestation | b) in de rubriek "preventieve behandelingen" wordt een nieuwe |
372536-372540 est insérée une nouvelle prestation libellée comme suit | verstrekking ingevoegd na de verstrekking 372536-372540 die luidt als |
: | volgt : |
« 372470 372481 * Scellement de fissures et de puits d'une autre dent | " 372470 372481 * Verzegelen van groeven en putjes, tot de 18e |
définitive effectué par un hygiéniste bucco-dentaire, au cours de la | verjaardag, op een andere blijvende tand; tijdens dezelfde zitting en |
même séance et dans le même quadrant - par dent supplémentaire, | in hetzelfde kwadrant - per bijkomende tand, uitgevoerd door een |
jusqu'au 18e anniversaire L 7 P 0 » | mondhygiënist L 7 P 0" |
c) dans la rubrique « traitements préventifs », après la prestation | c) in de rubriek "preventieve behandelingen" wordt een nieuwe |
371770-371781 est insérée une nouvelle prestation libellée comme suit | verstrekking ingevoegd na de verstrekking 371770-371781 die luidt als |
: | volgt : |
« Nettoyage prophylactique effectué par un hygiéniste bucco-dentaire, | "Profylactisch reinigen, uitgevoerd door een mondhygiënist, per |
par quadrant, par trimestre, chez des handicapés, physiques ou | kwadrant en per kwartaal, bij lichamelijk of geestelijk gehandicapten |
mentaux, jusqu'au 18e anniversaire, qui ne sont pas en état d'acquérir | tot de 18e verjaardag, die voor hun leeftijd niet in staat zijn een |
ou de conserver une hygiène buccale quotidienne normale pour leur âge | normale dagelijkse mondhygiëne te verwerven of behouden zonder de hulp |
sans l'aide d'une tierce personne : | van een derde persoon : |
372352 372363 ** quadrant supérieur droit L 10 P 0 | 372352 372363 ** rechter bovenkwadrant L 10 P 0 |
372374 372385 ** quadrant supérieur gauche L 10 P 0 | 372374 372385 ** linker bovenkwadrant L 10 P 0 |
372396 372400 ** quadrant inférieur gauche L 10 P 0 | 372396 372400 ** linker onderkwadrant L 10 P 0 |
372411 372422 ** quadrant inférieur droit L 10 P 0 | 372411 372422 ** rechter onderkwadrant L 10 P 0 |
372433 372444 ** plusieurs quadrants (3 dents et/ou implants minimum | 372433 372444 ** meerdere kwadranten (minimum 3 tanden en/of |
pour l'ensemble des quadrants incomplets) L 10 P 0 » | implantaten voor het geheel van de onvolledige kwadranten) L 10 P 0 |
d) dans la rubrique « traitements préventifs », les règles | d) in de rubriek "preventieve behandelingen" worden de |
d'applications relatives aux prestations de nettoyage prophylactique | toepassingsvoorwaarden met betrekking tot de verstrekkingen |
sont remplacées comme suit : | profylactisch reinigen vervangen als volgt : |
« La motivation est reprise par le praticien de l'art dentaire dans le | « De motivering hiervan wordt door de tandheelkundige opgenomen in het |
dossier du bénéficiaire. L'invocation d'une de ces conditions d'intervention est de la responsabilité du praticien de l'art dentaire qui est compétent pour attester la prestation. Pour pouvoir être attesté, le quadrant doit comporter au moins trois dents et/ou implants. Lorsque plusieurs quadrants qui ne comportent pas trois dents et/ou implants chacun ont été traités, ils peuvent être cumulés et attestés comme un seul quadrant sous le n° 371770-371781 ou 372433-372444 pour autant qu'il y ait au total au moins trois dents et/ou implants. » e) dans la rubrique « soins besoins particuliers » après la prestation 379514-379525, est insérée une nouvelle prestation libellée comme suit : « 379492 379503 * Honoraires complémentaires pour des nettoyages | dossier van de rechthebbende. Het inroepen van één van deze tegemoetkomingsvoorwaarden behoort tot de verantwoordelijkheid van de tandheelkundige die bevoegd is om de verstrekking te attesteren. Om een kwadrant te mogen aanrekenen moet het kwadrant ten minste drie tanden en/of implantaten omvatten. Als verscheidene kwadranten, die niet elk drie tanden en/of implantaten omvatten, behandeld werden, mogen deze gecumuleerd en aangerekend worden als één kwadrant onder de nr. 371770-371781 of 372433-372444 voor zover er in totaal ten minste drie tanden en/of implantaten zijn." e) in de rubriek "zorg bijzondere noden" wordt een nieuwe verstrekking ingevoegd na de verstrekking 379514-379525 die luidt als volgt : "379492 379503 * Bijkomend honorarium voor profylactische reinigingen |
prophylactiques effectués par un hygiéniste bucco-dentaire chez les | uitgevoerd door een mondhygiënist bij personen met bijzondere noden |
personnes avec des besoins particuliers dans les conditions de | onder de voorwaarden vermeld in artikel 6, § 4quater, tot de 18e |
l'article 6, § 4quater, jusqu'au 18e anniversaire, par prestation L 10 P 0 » | verjaardag, per verstrekking L 10 P 0" |
2° Le § 2 est modifié comme suit : | 2° § 2 wordt gewijzigd als volgt : |
a) dans la rubrique « traitements préventifs », après la prestation | a) in de rubriek "preventieve behandelingen" wordt een nieuwe |
301770-301781 est insérée une nouvelle prestation libellée comme suit | verstrekking ingevoegd na de verstrekking 301770-301781 die luidt als |
: | volgt : |
« Nettoyage prophylactique effectué par un hygiéniste bucco-dentaire, | "Profylactisch reinigen, uitgevoerd door een mondhygiënist, per |
par quadrant, par trimestre, chez des handicapés, physiques ou | kwadrant en per kwartaal, bij lichamelijk of geestelijk gehandicapten, |
mentaux, à partir du 18e anniversaire, qui ne sont pas en état | vanaf de 18e verjaardag, die voor hun leeftijd niet in staat zijn een |
d'acquérir ou de conserver une hygiène buccale quotidienne normale | normale mondhygiëne te verwerven of te behouden zonder de hulp van een |
pour leur âge sans l'aide d'une tierce personne : | derde persoon: |
302352 302363 ** quadrant supérieur droit L 10 P 0 | 302352 302363 ** rechter bovenkwadrant L 10 P 0 |
302374 302385 ** quadrant supérieur gauche L 10 P 0 | 302374 302385 ** linker bovenkwadrant L 10 P 0 |
302396 302400 ** quadrant inférieur gauche L 10 P 0 | 302396 302400 ** linker onderkwadrant L 10 P 0 |
302411 302422 ** quadrant inférieur droit L 10 P 0 | 302411 302422 ** rechter onderkwadrant L 10 P 0 |
302433 302444 ** plusieurs quadrants (3 dents et/ou implants minimum | 302433 302444 ** meerdere kwadranten (minimum 3 tanden en/of |
pour l'ensemble des quadrants incomplets) L 10 P 0 » | implantaten voor het geheel van de onvolledige kwadranten L 10 P 0 " |
b) dans la rubrique « traitements préventifs », les règles | b) in de rubriek "preventieve behandelingen" worden de |
d'application relatives aux prestations de nettoyage prophylactique | toepassingsvoorwaarden met betrekking tot de verstrekkingen |
sont remplacées comme suit : | profylactisch reinigen vervangen als volgt : |
« La motivation est reprise par le praticien de l'art dentaire dans le | "De motivering hiervan wordt door de tandheelkundige opgenomen in het |
dossier du bénéficiaire. | dossier van de rechthebbende. |
L'invocation d'une de ces conditions d'intervention est de la | Het inroepen van één van deze tegemoetkomingsvoorwaarden behoort tot |
responsabilité du praticien de l'art dentaire qui est compétent pour | de verantwoordelijkheid van de tandheelkundige die bevoegd is om de |
attester la prestation. | verstrekking te attesteren. |
Le droit à l'intervention de l'assurance pour les prestations | Het recht op verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen |
301696-301700, 301711-301722, 301733-301744, 301755-301766, | 301696-301700, 301711-301722, 301733-301744, 301755-301766, |
301770-301781, 302352-302363, 302374-302385, 302396-302400, | 301770-301781, 302352-302363, 302374-302385, 302396-302400, |
302411-302422, 302433-302444 est également conditionné par le fait que | 302411-302422, 302433-302444 wordt afhankelijk gemaakt van de |
durant le même trimestre et dans le même quadrant, aucun autre | voorwaarde dat op hetzelfde kwadrant en in hetzelfde kwartaal geen |
nettoyage prophylactique des dents ou détartrage n'ait donné lieu à | andere verstrekking van profylactisch reinigen van de tanden of |
tandsteenverwijdering het voorwerp heeft uitgemaakt van een | |
une intervention de l'assurance. » | verzekeringstegemoetkoming." |
c) dans la rubrique « traitements préventifs », après la prestation | c) in de rubriek "preventieve behandelingen" wordt een nieuwe |
302234-302245 est insérée une nouvelle prestation libellée comme suit | verstrekking ingevoegd na de verstrekking 302234-302245 die luidt als |
: | volgt : |
« Détartrage effectué par un hygiéniste bucco-dentaire, par quadrant, | "Verwijderen van tandsteen, uitgevoerd door een mondhygiënist, per |
par année civile, à partir du 18e anniversaire : | kwadrant en per kalenderjaar, vanaf de 18e verjaardag : |
302551 302562 * quadrant supérieur droit L 10 P 0 | 302551 302562 * rechter bovenkwadrant L 10 P 0 |
302573 302584 * quadrant supérieur gauche L 10 P 0 | 302573 302584 * linker bovenkwadrant L 10 P 0 |
302595 302606 * quadrant inférieur gauche L 10 P 0 | 302595 302606 * linker onderkwadrant L 10 P 0 |
302610 302621 * quadrant inférieur droit L 10 P 0 | 302610 302621 * rechter onderkwadrant L 10 P 0 |
302632 302643 * plusieurs quadrants (3 dents et/ou implants minimum | 302632 302643 * meerdere kwadranten (minimum 3 tanden en/of |
pour l'ensemble des quadrants incomplets) L 10 P 0 » | implantaten voor het geheel van de onvolledige kwadranten) L 10 P 0" |
d) dans la rubrique « traitements préventifs », les règles | d) in de rubriek "preventieve behandelingen" worden de |
d'application relatives aux prestations de détartrage sont remplacées | toepassingsvoorwaarden met betrekking tot de verstrekkingen |
comme suit : | verwijderen van tandsteen vervangen als volgt : |
« A partir du 18e anniversaire, le droit à l'intervention de | "Vanaf de 18e verjaardag wordt het recht op de |
l'assurance pour les prestations 302153-302164, 302175-302186, | verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen 302153-302164, |
302190-302201, 302212-302223, 302234-302245, 302551-302562, | 302175-302186, 302190-302201, 302212-302223, 302234-302245, |
302573-302584, 302595-302606, 302610-302621, 302632-302643 est | 302551-302562, 302573-302584, 302595-302606, 302610-302621, |
conditionné, pour le bénéficiaire, par le recours, au cours de l'année | 302632-302643 afhankelijk gemaakt van de voorwaarde dat de |
civile précédant celle pendant laquelle la prestation est effectuée, | rechthebbende in de loop van het kalenderjaar voorafgaand aan dat |
soit à une consultation effectuée par un praticien de l'art dentaire | waarin de verstrekking wordt verricht, hetzij een raadpleging |
ou à une prestation dentaire visée par le présent article, ayant fait | uitgevoerd door een tandheelkundige, of een in dit artikel vermelde |
l'objet d'une intervention en vertu de la législation belge | tandheelkundige verstrekking, heeft genoten welke krachtens de |
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, d'une autre | Belgische wetgeving inzake de verplichte verzekering voor |
législation belge, d'une législation étrangère ou du droit commun. | geneeskundige verzorging en uitkeringen, een andere Belgische |
Pour le bénéficiaire qui ne satisfait pas à cette condition, | wetgeving, een vreemde wetgeving of in het gemeen recht, het voorwerp |
heeft uitgemaakt van een tegemoetkoming. | |
l'intervention de l'assurance est fixée sur la base de la valeur | Voor de rechthebbende die niet aan deze voorwaarde voldoet, wordt de |
relative L 5 et codée par l'organisme assureur sous le numéro 301976 P | verzekeringstegemoetkoming bepaald op basis van de relatieve waarde L |
5 en wordt deze door de verzekeringsinstelling gecodeerd onder het | |
2 ou le numéro 301490 P 0 lorsque la prestation a été effectuée par un | nummer 301976 P 2 of het nummer 301490 P 0 wanneer de verstrekking |
hygiéniste bucco-dentaire. | werd uitgevoerd door een mondhygiënist. |
Le droit à l'intervention de l'assurance pour les prestations | Het recht op verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen |
302153-302164, 302175-302186, 302190-302201, 302212-302223, | 302153-302164, 302175-302186, 302190-302201, 302212-302223, |
302234-302245, 302551-302562, 302573-302584, 302595-302606, | 302234-302245, 302551-302562, 302573-302584, 302595-302606, |
302610-302621, 302632-302643 est également conditionné par le fait que | 302610-302621, 302632-302643 wordt afhankelijk gemaakt van de |
dans le même quadrant et durant la même année civile, aucun autre | voorwaarde dat op hetzelfde kwadrant en in hetzelfde kalenderjaar geen |
nettoyage prophylactique ou détartrage des dents n'ait donné lieu à | andere verstrekking van profylactisch reinigen of |
une intervention de l'assurance. | tandsteenverwijdering van de tanden het voorwerp heeft uitgemaakt van |
een verzekeringstegemoetkoming. | |
Pour pouvoir être attesté, le quadrant doit comporter au moins trois | Om een kwadrant te mogen aanrekenen moet het kwadrant ten minste drie |
dents et/ou implants. | tanden en/of implantaten omvatten. |
Lorsque plusieurs quadrants qui ne comportent pas trois dents et/ou | Als verscheidene kwadranten, die niet elk drie tanden en/of |
implants chacun, ont été traités, ils peuvent être cumulés et attestés | implantaten omvatten, behandeld werden, mogen deze gecumuleerd en |
comme un seul quadrant suivant le cas sous les codes 301770-301781 ou | aangerekend worden als één kwadrant volgens het geval onder de codes |
302433-302444 ou 302234-302245 ou 302632-302643, pour autant qu'il y | 301770-301781 of 302433-302444 of 302234-302245 of 302632-302643, voor |
ait au total au moins trois dents et/ou implants. » | zover er in totaal ten minste drie tanden en/of implantaten zijn." |
e) dans la rubrique « soins besoins particuliers » après la prestation | e) in de rubriek "zorg bijzondere noden" wordt een nieuwe verstrekking |
309514-309525, est insérée une nouvelle prestation libellée comme suit | ingevoegd na de verstrekking 309514-309525 die luidt als volgt : |
: « 309492 309503 * Honoraires complémentaires pour des nettoyages | "309492 309503 * Bijkomend honorarium voor profylactische reinigingen |
prophylactiques effectués par un hygiéniste bucco-dentaire chez les | uitgevoerd door een mondhygiënist bij personen met bijzondere noden |
personnes avec des besoins particuliers dans les conditions de | |
l'article 6, § 4quater, à partir du 18e anniversaire, par prestation L | onder de voorwaarden vermeld in art. 6, 4quater, vanaf de 18e |
10 P 0 » | verjaardag, per verstrekking L 10 P 0 " |
Art. 3.Dans l'article 6 de la même annexe, modifié en dernier lieu |
Art. 3.In artikel 6 van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij |
par l'arrêté royal du 17 novembre 2019, les modifications suivantes | het koninklijk besluit van 17 november 2019, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° Le § 18 est modifié comme suit : | 1° paragraaf § 18 wordt gewijzigd als volgt : |
a) au deuxième alinéa, les prestations « 372352-372363, 372374-372385, | a) in het tweede lid, worden de verstrekkingen "372352-372363, |
372396-372400, 372411-372422, 372433-372444, 302352-302363, | 372374-372385, 372396-372400, 372411-372422, 372433-372444, |
302374-302385, 302396-302400, 302411-302422, 302433-302444, | 302352-302363, 302374-302385, 302396-302400, 302411-302422, |
302551-302562, 302573-302584, 302595-302606, 302610-302621, | 302433-302444, 302551-302562, 302573-302584, 302595-302606, |
302632-302643, » sont insérées entre la prestation « 389653-389664 » | 302610-302621, 302632-302643," ingevoegd tussen de verstrekking |
et le mot « aucune » ; | "389653-389664" en het woord "worden" ; |
b) au deuxième alinéa, les mots « ou déléguée » sont insérés entre les | b) in het tweede lid worden de woorden "of gedelegeerd" ingevoegd |
mots « effectuée » et « par » ; | tussen de woorden "verricht" en "door" ; |
2° Après le § 18, est inséré un nouveau § 18bis libellé comme suit : | 2° Na § 18 wordt een nieuwe § 18bis ingevoegd die luidt als volgt : |
« § 18bis En exécution de l'article 4, § 5 de la nomenclature les | « § 18bis In uitvoering van artikel 4, § 5 van de nomenclatuur, worden |
prestations 372455-372466, 372470-372481, 372352-372363, | de verstrekkingen 372455-372466, 372470-372481, 372352-372363, |
372374-372385, 372396-372400, 372411-372422, 372433-372444, | 372374-372385, 372396-372400, 372411-372422, 372433-372444, |
302352-302363, 302374-302385, 302396-302400, 302411-302422, | 302352-302363, 302374-302385, 302396-302400, 302411-302422, |
302433-302444, 302551-302562, 302573-302584, 302595-302606, | 302433-302444, 302551-302562, 302573-302584, 302595-302606, |
302610-302621, 302632-302643, 309492-309503,379492-379503 sont prises | 302610-302621, 302632-302643, 309492-309503, 379492-379503 gedekt door |
en charge par l'assurance lorsqu'elles sont effectuées par un | |
hygiéniste bucco-dentaire à condition d'être prescrites par un | de verzekering wanneer ze worden uitgevoerd door een mondhygiënist op |
praticien de l'art dentaire qui est lui-même compétent pour attester | voorwaarde dat ze door een tandheelkundige, die zelf bevoegd is om de |
l'acte en vertu de l'article 6, § 18. Ces prestations doivent être | handeling te attesteren krachtens artikel 6, § 18, worden |
portées en compte à l'assurance soins de santé par un praticien de | voorgeschreven. Deze verstrekkingen moeten bij de verzekering voor |
l'art dentaire qui est compétent pour attester la prestation qui | geneeskundige verzorging in rekening worden gebracht door een |
identifie l'hygiéniste bucco-dentaire sur l'attestation de soins | tandheelkundige die bevoegd is om de verstrekking te attesteren, die |
de mondhygiënist door middel van zijn naam en RIZIV-nummer | |
donnés avec son nom et son numéro INAMI. | identificeert op het getuigschrift voor verstrekte hulp. |
Pour pouvoir être portées en compte, les prestations 372455-372466, | Om in aanmerking te worden genomen moeten de verstrekkingen |
372470-372481, 372352-372363, 372374-372385, 372396-372400, | 372455-372466, 372470-372481, 372352-372363, 372374-372385, |
372411-372422, 372433-372444, 302352-302363, 302374-302385, | 372396-372400, 372411-372422, 372433-372444, 302352-302363, |
302396-302400, 302411-302422, 302433-302444, 302551-302562, | 302374-302385, 302396-302400, 302411-302422, 302433-302444, |
302573-302584, 302595-302606, 302610-302621, 302632-302643, | 302551-302562, 302573-302584, 302595-302606, 302610-302621, |
309492-309503,379492-379503 doivent répondre aux conditions suivantes | 302632-302643, 309492-309503, 379492-379503 voldoen aan de volgende |
: | voorwaarden : |
1° avoir été prescrites par un praticien de l'art dentaire ayant le | 1° voorgeschreven zijn door een tandheelkundige die de patiënt in |
patient en traitement et compétent pour porter en compte ces | behandeling heeft en die bevoegd is om deze verstrekkingen krachtens |
prestations en vertu de l'article 6, § 18 ; | artikel 6, § 18bis in rekening te brengen ; |
2° sont mentionnés sur la prescription : | 2° op het voorschrift worden vermeld : |
a) Les nom, prénom(s), date de naissance et sexe du patient; | a) De naam, voorna(a)m(en), geboortedatum en geslacht van de patiënt ; |
b) La ou les prestation(s) à effectuer; | b) De uit te voeren verstrekking(en) ; |
c) Les informations cliniques après caractérisation ; | c) De relevante klinische informatie na karakterisering ; |
d) Les informations supplémentaires pertinentes comme par exemple une | d) De relevante bijkomende inlichtingen zoals bijvoorbeeld `een |
allergie, un diabète, une insuffisance rénale, une grossesse, un | allergie, diabetes, nierinsufficiëntie, zwangerschap, implantaten, |
implant, endocardite ou autres; | endocarditis of andere ; |
e) L'identification du prescripteur avec mention des nom, prénom, | e) De identificatie van de voorschrijver met vermelding van naam, |
adresse et numéro INAMI ; | voornaam, adres en RIZIV-nummer ; |
f) La date de la prescription; | f) De datum van het voorschrift ; |
g) La signature du prescripteur. | g) De handtekening van de voorschrijver ; |
Le formulaire de demande utilisé pour la prescription des prestations | Het aanvraagformulier dat gebruikt wordt voor het voorschrijven van de |
verstrekkingen kan niet afwijken van het model opgesteld door het | |
ne peut déroger au modèle établi par le Comité de l'assurance soins de | Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging wat betreft de |
santé pour ce qui concerne les mentions devant y figurer. Par | vermeldingen die erop moeten voorkomen. Een apart aanvraagformulier |
traitement à effectuer, un formulaire de demande distinct est exigé ; | per uit te voeren behandeling is vereist ; |
3° La prescription a une durée de validité de 6 mois ; | 3° Het voorschrift heeft een geldigheidsduur van 6 maanden ; |
4° Sans préjudice aux autres règlementations en vigueur, les | 4° Zonder afbreuk te doen aan andere geldende regelgevingen moeten de |
prescriptions doivent être gardées dans le dossier du patient pendant | voorschriften vijf jaar bewaard worden in het dossier van de patiënt, |
cinq ans à partir de l'exécution de la prescription, par celui qui | vanaf de uitvoering van het voorschrift, door de verstrekker die de |
porte en compte la prestation. Elles sont exigibles pour vérification | verstrekking in rekening brengt. Ze zijn ter verificatie opeisbaar |
par le médecin conseil et par le Service d'évaluation et de contrôle | door de adviserend arts en de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
médicaux de l'Institut national d'assurance maladie invalidité; » | controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2022. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2022. |
Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 5.De minister die Sociale zaken onder zijn bevoegdheden heeft is |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Ciergnon, le 23 septembre 2022. | Gegeven te Ciergnon, 23 september 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |