Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/09/2020
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 mars 2010 relatif au régime général d'accise concernant les pourcentages de perte lors du transport en vrac de produits soumis à accise "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 mars 2010 relatif au régime général d'accise concernant les pourcentages de perte lors du transport en vrac de produits soumis à accise Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 maart 2010 betreffende de algemene regeling inzake accijnzen omtrent de verliespercentages bij het vervoer van accijnsgoederen in bulk
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 23 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 mars 2010 relatif au régime général d'accise concernant les pourcentages de perte lors du transport en vrac de produits soumis à accise RAPPORT AU ROI Sire, Cet arrêté royal vise à clarifier les règles en vigueur sur les pourcentages de perte lors d'un transport de produits soumis à accise FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 23 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 maart 2010 betreffende de algemene regeling inzake accijnzen omtrent de verliespercentages bij het vervoer van accijnsgoederen in bulk VERSLAG AAN DE KONING Sire, Dit koninklijk besluit heeft tot doel de huidige regelgeving omtrent de verliespercentages bij het vervoer van accijnsgoederen in bulk,
en vrac, tels que mentionnés aux articles 2 et 23 de l'arrêté royal du zoals vermeld in de artikelen 2 en 23 van het koninklijk besluit van
17 mars 2010. 17 maart 2010, te verduidelijken.
La base légale de ces pourcentages de perte acceptables se trouve à De wettelijke basis van deze aanvaardbare verliespercentages vindt men
l'article 6, §§ 4 et 5, de la loi du 22 décembre 2009 relative au terug in artikel 6, §§ 4 en 5, van de wet van 22 december 2009
régime général d'accise. betreffende de algemene regeling inzake accijnzen.
Le libellé actuel de cette règlementation aux articles 2 et 23 de De actuele formulering van deze regelgeving in de artikelen 2 en 23
l'arrêté royal du 17 mars 2010 relatif au régime général d'accise van het koninklijk besluit van 17 maart 2010 betreffende de algemene
suscite des interprétations concernant le champ d'application des regeling inzake accijnzen leidt tot interpretaties omtrent het
pourcentages de perte acceptables. Afin de garantir la sécurité juridique et la confiance légitime, les dispositions actuelles sont clarifiées et il est insisté sur le fait que ces pourcentages de perte sont toujours acceptés pour autant qu'aucune irrégularité ou infraction n'ait été commise. Concrètement, cela signifie qu'il ne sera pas procédé au recouvrement des accises lorsque le manquant indiqué est inférieur ou égal aux pourcentages mentionnés ; lorsque le manquant indiqué est supérieur aux pourcentages mentionnés, le recouvrement des accises ne sera effectué que sur la quantité qui excède le pourcentage. Le présent arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesté, n'a pour objet que d'apporter une clarification à la réglementation actuelle qui a fait l'objet de problèmes d'interprétation. J'ai l'honneur d'être, toepassingsgebied van de aanvaardbare verliespercentages. Omwille van de rechtszekerheid en het gewettigd vertrouwen worden de actuele bepalingen verduidelijkt en wordt benadrukt dat deze verliespercentages steeds worden aanvaard op voorwaarde dat er geen onregelmatigheid of overtreding werd begaan. Concreet betekent dit dat er niet tot invordering van accijnzen wordt overgegaan wanneer het aangegeven tekort kleiner is dan of gelijk aan de vermelde verliespercentages; wanneer het aangegeven tekort groter is dan de vermelde verliespercentages, zal er enkel worden overgegaan tot invordering van accijnzen op de hoeveelheid die dit percentage te boven gaat. Onderhavig koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit voor te leggen, strekt er dan ook enkel toe een verduidelijking aan te brengen aan de actuele regelgeving die het voorwerp was van interpretatieproblemen. Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
A. DE CROO A. DE CROO
23 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 mars 23 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het
2010 relatif au régime général d'accise concernant les pourcentages de koninklijk besluit van 17 maart 2010 betreffende de algemene regeling
perte lors du transport en vrac de produits soumis à accise inzake accijnzen omtrent de verliespercentages bij het vervoer van
PHILIPPE, Roi des Belges, accijnsgoederen in bulk
A tous, présents et à venir, Salut. FILIP, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 décembre 2009 relative au régime général d'accise ; Gelet op de wet van 22 december 2009 betreffende de algemene regeling
les articles 6, § 5 et 38, § 3 ; inzake accijnzen, artikelen 6, § 5 en 38, § 3;
Vu l'arrêté royal du 17 mars 2010 relatif au régime général d'accise ; Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 2010 betreffende de
algemene regeling inzake accijnzen;
Vu la proposition du Conseil des douanes de l'Union économique Gelet op het voorstel van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse
belgo-luxembourgeoise du 19 mars 2020 ; Economische Unie van 19 maart 2020;
Vu la concertation du Comité de Ministres du 11 septembre 2020 ; Gelet op het overleg van het Comité van Ministers van 11 september
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 avril 2020 ; 2020; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 april 2020;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 juin 2020 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 67.685/1/V, donné le 6 août 2020, en 10 juni 2020; Gelet op advies nr. 67.685/1/V van de Raad van State, gegeven op 6
application de l'article 84, § 1er, 1er alinéa, 2°, des lois sur le augustus 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 17 mars 2010 relatif au

Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 17 maart 2010

régime général d'accise est remplacé par ce qui suit : betreffende de algemene regeling inzake accijnzen wordt vervangen als
«

Art. 2.§ 1er. Lorsque, dans le cas de transport en vrac de produits

volgt: "Art 2. § 1. Indien het vervoer van de accijnsgoederen in bulk
soumis à accise, la quantité manquante renseignée en case 7 c) de geschiedt en de ontbrekende hoeveelheid vermeld in vak 7 c) van het
l'accusé de réception, prévu au tableau 6 de l'annexe I du Règlement bericht van ontvangst, voorzien in tabel 6 van bijlage I van
(CE) n° 684/2009 de la Commission du 24 juillet 2009 mettant en oeuvre Verordening (EG) nr. 684/2009 van de Commissie van 24 juli 2009 tot
la Directive 2008/118/CE du Conseil en ce qui concerne les procédures uitvoering van Richtlijn 2008/118/EG van de Raad wat betreft de
informatisées applicables aux mouvements en suspension de droits de geautomatiseerde procedures voor de overbrenging van accijnsgoederen
produits soumis à accise, est inférieure ou égale aux pourcentages onder schorsing van accijns, kleiner is dan of gelijk is aan de
suivants : volgende percentages:
- pour l'essence : 0,4 % ; - voor benzine: 0,4 %;
- pour le pétrole lampant ou le gasoil : 0,3 % ; - voor kerosine en gasolie: 0,3 %;
- pour le fioul lourd : 0,2 % ; - voor zware stookolie: 0,2 %;
- pour les gaz de pétrole liquéfiés : 2 % ; - voor vloeibare petroleumgassen: 2 %;
- pour les tabacs manufacturés : 0 % ; - voor gefabriceerde tabak: 0 %;
- pour les autres produits soumis à accise : 0,5 % - voor andere accijnsgoederen: 0,5 %
alors, aucun recouvrement des droits d'accise pour la quantité dan wordt niet tot invordering van de accijnzen voor de ontbrekende
manquante n'est effectué dans la mesure où aucune irrégularité ou hoeveelheid overgegaan voor zover geen enkele onregelmatigheid of
infraction n'a été commise. overtreding werd begaan.
§ 2. Lorsque, dans le cas de transport en vrac de produits soumis à § 2. Indien het vervoer van de accijnsgoederen in bulk geschiedt en de
accise, la quantité manquante renseignée en case 7 c) de l'accusé de ontbrekende hoeveelheid vermeld in vak 7 c) van het bericht van
réception, prévu au tableau 6 de l'annexe I du Règlement (CE) n° ontvangst, voorzien in tabel 6 van bijlage I van Verordening (EG) nr.
684/2009 de la Commission du 24 juillet 2009 mettant en oeuvre la 684/2009 van de Commissie van 24 juli 2009 tot uitvoering van
Directive 2008/118/CE du Conseil en ce qui concerne les procédures Richtlijn 2008/118/EG van de Raad wat betreft de geautomatiseerde
informatisées applicables aux mouvements en suspension de droits de procedures voor de overbrenging van accijnsgoederen onder schorsing
produits soumis à accise, est supérieure au pourcentage renseigné au § van accijns, groter is dan het percentage vermeld in § 1, wordt in
1er, le recouvrement des droits d'accise dus est effectué dans le chef hoofde van de afzender tot invordering van de verschuldigde accijnzen
de l'expéditeur. overgegaan.
Pour autant qu'aucune irrégularité ou infraction n'ait été commise, le Voor zover geen enkele onregelmatigheid of overtreding werd begaan,
montant à recouvrer est calculé sur la quantité manquante excédant le wordt het in te vorderen bedrag berekend op de ontbrekende hoeveelheid
pourcentage mentionné au § 1er. die het percentage vermeld in § 1 te boven gaat.
§ 3. Lorsque le recouvrement des droits d'accise ainsi dus est § 3. Indien tot invordering van de aldus verschuldigde accijnzen wordt
effectué, le fonctionnaire désigné par l'administrateur douanes et overgegaan, stuurt de ambtenaar aangeduid door de administrateur
accises adresse, à cette fin, à l'expéditeur, un courrier comportant douane en accijnzen een brief naar de afzender die de volgende
les éléments suivants : elementen bevat:
- le code de référence administratif unique du document administratif - de unieke administratieve referentiecode van het betrokken
électronique en cause ; elektronisch administratief document;
- la quantité manquante constatée excédant le pourcentage ; - de vastgestelde ontbrekende hoeveelheid die het percentage te boven gaat;
- le numéro d'accise de l'entrepositaire agréé expéditeur ou de - het accijnsnummer van de erkend entrepothouder afzender of van de
l'expéditeur enregistré ; geregistreerde afzender;
- le montant ainsi que le calcul du droit d'accise dû ; - het bedrag evenals de berekening van de verschuldigde accijnzen;
- les coordonnées du compte bancaire auprès duquel l'accise doit être - de gegevens betreffende de bankrekening waarop de accijnzen moeten
payée ; voldaan worden;
- la communication à mentionner sur le formulaire de paiement. - de mededeling die op het betaalformulier moet vermeld worden.
Le courrier est transmis selon la procédure fixée à l'article 15, De brief wordt verzonden volgens de procedure vastgelegd in artikel
premier alinéa, c), du Règlement (UE) n° 389/2012 du Conseil du 2 mai 15, lid 1, c) van Verordening (EU) nr. 389/2012 van de Raad van 2 mei
2012 concernant la coopération administrative dans le domaine des 2012 betreffende administratieve samenwerking op het gebied van de
droits d'accise et abrogeant le Règlement (CE) n° 2073/2004. ». accijnzen en houdende intrekking van Verordening (EG) nr. 2073/2004.".

Art. 2.Dans l'article 23 du même arrêté royal, le paragraphe 2 est

Art. 2.In artikel 23 van hetzelfde koninklijk besluit wordt paragraaf

remplacé par ce qui suit : 2 vervangen als volgt:
« § 2. Lorsque le destinataire réceptionne, dans le cadre de l'article " § 2. Indien de geadresseerde, in het geval voorzien in artikel 38, §
38 § 1er, de la loi, des produits soumis à accise expédiés en vrac, 1, van de wet, in bulk verzonden accijnsgoederen ontvangt en de door
que la quantité effectivement reçue est inférieure à celle renseignée hem werkelijk ontvangen hoeveelheid kleiner is dan deze vermeld in vak
en case 10 du document d'accompagnement simplifié et que cette 10 van het vereenvoudigd geleidedocument, en dit verschil kleiner is
différence est inférieure ou égale aux pourcentages suivants : dan of gelijk aan de volgende percentages:
- pour l'essence : 0,4 % ; - voor benzine: 0,4 %;
- pour le pétrole lampant ou le gasoil : 0,3 % ; - voor kerosine en gasolie: 0,3 %;
- pour le fioul lourd : 0,2 % ; - voor zware stookolie: 0,2 %;
- pour les gaz de pétrole liquéfiés : 2 % ; - voor vloeibare petroleumgassen: 2 %;
- pour les tabacs manufacturés : 0 % ; - voor gefabriceerde tabak: 0%;
- pour les autres produits soumis à accise : 0,5 % - voor de andere accijnsgoederen : 0,5 %
alors, aucun recouvrement des droits d'accise pour la quantité dan wordt niet tot invordering van de accijnzen voor de ontbrekende
manquante n'est effectué dans la mesure où aucune irrégularité ou hoeveelheid overgegaan voor zover geen enkele onregelmatigheid of
infraction n'a été commise. overtreding werd begaan.
Lorsque le destinataire réceptionne, dans le cadre de l'article 38, § Indien de geadresseerde, in het geval voorzien in artikel 38, § 1, van
1er, de la loi, des produits soumis à accise expédiés en vrac, que la de wet, in bulk verzonden accijnsgoederen ontvangt en de door hem
quantité effectivement reçue est inférieure à celle renseignée en case 10 du document d'accompagnement simplifié et que cette différence est supérieure au pourcentage renseigné au premier alinéa, le recouvrement des droits d'accise dus est effectué dans le chef de l'expéditeur. Pour autant qu'aucune irrégularité ou infraction n'ait été commise, le montant à recouvrer est calculé sur la quantité manquante excédant le pourcentage mentionné au premier alinéa. Lorsque le recouvrement des droits d'accise ainsi dus est effectué, le fonctionnaire désigné par l'administrateur douanes et accises adresse, à cette fin, à l'expéditeur, un courrier comportant les éléments suivants : - les références du document d'accompagnement simplifié en cause ; - la quantité manquante constatée excédant le pourcentage ; werkelijk ontvangen hoeveelheid kleiner is dan deze vermeld in vak 10 van het vereenvoudigd geleidedocument, en dit verschil groter is dan het percentage vermeld in lid 1, wordt in hoofde van de afzender tot invordering van de verschuldigde accijnzen overgegaan. Voor zover geen enkele onregelmatigheid of overtreding werd begaan, wordt het in te vorderen bedrag berekend op de ontbrekende hoeveelheid die het percentage vermeld in lid 1 te boven gaat. Indien tot invordering van de aldus verschuldigde accijnzen wordt overgegaan, stuurt de ambtenaar aangeduid door de administrateur douane en accijnzen een brief naar de afzender die de volgende elementen bevat: - de verwijzingen naar het betrokken vereenvoudigd geleidedocument; - de vastgestelde ontbrekende hoeveelheid die het percentage te boven gaat;
- les coordonnées du fournisseur ; - de gegevens van de leverancier;
- le montant ainsi que le calcul du droit d'accise dû ; - het bedrag evenals de berekening van de verschuldigde accijnzen;
- les coordonnées du compte bancaire auprès duquel l'accise doit être - de gegevens betreffende de bankrekening waarop de accijnzen moeten
payée ; voldaan worden;
- la communication à mentionner sur le formulaire de paiement. - de mededeling die op het betaalformulier moet vermeld worden.
Le courrier est transmis selon la procédure fixée à l'article 15, De brief wordt verzonden volgens de procedure vastgelegd in artikel
premier alinéa, c), du Règlement (UE) n° 389/2012 du Conseil du 2 mai 15, lid 1, c) van Verordening (EU) nr. 389/2012 van de Raad van 2 mei
2012 concernant la coopération administrative dans le domaine des 2012 betreffende administratieve samenwerking op het gebied van de
droits d'accise et abrogeant le Règlement (CE) n° 2073/2004. ». accijnzen en houdende intrekking van Verordening (EG) nr. 2073/2004.".

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018.

Art. 4.Le Ministre des Finances est chargé de l'exécution du présent

Art. 4.De Minister van Financiën is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 septembre 2020. Gegeven te Brussel, 23 september 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
A. DE CROO A. DE CROO
^