← Retour vers "Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de dispositions légales et réglementaires relatives au revenu garanti aux personnes âgées "
| Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de dispositions légales et réglementaires relatives au revenu garanti aux personnes âgées | Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van wettelijke en reglementaire bepalingen betreffende het gewaarborgd inkomen voor bejaarden |
|---|---|
| MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
| 23 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté royal établissant la traduction officielle | 23 SEPTEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
| en langue allemande de dispositions légales et réglementaires | officiële Duitse vertaling van wettelijke en reglementaire bepalingen |
| relatives au revenu garanti aux personnes âgées | betreffende het gewaarborgd inkomen voor bejaarden |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
| Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1° et § 3, | voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1° |
| remplacé par la loi du 18 juillet 1990; | en § 3, vervangen door de wet van 18 juli 1990; |
| Vu les projets de traduction officielle en langue allemande : | Gelet op de ontwerpen van officiële Duitse vertaling : |
| - du titre II, chapitre IV, de la loi du 30 décembre 1992 portant des | - van titel II, hoofdstuk IV, van de wet van 30 december 1992 houdende |
| dispositions sociales et diverses, | sociale en diverse bepalingen, |
| - de l'arrêté royal du 20 décembre 1993 modifiant la législation en | - van het koninklijk besluit van 20 december 1993 tot wijziging van de |
| matière de revenu garanti aux personnes âgées, | wetgeving betreffende het gewaarborgd inkomen voor bejaarden, |
| - de l'arrêté royal du 5 avril 1994 portant augmentation du revenu | - van het koninklijk besluit van 5 april 1994 houdende verhoging van |
| garanti aux personnes âgées, | het gewaarborgd inkomen voor bejaarden, |
| établis par le Service central de traduction allemande du Commissariat | opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het |
| d'Arrondissement adjoint à Malmedy; | Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les textes figurant respectivement aux annexes 1 à 3 du |
Artikel 1.De bij dit besluit respectievelijk in bijlagen 1 tot 3 |
| présent arrêté constituent la traduction officielle en langue | gevoegde teksten zijn de officiële Duitse vertaling : |
| allemande: - du titre II, chapitre IV, de la loi du 30 décembre 1992 portant des | - van titel II, hoofdstuk IV, van de wet van 30 december 1992 houdende |
| dispositions sociales et diverses; | sociale en diverse bepalingen; |
| - de l'arrêté royal du 20 décembre 1993 modifiant la législation en | - van het koninklijk besluit van 20 december 1993 tot wijziging van de |
| matière de revenu garanti aux personnes âgées; | wetgeving betreffende het gewaarborgd inkomen voor bejaarden; |
| - de l'arrêté royal du 5 avril 1994 portant augmentation du revenu | - van het koninklijk besluit van 5 april 1994 houdende verhoging van |
| garanti aux personnes âgées. | het gewaarborgd inkomen voor bejaarden. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
| présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 23 septembre 1998. | Gegeven te Brussel, 23 september 1998. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| L. TOBBACK | L. TOBBACK |
| Annexe 1 | Bijlage 1 |
| DIENSTSTELLEN DES PREMIERMINISTERS | DIENSTSTELLEN DES PREMIERMINISTERS |
| 30. DEZEMBER 1992 - Gesetz zur Festlegung sozialer und sonstiger | 30. DEZEMBER 1992 - Gesetz zur Festlegung sozialer und sonstiger |
| Bestimmungen | Bestimmungen |
| BALDUIN, König der Belgier | BALDUIN, König der Belgier |
| Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
| Die Kammern haben das Folgende angenommen, und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen, und Wir sanktionieren es: |
| (...) | (...) |
| TITEL II - Pensionen | TITEL II - Pensionen |
| (...) | (...) |
| KAPITEL IV - Bestimmungen über das garantierte Einkommen für Betagte | KAPITEL IV - Bestimmungen über das garantierte Einkommen für Betagte |
| Art. 73 - In das Gesetz vom 1. April 1969 zur Einführung eines | Art. 73 - In das Gesetz vom 1. April 1969 zur Einführung eines |
| garantierten Einkommens für Betagte wird ein Artikel 22bis mit | garantierten Einkommens für Betagte wird ein Artikel 22bis mit |
| folgendem Wortlaut eingefügt: | folgendem Wortlaut eingefügt: |
| « Artikel 22bis. Den Empfängern des garantierten Einkommens für | « Artikel 22bis.Den Empfängern des garantierten Einkommens für |
| Betagte oder eines Teils davon, so wie in Artikel 2 § 1 Absatz 2 des | Betagte oder eines Teils davon, so wie in Artikel 2 § 1 Absatz 2 des |
| vorliegenden Gesetzes erwähnt, wird eine pauschale besondere | vorliegenden Gesetzes erwähnt, wird eine pauschale besondere |
| Heizkostenzulage gewährt. Diese Zulage führt nicht zu einer Erhöhung | Heizkostenzulage gewährt. Diese Zulage führt nicht zu einer Erhöhung |
| des garantierten Einkommens. | des garantierten Einkommens. |
| Der König bestimmt durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die | Der König bestimmt durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die |
| Bedingungen und Modalitäten für die Gewährung und Auszahlung der | Bedingungen und Modalitäten für die Gewährung und Auszahlung der |
| Zulage und kann jährlich deren Höhe festlegen. » | Zulage und kann jährlich deren Höhe festlegen. » |
| (...) | (...) |
| Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
| Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
| veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
| Gegeben zu Motril (Spanien), den 30. Dezember 1992 | Gegeben zu Motril (Spanien), den 30. Dezember 1992 |
| BALDUIN | BALDUIN |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Premierminister | Der Premierminister |
| J.-L. DEHAENE | J.-L. DEHAENE |
| Der Minister des Verkehrswesens | Der Minister des Verkehrswesens |
| G. COEME | G. COEME |
| Der Minister der Justiz und der Wirtschaftsangelegenheiten | Der Minister der Justiz und der Wirtschaftsangelegenheiten |
| M. WATHELET | M. WATHELET |
| Der Minister der Sozialen Angelegenheiten | Der Minister der Sozialen Angelegenheiten |
| Ph. MOUREAUX | Ph. MOUREAUX |
| Der Minister der Pensionen | Der Minister der Pensionen |
| F. WILLOCKX | F. WILLOCKX |
| Die Ministerin der Beschäftigung und der Arbeit | Die Ministerin der Beschäftigung und der Arbeit |
| Frau M. SMET | Frau M. SMET |
| Der Minister der Kleinen und Mittleren Betriebe | Der Minister der Kleinen und Mittleren Betriebe |
| A. BOURGEOIS | A. BOURGEOIS |
| Der Minister der Landesverteidigung | Der Minister der Landesverteidigung |
| L. DELCROIX | L. DELCROIX |
| Die Ministerin der Sozialen Eingliederung und der Volksgesundheit | Die Ministerin der Sozialen Eingliederung und der Volksgesundheit |
| Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
| Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
| Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
| M. WATHELET | M. WATHELET |
| Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 septembre 1998. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 23 september 1998. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| L. TOBBACK | L. TOBBACK |
| Annexe 2 | Bijlage 2 |
| MINISTERIUM DER SOZIALFÜRSORGE | MINISTERIUM DER SOZIALFÜRSORGE |
| 20. DEZEMBER 1993 - Königlicher Erlass zur Abänderung der | 20. DEZEMBER 1993 - Königlicher Erlass zur Abänderung der |
| Rechtsvorschriften über das garantierte Einkommen für Betagte | Rechtsvorschriften über das garantierte Einkommen für Betagte |
| ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
| Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
| Aufgrund des Gesetzes vom 1. April 1969 zur Einführung eines | Aufgrund des Gesetzes vom 1. April 1969 zur Einführung eines |
| garantierten Einkommens für Betagte, insbesondere des Artikels 7 § 1, | garantierten Einkommens für Betagte, insbesondere des Artikels 7 § 1, |
| abgeändert durch das Gesetz vom 20. Juli 1991, und des Artikels 9; | abgeändert durch das Gesetz vom 20. Juli 1991, und des Artikels 9; |
| Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 29. April 1969 zur Einführung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 29. April 1969 zur Einführung |
| einer allgemeinen Regelung über das garantierte Einkommen für Betagte, | einer allgemeinen Regelung über das garantierte Einkommen für Betagte, |
| insbesondere des Artikels 45, abgeändert durch die Königlichen Erlasse | insbesondere des Artikels 45, abgeändert durch die Königlichen Erlasse |
| vom 17. Juni 1971, 9. Januar 1976 und 8. Oktober 1991; | vom 17. Juni 1971, 9. Januar 1976 und 8. Oktober 1991; |
| Aufgrund des Gutachtens des Staatsrates; | Aufgrund des Gutachtens des Staatsrates; |
| Auf Vorschlag Unseres Ministers der Pensionen und aufgrund der | Auf Vorschlag Unseres Ministers der Pensionen und aufgrund der |
| Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat darüber beraten haben, | Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat darüber beraten haben, |
| Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
| Artikel 1 - Artikel 7 § 1 des Gesetzes vom 1. April 1969 zur | Artikel 1 - Artikel 7 § 1 des Gesetzes vom 1. April 1969 zur |
| Einführung eines garantierten Einkommens für Betagte, abgeändert durch | Einführung eines garantierten Einkommens für Betagte, abgeändert durch |
| das Gesetz vom 20. Juli 1991, wird durch folgenden Absatz ergänzt: | das Gesetz vom 20. Juli 1991, wird durch folgenden Absatz ergänzt: |
| « Für die Anwendung des vorhergehenden Absatzes wird als Wohnhaus des | « Für die Anwendung des vorhergehenden Absatzes wird als Wohnhaus des |
| Antragstellers oder seines Ehepartners das in Buch II Artikel 217 | Antragstellers oder seines Ehepartners das in Buch II Artikel 217 |
| Absatz 1 des Handelsgesetzbuches erwähnte einzige Binnenschiff | Absatz 1 des Handelsgesetzbuches erwähnte einzige Binnenschiff |
| betrachtet, das ihnen gehört und ihnen dauernd als Wohnung dient. » | betrachtet, das ihnen gehört und ihnen dauernd als Wohnung dient. » |
| Art. 2 - In Artikel 45 des Königlichen Erlasses vom 29. April 1969 zur | Art. 2 - In Artikel 45 des Königlichen Erlasses vom 29. April 1969 zur |
| Einführung einer allgemeinen Regelung über das garantierte Einkommen | Einführung einer allgemeinen Regelung über das garantierte Einkommen |
| für Betagte, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 17. Juni | für Betagte, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 17. Juni |
| 1971, 9. Januar 1976 und 8. Oktober 1991, werden folgende Abänderungen | 1971, 9. Januar 1976 und 8. Oktober 1991, werden folgende Abänderungen |
| angebracht: | angebracht: |
| 1. Absatz 1 wird durch folgende Bestimmung ersetzt: | 1. Absatz 1 wird durch folgende Bestimmung ersetzt: |
| « Im Fall der entgeltlichen Abtretung eines unbeweglichen Gutes und | « Im Fall der entgeltlichen Abtretung eines unbeweglichen Gutes und |
| unbeschadet der Bestimmungen von Artikel 44 werden im Hinblick auf die | unbeschadet der Bestimmungen von Artikel 44 werden im Hinblick auf die |
| Anwendung von Artikel 42 und je nachdem, ob der Antragsteller | Anwendung von Artikel 42 und je nachdem, ob der Antragsteller |
| Familienoberhaupt im Sinne von Artikel 21 § 2 ist oder nicht, jährlich | Familienoberhaupt im Sinne von Artikel 21 § 2 ist oder nicht, jährlich |
| 80 000 F oder 64 000 F vom Verkaufswert des Gutes abgezogen, insofern | 80 000 F oder 64 000 F vom Verkaufswert des Gutes abgezogen, insofern |
| es sich entweder um das Wohnhaus des Antragstellers oder seines | es sich entweder um das Wohnhaus des Antragstellers oder seines |
| Ehepartners handelt und weder der Antragsteller noch sein Ehepartner | Ehepartners handelt und weder der Antragsteller noch sein Ehepartner |
| ein anderes bebautes unbewegliches Gut besitzt oder um das einzige | ein anderes bebautes unbewegliches Gut besitzt oder um das einzige |
| unbebaute unbewegliche Gut des Antragstellers oder seines Ehepartners | unbebaute unbewegliche Gut des Antragstellers oder seines Ehepartners |
| und weder der Antragsteller noch der Ehepartner ein anderes bebautes | und weder der Antragsteller noch der Ehepartner ein anderes bebautes |
| oder unbebautes unbewegliches Gut besitzt. » | oder unbebautes unbewegliches Gut besitzt. » |
| 2. Zwischen dem ersten und dem zweiten Absatz wird folgender Absatz | 2. Zwischen dem ersten und dem zweiten Absatz wird folgender Absatz |
| eingefügt: | eingefügt: |
| « Für die Anwendung des vorhergehenden Absatzes wird als Wohnhaus des | « Für die Anwendung des vorhergehenden Absatzes wird als Wohnhaus des |
| Antragstellers oder seines Ehepartners ebenfalls das in Buch II | Antragstellers oder seines Ehepartners ebenfalls das in Buch II |
| Artikel 217 Absatz 1 des Handelsgesetzbuches erwähnte einzige | Artikel 217 Absatz 1 des Handelsgesetzbuches erwähnte einzige |
| Binnenschiff betrachtet, das ihnen gehört und ihnen dauernd als | Binnenschiff betrachtet, das ihnen gehört und ihnen dauernd als |
| Wohnung dient. » | Wohnung dient. » |
| Art. 3 - Um aus den Bestimmungen der Artikel 1 und 2 Nutzen zu ziehen, | Art. 3 - Um aus den Bestimmungen der Artikel 1 und 2 Nutzen zu ziehen, |
| müssen die Betreffenden, denen bereits vor Veröffentlichung des | müssen die Betreffenden, denen bereits vor Veröffentlichung des |
| vorliegenden Erlasses ein Verwaltungsbeschluss in Sachen Anrecht auf | vorliegenden Erlasses ein Verwaltungsbeschluss in Sachen Anrecht auf |
| garantiertes Einkommen notifiziert worden ist, einen Antrag gemäss | garantiertes Einkommen notifiziert worden ist, einen Antrag gemäss |
| Kapitel II des vorerwähnten Königlichen Erlasses vom 29. April 1969 | Kapitel II des vorerwähnten Königlichen Erlasses vom 29. April 1969 |
| einreichen. | einreichen. |
| Dieser Antrag wird am ersten Tag des Monats nach demjenigen seiner | Dieser Antrag wird am ersten Tag des Monats nach demjenigen seiner |
| Einreichung wirksam; er wird jedoch an dem Datum wirksam, an dem die | Einreichung wirksam; er wird jedoch an dem Datum wirksam, an dem die |
| Gewährung oder die Verweigerung des garantierten Einkommens eingesetzt | Gewährung oder die Verweigerung des garantierten Einkommens eingesetzt |
| hat, frühestens aber am 1. Januar 1992, wenn er binnen sechs Monaten | hat, frühestens aber am 1. Januar 1992, wenn er binnen sechs Monaten |
| nach dem Datum der Veröffentlichung des vorliegenden Erlasses im | nach dem Datum der Veröffentlichung des vorliegenden Erlasses im |
| Belgischen Staatsblatt eingereicht wird. | Belgischen Staatsblatt eingereicht wird. |
| Art. 4 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. Januar 1992. | Art. 4 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. Januar 1992. |
| Art. 5 - Unser Minister der Pensionen ist mit der Ausführung des | Art. 5 - Unser Minister der Pensionen ist mit der Ausführung des |
| vorliegenden Erlasses beauftragt. | vorliegenden Erlasses beauftragt. |
| Gegeben zu Brüssel, den 20. Dezember 1993 | Gegeben zu Brüssel, den 20. Dezember 1993 |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Minister der Pensionen | Der Minister der Pensionen |
| F. WILLOCKX | F. WILLOCKX |
| Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 septembre 1998. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 23 september 1998. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| L. TOBBACK | L. TOBBACK |
| Annexe 3 | Bijlage 3 |
| MINISTERIUM DER SOZIALFÜRSORGE | MINISTERIUM DER SOZIALFÜRSORGE |
| 5. APRIL 1994 - Königlicher Erlass zur Erhöhung des garantierten | 5. APRIL 1994 - Königlicher Erlass zur Erhöhung des garantierten |
| Einkommens für Betagte | Einkommens für Betagte |
| ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
| Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
| Aufgrund des Gesetzes vom 1. April 1969 zur Einführung eines | Aufgrund des Gesetzes vom 1. April 1969 zur Einführung eines |
| garantierten Einkommens für Betagte, insbesondere des Artikels 2 § 1 | garantierten Einkommens für Betagte, insbesondere des Artikels 2 § 1 |
| Absatz 1, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 23. Juni 1970, | Absatz 1, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 23. Juni 1970, |
| 17. Juni 1971, 8. November 1971, 28. Februar 1972, 16. März 1973, 10. | 17. Juni 1971, 8. November 1971, 28. Februar 1972, 16. März 1973, 10. |
| Juli 1973, 27. Dezember 1973, 11. Dezember 1974, 22. Dezember 1975, | Juli 1973, 27. Dezember 1973, 11. Dezember 1974, 22. Dezember 1975, |
| 17. September 1976, 22. Dezember 1977, 18. August 1980, 21. Januar | 17. September 1976, 22. Dezember 1977, 18. August 1980, 21. Januar |
| 1983, 10. April 1984, 2. August 1985, 1. September 1986, 19. Oktober | 1983, 10. April 1984, 2. August 1985, 1. September 1986, 19. Oktober |
| 1988, 12. Oktober 1989 und 24. Oktober 1990, und § 2, abgeändert durch | 1988, 12. Oktober 1989 und 24. Oktober 1990, und § 2, abgeändert durch |
| das Gesetz vom 6. Juli 1973; | das Gesetz vom 6. Juli 1973; |
| Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den | Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den |
| Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1, abgeändert durch die | Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1, abgeändert durch die |
| Gesetze vom 9. August 1980, 16. Juni 1989 und 4. Juli 1989; | Gesetze vom 9. August 1980, 16. Juni 1989 und 4. Juli 1989; |
| Aufgrund der Dringlichkeit, die darauf beruht, dass alle notwendigen | Aufgrund der Dringlichkeit, die darauf beruht, dass alle notwendigen |
| administrativen Massnahmen getroffen werden müssen, damit die Erhöhung | administrativen Massnahmen getroffen werden müssen, damit die Erhöhung |
| des garantierten Einkommens ab dem 1. Mai 1994 ausgeführt werden kann; | des garantierten Einkommens ab dem 1. Mai 1994 ausgeführt werden kann; |
| Auf Vorschlag Unseres Ministers der Pensionen und aufgrund der | Auf Vorschlag Unseres Ministers der Pensionen und aufgrund der |
| Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat darüber beraten haben, | Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat darüber beraten haben, |
| Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
| Artikel 1 - In Artikel 2 § 1 Absatz 1 des Gesetzes vom 1. April 1969 | Artikel 1 - In Artikel 2 § 1 Absatz 1 des Gesetzes vom 1. April 1969 |
| zur Einführung eines garantierten Einkommens für Betagte, abgeändert | zur Einführung eines garantierten Einkommens für Betagte, abgeändert |
| durch die Königlichen Erlasse vom 23. Juni 1970, 17. Juni 1971, 8. | durch die Königlichen Erlasse vom 23. Juni 1970, 17. Juni 1971, 8. |
| November 1971, 28. Februar 1972, 16. März 1973, 10. Juli 1973, 27. | November 1971, 28. Februar 1972, 16. März 1973, 10. Juli 1973, 27. |
| Dezember 1973, 11. Dezember 1974, 22. Dezember 1975, 17. September | Dezember 1973, 11. Dezember 1974, 22. Dezember 1975, 17. September |
| 1976, 22. Dezember 1977, 18. August 1980, 21. Januar 1983, 10. April | 1976, 22. Dezember 1977, 18. August 1980, 21. Januar 1983, 10. April |
| 1984, 2. August 1985, 1. September 1986, 19. Oktober 1988, 12. Oktober | 1984, 2. August 1985, 1. September 1986, 19. Oktober 1988, 12. Oktober |
| 1989 und 24. Oktober 1990 werden die Zahlen « 68.500 » und « 91.133 » | 1989 und 24. Oktober 1990 werden die Zahlen « 68.500 » und « 91.133 » |
| durch die Zahlen « 69.288 » beziehungsweise « 92.383 »ersetzt. | durch die Zahlen « 69.288 » beziehungsweise « 92.383 »ersetzt. |
| Art. 2 - Die Bestimmungen von Artikel 1 werden von Amts wegen | Art. 2 - Die Bestimmungen von Artikel 1 werden von Amts wegen |
| angewendet: | angewendet: |
| a) auf Personen, die am Vortag des Inkrafttretens des vorliegenden | a) auf Personen, die am Vortag des Inkrafttretens des vorliegenden |
| Erlasses das garantierte Einkommen für Betagte beziehen oder die | Erlasses das garantierte Einkommen für Betagte beziehen oder die |
| aufgrund von Artikel 21 § 2 des vorerwähnten Gesetzes vom 1. April | aufgrund von Artikel 21 § 2 des vorerwähnten Gesetzes vom 1. April |
| 1969, abgeändert durch das Gesetz vom 27. Juli 1971, bei Bewilligung | 1969, abgeändert durch das Gesetz vom 27. Juli 1971, bei Bewilligung |
| des garantierten Einkommens für Betagte weiterhin den Rentenzuschlag | des garantierten Einkommens für Betagte weiterhin den Rentenzuschlag |
| beziehen, | beziehen, |
| b) auf Personen, deren Anrecht auf das garantierte Einkommen für | b) auf Personen, deren Anrecht auf das garantierte Einkommen für |
| Betagte am Datum des Inkrafttretens des vorliegenden Erlasses noch | Betagte am Datum des Inkrafttretens des vorliegenden Erlasses noch |
| durch einen Verwaltungsbeschluss, der vor dem Inkrafttreten des | durch einen Verwaltungsbeschluss, der vor dem Inkrafttreten des |
| vorliegenden Erlasses wirksam wird, festgelegt werden muss. | vorliegenden Erlasses wirksam wird, festgelegt werden muss. |
| Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Mai 1994 in Kraft. | Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Mai 1994 in Kraft. |
| Art. 4 - Unser Minister der Pensionen ist mit der Ausführung des | Art. 4 - Unser Minister der Pensionen ist mit der Ausführung des |
| vorliegenden Erlasses beauftragt. | vorliegenden Erlasses beauftragt. |
| Gegeben zu Brüssel, den 5. April 1994 | Gegeben zu Brüssel, den 5. April 1994 |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Minister der Pensionen | Der Minister der Pensionen |
| F. WILLOCKX | F. WILLOCKX |
| Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 septembre 1998. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 23 september 1998. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| L. TOBBACK | L. TOBBACK |