Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/10/2001
← Retour vers "Arrêté royal limitant la mise sur le marché et l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses "
Arrêté royal limitant la mise sur le marché et l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses Koninklijk besluit tot beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES, MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 23 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal limitant la mise sur le marché et l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses (amiante) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN EN MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 23 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit tot beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten (asbest) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter
pour but la promotion de modes de production et de consommation bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter
durables et la protection de l'environnement et de la santé, notamment bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid
l'article 5, § 1er, 1° et 10° et § 2, 1° ainsi que l'article 15, § 1er; artikel 5, § 1, 1° en 10° en § 2, 1° alsmede artikel 15, § 1;
Vu la Directive 76/769/CEE du Conseil du 27 juillet 1976, concernant Gelet op de Richtlijn 76/769/EEG van de Raad van 27 juli 1976
le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en
administratives des Etats membres relatives à la limitation de la mise bestuursrechtelijke bepalingen der Lid-Staten inzake de beperking van
sur le marché et de l'emploi de certaines substances et préparations het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke
dangereuses, telle qu'elle a été modifiée en dernier lieu par la Directive 1999/51/CE; stoffen en preparaten, laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 1999/51/EG;
Vu la Directive 1999/77/CE de la Commission du 26 juillet 1999 portant Gelet op de Richtlijn 1999/77/EG van de Commissie van 26 juli 1999 tot
sixième adaptation au progrès technique (amiante) de l'annexe I de la zesde aanpassing aan de technische vooruitgang van bijlage I van
directive 76/769/CEE du Conseil concernant le rapprochement des Richtlijn 76/769/EEG van de Raad betreffende de onderlinge aanpassing
dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten
membres relatives à la limitation de la mise sur le marché et de inzake de beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van
l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses; bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten (asbest);
Vu l'arrêté royal du 3 février 1998 limitant la mise sur le marché, la Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 1998 tot beperking van
fabrication et l'emploi de certaines substances et préparations het op de markt brengen, de vervaardiging en het gebruik van bepaalde
dangereuses (amiante); gevaarlijke stoffen en preparaten (asbest);
Vu l'association des Gouvernements de région à l'élaboration du Gelet op de omstandigheid dat de Gewestregeringen bij het ontwerpen
présent arrêté; van dit besluit betrokken zijn;
Vu l'avis du Conseil supérieur d'Hygiène publique du 21 septembre Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad van 21 september 2000;
2000; Gelet op het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling
Vu l'avis du Conseil fédéral du Développement durable du 17 octobre van 17 oktober 2000;
2000; Vu l'avis du Conseil central de l'Economie du 19 octobre 2000; Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven van 19 oktober 2000;
Vu l'avis du Conseil de la Consommation du 18 décembre 2000; Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik van 18 december
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 1er février 2001; 2000; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 1 februari 2001;
Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; van State om advies te geven binnen een termijn van een maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat 31.859/1/V, donné le 23 août 2001, en Gelet op het advies van de Raad van State 31.859/1/V, gegeven op 23
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur augustus 2001, met toepassing van artikel 84, eerst lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre de la gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Protection de la Consommation, de la Santé publique et de Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister
l'Environnement et Notre Ministre de l'Economie et de la Recherche van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu en Onze Minister
scientifique, van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté n'est pas applicable :

Artikel 1.Dit besluit is niet van toepassing op :

1° au transport des substances et préparations dangereuses par chemin 1° het vervoer van gevaarlijke stoffen en prepara- ten per spoor, over
de fer, par route, par voie fluviale, maritime ou aérienne; de weg, per schip of door de lucht;
2° aux substances et préparations dangereuses exportées vers des pays 2° gevaarlijke stoffen en preparaten die naar landen die niet tot de
qui ne font pas partie de la Communauté européenne; Europese Gemeenschap behoren, worden uitgevoerd;
3° aux substances et préparations en transit sou mises à un contrôle 3° stoffen en preparaten in transito onder douanecontrole, voor zover
douanier pour autant qu'elles ne fassent l'objet d'aucune
transformation. zij niet worden verwerkt.

Art. 2.La mise sur le marché et l'emploi des 6 fibres suivantes et

Art. 2.Het op de markt brengen en het gebruik van de 6 volgende

des produits auxquels elles ont été délibérément ajoutées sont vezels en van producten waaraan deze opzettelijk zijn toegevoegd, is
interdits : verboden :
1° crocidolite CAS n° 12001-28-4 1° crocidoliet CAS n° 12001-28-4
2° amosite CAS n° 12172-73-5 2° amosiet CAS n° 12172-73-5
3° amiante anthophyllite CAS n° 77536-67-5 3° anthofyllietasbest CAS n° 77536-67-5
4° amiante actinolite CAS n° 77536-66-4 4° actinolietasbest CAS n° 77536-66-4
5° amiante trémolite CAS n° 77536-68-6 5° tremolietasbest CAS n°77536-68-6
6° chrysotile CAS n° 12001-29-5 à l'exception de l'application 6° chrysotiel CAS n° 12001-29-5 met uitzondering van de in artikel 3
mentionnée à l'article 3. vermelde toepassing.

Art. 3.La mise sur le marché et l'emploi de produits contenant la

Art. 3.Het op de markt brengen en het gebruik van producten die

chrysotile CAS n° 12001-29-5 sont également interdits pour les joints chrysotiel CAS n° 12001-29-5 bevatten, is vanaf 1 januari 2005 tevens
et garnitures d'étanchéité utilisés dans les processus et verboden voor dichtingen en bekledingen die gebruikt worden in
installations industriels pour la circulation des fluides en industriële processen en installaties bestemd voor vloeistofcirculatie
prévention des risques liés aux températures et pressions élevées, à ter voorkoming van risico's verbonden aan hoge temperaturen en
partir du 1er janvier 2005. drukken.

Art. 4.§ 1er. L'utilisation de produits contenant les fibres

d'amiante visées à l'article 2 qui étaient déjà installés et/ou en

Art. 4.§ 1. Het gebruik van producten die de in artikel 2 genoemde

service avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté continue asbestvezels bevatten, die reeds geïnstalleerd en/of in bedrijf waren
d'être autorisée jusqu'à leur élimination ou leur fin de vie utile. voor de datum van inwerking treding van het huidige besluit blijft
§ 2. Nos Ministres compétents pour la Santé publique, le Travail et toegelaten, totdat deze worden verwijderd of aan vervanging toe zijn.
l'Environnement peuvent, pour des raisons de protection de la santé, §. 2 Onze Ministers die bevoegd zijn voor de Volksgezondheid, de
interdire l'utilisation de ces produits avant qu'ils soient éliminés Arbeid en het Leefmilieu kunnen om redenen van gezondheidbescherming
het gebruik van dergelijke producten verbieden voordat deze worden
ou qu'ils atteignent la fin de leur vie utile. verwijderd of aan vervanging toe zijn.

Art. 5.L'article 2 ne s'applique pas à la mise sur le marché ou de

Art. 5.Artikel 2 is niet van toepassing voor het op de markt brengen

l'utilisation à des fins de recherche et de développement ainsi que d'analyse. of het gebruik voor onderzoek-, ontwikkelings- of analysedoeleinden.

Art. 6.Sans préjudice de l'application des autres dispositions

Art. 6.Onverminderd de toepassing van andere bepalingen inzake de

relatives à la classification, à l'emballage et à l'étiquetage des indeling, de verpakking en het kenmerk van gevaarlijke stoffen en
substances et préparations dangereuses, la mise sur le marché et preparaten, zijn het op de markt brengen en het gebruik van producten
l'emploi de produits contenant les fibres visées à l'article 2 ne sont die de in artikel 2 bedoelde vezels bevatten alleen toegestaan indien
permis que si ceux-ci sont étiquetés conformément aux dispositions de de producten zijn geëtiketteerd overeenkomstig de bepalingen van de
l'annexe du présent arrêté. bijlage bij dit besluit.

Art. 7.Sans préjudice des attributions des officiers de la police

Art. 7.Onverminderd de ambtsbevoegdheden van de officieren van de

judiciaire, les fonctionnaires et agents du Service des Affaires gerechtelijke politie houden de ambtenaren en beambten van de Diensten
environnementales du Ministère des Affaires sociales, de la Santé voor het Leefmilieu van het Ministerie van Sociale Zaken,
publique et de l'Environnement, de l'Administration de l'Energie, de Volksgezondheid en Leefmilieu, van het Bestuur Energie, van het
l'Administration de la Qualité et de la Sécurité et de Bestuur Kwaliteit en Veiligheid en van het Bestuur Economische
l'Administration de l'Inspection économique du Ministère des Affaires Inspectie van het Ministerie van Economische Zaken, van de
économiques, de l'Administration de la Sécurité du Travail et de Administratie van de Arbeidsveiligheid en van de Administratie van de
l'Administration de l'Hygiène et de Médecine du Travail du Ministère Arbeidshygiëne en Geneeskunde van het Ministerie van Tewerkstelling en
de l'Emploi et du Travail sont, chacun en ce qui les concerne, chargés Arbeid, ieder wat hen betreft, toezicht op de uitvoering van dit
du contrôle de l'application du présent arrêté huidige besluit.

Art. 8.L'arrêté royal du 3 février 1998 limitant la mise sur le

Art. 8.Het koninklijk besluit van 3 februari 1998 tot beperking van

marché, la fabrication et l'emploi de certaines substances et het op de markt brengen, de vervaardiging en het gebruik van bepaalde
préparations dangereuses (amiante) est abrogé. gevaarlijke stoffen en preparaten (asbest) wordt opgeheven.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 10.Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre de la Protection

Art. 10.Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister van

de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement et Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu en Onze Minister van
Notre Ministre de l'Economie et de la Recherche Scientifique sont Economie en Wetenschappelijk Onderzoek zijn, ieder wat hen betreft,
chargés, chacun en ce qui les concerne, de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit huidige besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 octobre 2001. Gegeven te Brussel, 23 oktober 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l'Environnement,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Annexe Bijlage
1. Les produits contenant de l'amiante ou leur emballage doivent 1. Op asbest bevattende producten of op hun verpakking moet het hierna
porter l'étiquette définie ci-après : omschreven etiket zijn aangebracht :
a) l'étiquette conforme au modèle ci-dessous doit avoir au moins 5 cm a) het aan het hieronder staande model gelijkvormig etiket moet ten minste 5 cm hoog (H) en 2,5 cm breed zijn;
de hauteur (H) et 2,5 cm de large; Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Pour la consultation du tableau, voir image
b) elle est divisée en deux parties : b) het bestaat uit twee delen :
- la partie supérieure (h1 = 40 % H) comporte la lettre "a" en blanc - het bovendeel (h1 = 40 % H) bevat een witte letter "a" tegen een
sur fond noir; zwarte achtergrond;
- la partie inférieure (h2 = 60 % H) comporte le libellé-type en noir - het benedendeel (h2 = 60 % H) bevat de zwarte en/of witte
et/ou blanc sur fond rouge et clairement lisible; standaardtekst tegen een rode achtergrond en moet goed leesbaar zijn;
c) si le produit contient de la crocidolite, l'expression "contient de l'amiante" du libellé-type doit être remplacée par la suivante : "contient de la crocidolite/amiante bleu". d) si l'étiquetage est effectué au moyen d'une impression directe sur le produit, une seule couleur contrastante avec celle du fond est suffisante. 2. L'étiquette doit être apposée conformément aux règles suivantes : a) sur chacune des plus petites unités délivrées; b) si un produit comporte des éléments à base d'amiante, il suffit que ces seuls éléments portent l'étiquette. On peut renoncer à l'étiquetage si, en raison des dimensions réduites ou d'un conditionnement inapproprié, il n'est pas possible d'apposer une étiquette sur l'élément. 3. Etiquetage des produits contenant de l'amiante présentés sous emballage. 3.1. Les produits contenant de l'amiante présentés sous emballage doivent porter sur l'emballage un étiquetage clairement lisible et indélébile comprenant les indications suivantes : a) le symbole et l'indication des dangers y afférents, conformément à la présente annexe; c) indien het product crocidoliet bevat, moet de uitdrukking "bevat asbest" van de standaardtekst worden vervangen door de volgende uitdrukking : "bevat crocidoliet/blauw asbest". d) indien voor de etikettering gebruik wordt gemaakt van een rechtstreekse opdruk op het product, is één met de achtergrond contrasterende kleur voldoende. 2. Het etiket moet overeenkomstig de hieronder staande voorschriften worden aangebracht : a) op elk van de geleverde eenheden, ongeacht de afmetingen; b) bevat een product elementen op asbestbasis, dan volstaat een etiket op die elementen. De etikettering is niet vereist indien het door de geringe afmetingen of door de ongeschikte verpakking niet mogelijk is een etiket op het element aan te brengen. 3. Etikettering van asbest bevattende producten die in verpakking worden aangeboden. 3.1. De verpakking van asbest bevattende producten die in verpakking worden aangeboden, moet voorzien zijn van een goed leesbare en onuitwisbare etikettering waarop het volgende is vermeld : a) het symbool en de aanduiding van de aan het product verbonden gevaren, zulks overeenkomstig deze bijlage;
b) des conseils de sécurité qui doivent être choisis conformément aux b) veiligheidsvoorschriften die conform de aanwijzingen van deze
indications de la présente annexe dans la mesure où ils s'imposent bijlage moeten worden gekozen, voor zover zij van toepassing zijn op
pour le produit en question. het betrokken product.
Lorsque des informations complémentaires de sécurité sont apposées sur Eventuele nadere informatie inzake veiligheid die op de verpakking
l'emballage, celles-ci ne doivent pas atténuer ou contredire les wordt aangebracht, mag de onder a) en b) bedoelde aanwijzingen niet
indications visées sous a) et b). verzwakken of tegenspreken.
3.2. L'étiquetage prévu au point 3.1. doit être : - effectué sur une étiquette solidement apposée sur l'emballage, ou - sur une étiquette volante fermement attachée à l'emballage, ou - directement imprimé sur l'emballage. 3.3. Les produits contenant de l'amiante et simplement recouverts d'un emballage plastique ou similaire sont considérés comme des produits présentés sous emballage et sont à étiqueter conformément au point 3.2. Lorsque des produits sont prélevés séparément de tels emballages, chacune des plus petites unités délivrées non emballées doit être accompagnée d'une notice portant un étiquetage conforme au point 3.1. 4. Etiquetage des produits non emballés contenant de l'amiante. En ce qui concerne les produits non emballés contenant de l'amiante, l'étiquetage conformément au point 3.1. doit être effectué au moyen : - d'une étiquette solidement apposée sur le produit contenant de l'amiante ou - d'une étiquette volante et fermement attachée à ce produit ou - d'une impression directe sur le produit 3.2. Bij de in punt 3.1. omschreven etikettering : - moet gebruik worden gemaakt van een stevig op de verpakking aangebracht etiket, of - van een stevig aan de verpakking bevestigde label, of - dient de etikettering rechtstreeks op de verpakking te worden gedrukt. 3.3. Asbest bevattende producten die uitsluitend in plastic of op soortgelijke wijze zijn verpakt, worden beschouwd als in verpakking aangeboden producten en dienen overeenkomstig punt 3.2. te worden geëtiketteerd. Wanneer uit zulke verpakking producten worden genomen welke afzonderlijk onverpakt op de markt worden gebracht, moet bij elk van de geleverde eenheden, ongeacht de afmetingen een mededeling worden gevoegd waarin de gegevens overeenkomstig punt 3.1. zijn vermeld. 4. Etikettering van asbest bevattende producten die onverpakt worden aangeboden. Bij asbest bevattende producten die onverpakt worden aangeboden, moet voor de etikettering overeenkomstig punt 3.1. gebruik worden gemaakt van : - een stevig op het asbest bevattende product aangebracht etiket, of - een stevig aan het product bevestigde label of - een rechtstreekse opdruk op het product
ou of
- lorsque les procédés ci-dessus ne peuvent être raisonnablement - wanneer bovengenoemde procédés redelijkerwijs niet kunnen worden
appliqués à cause, par exemple, des dimensions restreintes du produit, toegepast, bijvoorbeeld wegens de beperkte afmetingen van het product,
de ses propriétés mal adaptées ou de certaines difficultés techniques, de ongeschikte aard ervan of bepaalde technische moeilijkheden, door
au moyen d'une notice portant un étiquetage conformément au point 3.1. middel van een mededeling waarin de gegevens overeenkomstig punt 3.1.
5. Sans préjudice des dispositions réglementaires prévues en matière de sécurité et d'hygiène sur le lieu de travail, il convient de zijn vermeld. 5. Onverminderd de reglementaire voorschriften inzake veiligheid en
joindre à l'étiquette apposée sur le produit qui, dans le cadre de son hygiëne op de arbeidsplaats dienen aan het etiket op het product dat
utilisation, peut être transformé ou retravaillé, tout conseil de bij het gebruik kan worden verwerkt of bewerkt, alle
sécurité pouvant être approprié pour le produit, et notamment les veiligheidsvoorschriften te worden toegevoegd die voor het betrokken
conseils de sécurité suivants : product van toepassing kunnen zijn, met name deze :
- travailler si possible à l'extérieur ou dans un local bien aéré; - zo mogelijk in de open lucht of in een goed geventileerde ruimte werken;
- utiliser de préférence des outils à main ou des outils à faible - bij voorkeur handwerktuigen of werktuigen met lage snelheden
vitesse équipés, si nécessaire, d'un dispositif approprié pour gebruiken, die zo nodig zijn voorzien van een geschikte stofvanger.
recueillir la poussière. Lorsque des outils à grande vitesse sont Wanneer werktuigen met hoge snelheden worden gebruikt, moeten deze
utilisés, ceux-ci devraient toujours être équipés de tels dispositifs; altijd van een stofvanger zijn voorzien;
- si possible mouiller avant de découper ou de forer; - zo mogelijk vóór het zagen of boren bevochtigen;
- mouiller la poussière, la mettre dans un récipient bien fermé et - het stof bevochtigen, in een vat doen dat goed wordt gesloten en
l'éliminer dans des conditions de sécurité. veilig verwijderen.
6. Les inscriptions sont libellées dans la langue ou les langues de la 6. De aantekeningen worden vermeld in de taal of de talen van het
région linguistique où les produits sont mis sur le marché. taalgebied waar de producten op de markt worden gebracht.
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 octobre 2001. Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 23 oktober 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l'Environnement,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^