Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/11/2005
← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les dispositions de l'article 20, § 1er, d) et f), l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les dispositions de l'article 20, § 1er, d) et f), l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging, betreffende de bepalingen van het artikel 20, § 1, d) en f), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
23 NOVEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les 23 NOVEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging, betreffende de
dispositions de l'article 20, § 1er, d) et f), l'annexe à l'arrêté bepalingen van het artikel 20, § 1, d) en f), van de bijlage bij het
royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001,
2003, 9 juillet 2004 et 27 avril 2005, et § 2, modifié par les lois 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004 en 27
des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par l'arrêté royal du 25 april 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10
avril 1997; augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 20 § 1er, verzorging en uitkeringen, inzonderheid op het artikel 20 § 1, d),
d) modifié par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 22 juillet gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 22 juli
1988, 14 décembre 1989, 22 janvier 1991, 12 août 1994, 10 juillet 1988, 14 december 1989, 22 januari 1991, 12 augustus 1994, 10 juli
1996, 5 septembre 2001, 26 mars 2003 et 22 avril 2003 et f) modifié 1996, 5 september 2001, 26 maart 2003 en 22 april 2003 en f) gewijzigd
par les arrêtés royaux des 10 juillet 1990, 22 janvier 1991, 12 août bij de koninklijke besluiten van 10 juli 1990, 22 januari 1991, 12
1994, 29 avril 1999, 5 septembre 2001 et 22 août 2002; augustus 1994, 29 april 1999, 5 september 2001 en 22 augustus 2002;
Vu les propositions du Conseil technique médical formulées au cours de Gelet op de voorstellen van de Technische geneeskundige raad, gedaan
ses réunions des 25 mars et 13 mai 2003; tijdens zijn vergaderingen van 25 maart en 13 mei 2003;
Vu les avis émis par le Service d'évaluation et de contrôle médicaux Gelet op de adviezen van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donnés les 25 controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
mars et 13 mai 2003; invaliditeitsverzekering gegeven op 25 maart en 13 mei 2003;
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste en date du Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
7 juin 2004; geneesheren-ziekenfondsen van 7 juni 2004;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
national d'assurance maladie-invalidité en date du 14 juin 2004; geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 14 juni 2004;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 16 juin 2004; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole gegeven op 16 juni 2004;
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 4 octobre 2004; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 4
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 juin 2005; oktober 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 22
Vu l'avis 38.768/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 septembre 2005; juni 2005; Gelet op advies 38.768/1 van de Raad van State, gegeven op 22
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la september 2005; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 20 § 1er de la même annexe, d) modifié par

Artikel 1.In artikel 20 § 1 van dezelfde bijlage, d), gewijzigd bij

les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 22 juillet 1988, 14 décembre de koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 22 juli 1988, 14
1989, 22 janvier 1991, 12 août 1994, 10 juillet 1996, 5 septembre december 1989, 22 januari 1991, 12 augustus 1994, 10 juli 1996, 5
2001, 26 mars 2003, et 22 avril 2003 et f) modifié par les arrêtés september 2001 en 26 maart 2003, en 22 april 2003 en f) gewijzigd bij
royaux des 10 juillet 1990, 22 janvier 1991, 12 août 1994, 29 avril de koninklijke besluiten van 10 juli 1990, 22 januari 1991, 12
1999, 5 septembre 2001 et 22 août 2002, sont apportées les augustus 1994, 29 april 1999, 5 september 2001 en 22 augustus 2002
modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht:
Au d), In d),
la prestation 474235 - 474246 est supprimée. wordt de verstrekking 474235 - 474246 geschrapt.
Au f), In f),
la prestation 477190 - 477201 est supprimée. wordt de verstrekking 477190 - 477201 geschrapt.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2005. Gegeven te Brussel, 23 november 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^