Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 avril 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, octroyant une allocation spéciale mise à la disposition du conseil d'administration du Fonds pour la navigation rhénane et intérieure | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot toekenning van een bijzondere toelage ter beschikking gesteld van de raad van bestuur van het Fonds voor de Rijn- en Binnenscheepvaart |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
23 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 23 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 8 avril 1997, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1997, |
Commission paritaire de la batellerie, octroyant une allocation | gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot |
spéciale mise à la disposition du conseil d'administration du Fonds | toekenning van een bijzondere toelage ter beschikking gesteld van de |
pour la navigation rhénane et intérieure (1) | raad van bestuur van het Fonds voor de Rijn- en Binnenscheepvaart (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la batellerie; | Gelet op het verzoek van Paritair Comité voor de binnenscheepvaart; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 8 avril 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1997, gesloten |
Commission paritaire de la batellerie, octroyant une allocation | in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot toekenning van |
spéciale mise à la disposition du conseil d'administration du Fonds | een bijzondere toelage ter beschikking gesteld van de raad van bestuur |
pour la navigation rhénane et intérieure. | van het Fonds voor de Rijn- en Binnenscheepvaart. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2001. | Gegeven te Brussel, 23 november 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la batellerie | Paritair Comité voor de binnenscheepvaart |
Convention collective de travail du 8 avril 1997 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1997 |
Octroi d'une allocation spéciale mise à la disposition du conseil | Toekenning van een bijzondere toelage ter beschikking gesteld van de |
d'administration du Fonds pour la navigation rhénane et intérieure | raad van bestuur van het Fonds voor de Rijn- en Binnenscheepvaart |
(Convention enregistrée le 26 septembre 1997 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 26 september 1997 onder het nummer |
45382/CO/139) | 45382/CO/139) |
Article 1er.En exécution de l'article 5, b° de la convention |
Artikel 1.In uitvoering van artikel 5, b° van de collectieve |
collective de travail du 8 avril 1997 de la Commission paritaire de la | arbeidsovereenkomst van 8 april 1997 van het Paritair Comité voor de |
batellerie instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses | binnenscheepvaart tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid |
statuts, une allocation est mise à la disposition du conseil | en vaststelling van zijn statuten, wordt, een toelage ter beschikking |
d'administration du Fonds pour la navigation rhénane et intérieure. | gesteld van de raad van bestuur van het Fonds voor de Rijn- en Binnenscheepvaart. |
Art. 2.Cette allocation s'élève à 5 000 000 BEF et correspond à l'indice des prix à la consommation du mois de décembre 1981, soit 106,53 (base 1981). Ce montant est revu le 1er janvier de chaque année par le conseil d'administration du fonds suivant la nature et les modalités d'octroi et de paiement visées à l'article 5, b° des statuts. Le contrôle de l'affectation de l'allocation visée au premier alinéa est effectué par le conseil d'administration du fonds. Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 1997 et est conclue pour une durée indéterminée. Chacune des parties signataires peut la dénoncer moyennant le respect d'un préavis de six mois. La dénonciation est notifiée par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire de la batellerie et à chacune des parties signataires et sort ses effets le troisième jour ouvrable après sa date d'envoi. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 novembre 2001. La Ministre de l'Emploi, |
Art. 2.Deze toelage bedraagt 5 000 000 BEF en stemt overeen met het indexcijfer van de consumptieprijzen van december 1981, zijnde 106,53 (basis 1981). Dit bedrag wordt op 1 januari van elk jaar door de raad van bestuur van het fonds herzien naargelang de aard en de modaliteiten van toekenning en uitkering bedoeld in artikel 5, b° van de statuten. De controle over de aanwending van de in het eerste lid bedoelde toelage wordt uitgevoerd door de raad van bestuur van het fonds. Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Elk van de ondertekenende partijen kan ze opzeggen mits een opzeggingstermijn van zes maanden in acht wordt genomen. Deze opzegging wordt bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart en aan elk van de ondertekenende partijen betekend en heeft uitwerking de derde werkdag na de datum van verzending ervan. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2001. De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |