Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/11/2000
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la semaine de cinq jours dans l'industrie des légumes "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la semaine de cinq jours dans l'industrie des légumes Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de vijfdagenweek in de groentennijverheid
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
23 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 23 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999,
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la semaine gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid,
de cinq jours dans l'industrie des légumes (1) betreffende de vijfdagenweek in de groentennijverheid (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 avril 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999,
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la semaine gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid,
de cinq jours dans l'industrie des légumes. betreffende de vijfdagenweek in de groentennijverheid.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2000. Gegeven te Brussel, 23 november 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie alimentaire Paritair Comité voor de voedingsnijverheid
Convention collective de travail du 30 avril 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999
Semaine de cinq jours dans l'industrie des légumes (Convention Vijfdagenweek in de groentennijverheid (Overeenkomst geregistreerd op
enregistrée le 9 juillet 1999 sous le numéro 51270/CO/118.09) 9 juli 1999 onder het nummer 51270/CO/118.09)
La répartition de la durée hebdomadaire du travail dans l'industrie Spreiding van de wekelijkse arbeidsduur in de groentennijverheid
des légumes

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises de conserves op de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen van
de légumes, légumes déshydratés, choucroute, légumes en saumure, groentenconserven, watervrije groenten, zuurkool, in zout ingelegde
préparation de légumes secs, surgelés et congelés, le nettoyage ou la groenten, bereiding van droge, bevroren en diepbevroren groenten, het
préparation de légumes frais. schoonmaken of bereiden van verse groenten.
Appartiennent au secteur des conserves de légumes, les entreprises qui Tot de sector van de groentenconservennijverheid behoren de
travaillent essentiellement un assortiment de légumes et/ou de ondernemingen die hoofdzakelijk een assortiment groenten en/of
produits végétaux de première ou seconde transformation en vue de la plantaardige producten in eerste of tweede verwerking voor langdurige
conservation de longue durée par appertisation en boîte ou verre, par bewaring bewerken door appertisatie in blik of glas, door
pasteurisation et/ou par surgélation. pasteurisatie en/of diepvries.
§ 2. Par "ouvriers" sont visés les ouvriers masculins et féminins. § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders

Art. 2.La durée hebdomadaire du travail est répartie sur cinq jours,

bedoeld.

Art. 2.De wekelijkse arbeidsduur wordt over vijf dagen gespreid

sauf pendant la période saisonnière de quatre mois fixée en principe behalve gedurende de seizoenperiode van vier maanden in principe
du 1er juillet au 31 octobre. vastgesteld van 1 juli tot 31 oktober.
Cette période de quatre mois peut être quelque peu déplacée pour des motifs climatiques; dans ce cas, la fédération patronale en informera préalablement le président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et les organisations y représentées. Toutefois, pour le travail en trois équipes successives, la répartition du travail peut prévoir, pour celles-ci, un sixième jour de travail toutes les deux ou trois semaines, à condition que la durée moyenne du travail, calculée sur une période de trois semaines, ne dépasse pas la limite hebdomadaire conventionnelle du travail. Il en est de même pour le travail en continu, dans les limites légales particulières à celui-ci.

Art. 3.A la demande des organisations professionnelles représentées à la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, celle-ci peut accorder des dérogations aux dispositions de l'alinéa 1er de l'article 2. Dans ce cas, le travail du sixième et du septième jour, à déterminer

Deze periode van vier maanden kan lichtelijk verplaatst worden voor redenen van klimaat; in dit geval zal de werkgeversfederatie op voorhand de voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en de erin vertegenwoordigde organisaties verwittigen. Nochtans, mag de spreiding voor de arbeid in drie opeenvolgende ploegen voor deze een zesde arbeidsdag voorzien om de twee of drie weken, op voorwaarde dat de gemiddelde arbeidsduur, berekend over een periode van drie weken, de conventionele wekelijkse arbeidsgrens niet overschrijdt. Dit geldt eveneens voor het continuwerk binnen de wettelijke grenzen die hieraan eigen zijn.

Art. 3.Op aanvraag van de beroepsorganisaties die in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid vertegenwoordigd zijn, kan dit paritair comité afwijkingen aan de bepalingen van artikel 2, alinea 1, toestaan. In dit geval zal de arbeid op de zesde en op de zevende dag, te bepalen in de afwijking, betaald worden tegen een bedrag dat minstens

dans la dérogation, sera rémunéré à un montant qui dépasse de 25 p.c. 25 pct. hoger ligt dan het normale loon zoals bepaald door de
au moins le salaire normal, tel que défini par la législation sur les
jours fériés, sans préjudice des éventuels suppléments de salaires wetgeving betreffende de feestdagen, en onverminderd eventuele
légaux. wettelijke loontoeslagen.

Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

effets au 1er janvier 1999. januari 1999.
Elle remplace la convention collective de travail du 27 mai 1971, Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1971,
conclue au sein de la Commission paritaire nationale de l'industrie gesloten in het Nationaal Paritair Comité van de voedingsnijverheid,
alimentaire, relative à la semaine de cinq jours dans l'industrie des betreffende de vijfdagenweek in de groentennijverheid, algemeen
légumes, rendue obligatoire par arrêté royal du 20 décembre 1971 verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 20 december 1971
(Moniteur belge du 3 mars 1972). (Belgisch Staatsblad van 3 maart 1972).
Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée Zij wordt aangegaan voor een onbepaalde tijd. Ze kan opgezegd worden
moyennant un préavis de trois mois, par lettre recommandée adressée au mits een vooropzeg van drie maanden, per aangetekende brief, gericht
président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, et aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid,
aux organisations y représentées. en aan de erin vertegenwoordigde organisaties.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 novembre 2000. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^