← Retour vers "Arrêté royal nommant les membres de la Commission paritaire pour les employés des métaux nonferreux "
Arrêté royal nommant les membres de la Commission paritaire pour les employés des métaux nonferreux | Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
23 NOVEMBRE 1998. - Arrêté royal nommant les membres de la Commission | 23 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van |
paritaire pour les employés des métaux nonferreux (1) | het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 42; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu l'arrêté royal du 9 juillet 1984 instituant la Commission paritaire | 42; Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 1984 tot oprichting en tot |
pour les employés des métaux non-ferreux et fixant sa dénomination et | vaststelling van de benaming en de bevoegdheid van het Paritair Comité |
sa compétence; | voor de bedienden van de non-ferro metalen; |
Vu l'arrêté royal du 5 octobre 1984 fixant le nombre de membres de la | Gelet op het koninklijk besluit van 5 oktober 1984 tot vaststelling |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux; | van het aantal leden van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
non-ferro metalen; | |
Vu l'arrêté royal du 27 août 1993 nommant les membres de la Commission | Gelet op het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot benoeming van |
paritaire pour les employés des métaux non-ferreux; | |
Considérant qu'il y a lieu de procéder au renouvellement du mandat des | de leden van het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen; |
membres de cette commission; | Overwegende dat er aanleiding toe bestaat over te gaan tot de |
Vu les candidatures présentées par les organisations représentatives | hernieuwing van het mandaat der leden van dit comité; |
d'employeurs et de travailleurs; | Gelet op de voordracht door de representatieve organisaties van |
werkgevers en werknemers; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés membres de la Commission paritaire pour les |
Artikel 1.Tot leden van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
employés des métaux non-ferreux : | non-ferro metalen worden benoemd : |
1. en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs : | 1. als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie : |
Membres effectifs : | Gewone leden : |
MM. : | De heren : |
De Busscher, Herman, à Lovendegem; | De Busscher, Herman, te Lovendegem; |
Depreeuw, Christian, à Bruges; | Depreeuw, Christian, te Brugge; |
Ravesloot, Hugo, à Theux; | Ravesloot, Hugo, te Theux; |
Deleersnyder, Jean-Luc, à Lebbeke; | Deleersnyder, Jean-Luc, te Lebbeke; |
Vermeulen, Roger, à Vorselaar; | Vermeulen, Roger, te Vorselaar; |
Symens, August, à Anvers; | Symens, August, te Antwerpen; |
Mmes Lhoest, Marie-Claire, à Waremme; | Mevrn. Lhoest, Marie-Claire, te Borgworm; |
Gayet, Claire, à Chaudfontaine; | Gayet, Claire, te Chaudfontaine; |
MM. : | De heren : |
Verleysen, Robert, à Alost; | Verleysen, Robert, te Aalst; |
Vanhaverbeke, Stephan, à Oud-Heverlee; | Vanhaverbeke, Stephan, te Oud-Heverlee; |
Verstraeten, Leopold, à Merksplas. | Verstraeten, Leopold, te Merksplas. |
Membres suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
MM. : | De heren : |
Van Lerberghe, Marc, à Courtrai; | Van Lerberghe, Marc, te Kortrijk; |
Fosseprez, Jean-Paul, à Kraainem; | Fosseprez, Jean-Paul, te Kraainem; |
De Visscher, Antoine, à Malines; | De Visscher, Antoine, te Mechelen; |
Masse, Jean-Louis, à Uccle; | Masse, Jean-Louis, te Ukkel; |
Vanderhaeghe, Michel, à Torhout; | Vanderhaeghe, Michel, te Torhout; |
Quirijnen, Ludo, à Destelbergen; | Quirijnen, Ludo, te Destelbergen; |
Ronsse, Dimitri, à Duffel; | Ronsse, Dimitri, te Duffel; |
Hennevaux, Jacques, à Uccle; | Hennevaux, Jacques, te Ukkel; |
Quertainmont, Philippe, à Wemmel; | Quertainmont, Philippe, te Wemmel; |
Verstraeten, Geert, à Kruibeke; | Verstraeten, Geert, te Kruibeke; |
Potemans, Fritz, à Wemmel. | Potemans, Fritz, te Wemmel. |
2. en qualité de représentants des organisations de travailleurs : | 2. als vertegenwoordigers van de werknemersorganisaties : |
Membres effectifs : | Gewone leden : |
MM. : | De heren : |
Polenus, Carlos, à Hasselt; | Polenus, Carlos, te Hasselt; |
Tock, Alex, à Schelle; | Tock, Alex, te Schelle; |
Mme Galliaert, Ilse, à Dilbeek; | Mevr. Galliaert, Ilse, te Dilbeek; |
MM. : | De heren : |
Delvaux, Camille, à Amay; | Delvaux, Camille, te Amay; |
Hens, Stany, à Turnhout; | Hens, Stany, te Turnhout; |
Lauwerysen, Leo, à Merksplas; | Lauwerysen, Leo, te Merksplas; |
Sels, Frans, à Sint-Katelijne-Waver; | Sels, Frans, te Sint-Katelijne-Waver; |
Mme Schaerlaekens, Karin, à Mortsel; | Mevr. Schaerlaekens, Karin, te Mortsel; |
MM. : | De heren : |
Wouters, Jean-Marie, à Fléron; | Wouters, Jean-Marie, te Fléron; |
Piersotte, Jean-Marie, à Ottignies-Louvain-la-Neuve; | Piersotte, Jean-Marie, te Ottignies-Louvain-la-Neuve; |
Roelandt, Johan, à Kaprijke. | Roelandt, Johan, te Kaprijke. |
Membres suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
MM. : | De heren : |
Labarbe, Roger, à Oupeye; | Labarbe, Roger, te Oupeye; |
Bierlaire, Marcel, à Gerpinnes; | Bierlaire, Marcel, te Gerpinnes; |
Vandersteene, Freddy, à Nieuport; | Vandersteene, Freddy, te Nieuwpoort; |
Roland, Christian, à Saint-Ghislain; | Roland, Christian, te Saint-Ghislain; |
Lingier, Frank, à Sint-Katelijne-Waver; | Lingier, Frank, te Sint-Katelijne-Waver; |
Verschaeren, Theo, à Ranst; | Verschaeren, Theo, te Ranst; |
Foulon, Piet, à Izegem; | Foulon, Piet, te Izegem; |
Meekens, Luc, à Hasselt; | Meekens, Luc, te Hasselt; |
Schlembach, Peter, à Kreuzau-Drove (Allemagne); | Schlembach, Peter, te Kreuzau-Drove (Duitsland); |
Maleve, René-Paul, à Incourt; | Maleve, René-Paul, te Incourt; |
Truyens, Gert, à Turnhout. | Truyens, Gert, te Turnhout. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 3.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 novembre 1998. | Gegeven te Brussel, 23 november 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 9 juillet 1984, Moniteur belge du 19 juillet 1984. | Koninklijk besluit van 9 juli 1984, Belgisch Staatsblad van 19 juli 1984. |
Arrêté royal du 5 octobre 1984, Moniteur belge du 26 janvier 1985. | Koninklijk besluit van 5 oktober 1984, Belgisch Staatsblad van 26 |
Arrêté royal du 27 août 1993, Moniteur belge du 22 septembre 1993. | januari 1985. Koninklijk besluit van 27 augustus 1993, Belgisch Staatsblad van 22 |
september 1993. |