Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au remboursement des coûts du certificat de chauffeur, aux chauffeurs occupés dans une entreprise de services de taxis, de location de voitures avec chauffeur ou de transport individuel rémunéré de personnes en Flandre | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de terugbetaling van de kosten van de bestuurderspas, aan de chauffeurs tewerkgesteld in een onderneming van taxidiensten, van verhuur van voertuigen met chauffeur of van individueel bezoldigd personenvervoer in Vlaanderen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
23 MARS 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 23 MAART 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 18 novembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021, |
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, |
remboursement des coûts du certificat de chauffeur, aux chauffeurs | betreffende de terugbetaling van de kosten van de bestuurderspas, aan |
occupés dans une entreprise de services de taxis, de location de | de chauffeurs tewerkgesteld in een onderneming van taxidiensten, van |
voitures avec chauffeur ou de transport individuel rémunéré de | verhuur van voertuigen met chauffeur of van individueel bezoldigd |
personnes en Flandre (1) | personenvervoer in Vlaanderen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de |
logistique; | logistiek; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 18 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021, |
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, |
remboursement des coûts du certificat de chauffeur, aux chauffeurs | betreffende de terugbetaling van de kosten van de bestuurderspas, aan |
occupés dans une entreprise de services de taxis, de location de | de chauffeurs tewerkgesteld in een onderneming van taxidiensten, van |
voitures avec chauffeur ou de transport individuel rémunéré de | verhuur van voertuigen met chauffeur of van individueel bezoldigd |
personnes en Flandre. | personenvervoer in Vlaanderen. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2022. | Gegeven te Brussel, 23 maart 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du transport et de la logistique | Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek |
Convention collective de travail du 18 novembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021 |
Remboursement des coûts du certificat de chauffeur, aux chauffeurs | Terugbetaling van de kosten van de bestuurderspas, aan de chauffeurs |
occupés dans une entreprise de services de taxis, de location de | tewerkgesteld in een onderneming van taxidiensten, van verhuur van |
voitures avec chauffeur ou de transport individuel rémunéré de | voertuigen met chauffeur of van individueel bezoldigd personenvervoer |
personnes en Flandre (Convention enregistrée le 13 décembre 2021 sous | in Vlaanderen (Overeenkomst geregistreerd op 13 december 2021 onder |
le numéro 168811/CO/140) | het nummer 168811/CO/140) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs qui exploitent en Flandre une entreprise de | op de werkgevers die in Vlaanderen een onderneming van taxidiensten, |
services de taxis, de location de voitures avec chauffeur ou de | van verhuur van voertuigen met chauffeur of van individueel bezoldigd |
transport individuel rémunéré de personnes, ressortissant à la | personenvervoer uitbaten en die ressorteren onder het Paritair Comité |
Commission paritaire du transport et de la logistique ainsi qu'à leurs | voor het vervoer en de logistiek alsook op hun werknemers. |
travailleurs. § 2. Par « travailleurs », on entend : les ouvriers et ouvrières, | § 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters, |
déclarés dans la catégorie ONSS 068. | aangegeven in de RSZ-categorie 068. |
CHAPITRE II. - Cadre juridique | HOOFDSTUK II. - Juridisch kader |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in |
exécution du protocole d'accord du 18 octobre 2021 pour les années | uitvoering van het protocolakkoord van 18 oktober 2021 voor de jaren |
2021-2022. | 2021-2022. |
CHAPITRE III. - Intervention de l'employeur | HOOFDSTUK III. Tussenkomst van de werkgever |
Art. 3.L'employeur rembourse le coût du certificat de chauffeur, aux |
Art. 3.De werkgever betaalt de kost van de bestuurderspas terug, aan |
chauffeurs qui sont toujours en service trois mois après le paiement | de chauffeurs die drie maand na het betalen van de kost nog steeds in |
de ce coût. | dienst zijn. |
L'employeur n'est pas tenu de rembourser le coût pour la demande d'un | De werkgever is niet gehouden de kost te betalen bij aanvraag van een |
nouveau certificat en cas de perte du certificat ou suite au | nieuwe bestuurderspas na verlies van een bestuurderspas of bij verhuis |
déménagement du chauffeur. | door de chauffeur. |
Art. 4.Le remboursement s'effectue trois mois après la délivrance du |
Art. 4.De terugbetaling geschiedt drie maand na de uitreiking van de |
certificat et sur présentation de la facture ou de la preuve du | bestuurderspas en na voorlegging van de factuur of het betaalbewijs |
paiement de la redevance. | van de retributie. |
Le remboursement se fera sur la base du montant effectif de la | |
redevance de 20 EUR, à payer par demandeur du certificat de chauffeur, | De terugbetaling gebeurt op basis van de effectieve retributie van 20 |
EUR die de aanvrager van de bestuurderspas, conform artikel 17 van het | |
conformément à l'article 17 du décret du 29 mars 2019. | decreet van 29 maart 2019, moet betalen. |
Le montant de la redevance est indexé annuellement en janvier et | Het bedrag van de retributie wordt jaarlijks in januari geïndexeerd en |
s'élève à 20,08 EUR en 2021. | bedraagt in 2021 20,08 EUR. |
Art. 5.Les régimes plus favorables sont maintenus. |
Art. 5.Gunstigere regelingen blijven behouden. |
CHAPITRE IV. - Durée de validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur |
Art. 6.La présente convention collective de travail sort ses effets |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
au 18 octobre 2021 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance, par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire du transport et de la logistique, qui en informera sans délai les parties concernées. Le délai de trois mois prend cours à partir de l'envoi de ladite lettre recommandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mars 2022. Le Ministre du Travail, | ingang van 18 oktober 2021 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal stellen. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van de verzending van bovengenoemde aangetekende brief. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart 2022. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |