Arrêté royal portant modifications à l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN |
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
23 MARS 2022. - Arrêté royal portant modifications à l'arrêté royal du | 23 MAART 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans | besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de |
le secteur non marchand | bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 35, § 5, | de sociale zekerheid voor werknemers, artikel 35, § 5, vervangen bij |
remplacé par la loi du 22 décembre 2003, et modifié en dernier lieu | de wet van 22 december 2003, en laatst gewijzigd bij de wet van 10 |
par la loi du 10 juillet 2016; | juli 2016; |
Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à | Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 octobre 2021; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 25 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 8 novembre | oktober 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatsecretaris voor Begroting, gegeven op 8 november 2021; |
2021; | Gelet op het advies nr. 2.271 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op |
Vu l'avis n° 2.271 du Conseil National du Travail, donné le 21 | 21 december 2021; |
décembre 2021; | |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis n° 70.860/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 février 2022, en | Gelet op het advies nr. 70.860/1 van de Raad van State, gegeven op 16 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | februari 2022, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre du Travail et du Ministre des Affaires | Op de voordracht van de Minister van Werk en de Minister van Sociale |
sociales et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 18 juillet |
Artikel 1.In artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 18 juli |
2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur | 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de |
tewerkstelling in de non-profit sector, laatst gewijzigd bij het | |
non marchand, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 | koninklijk besluit van 19 september 2019, worden in de bepalingen |
septembre 2019, les mots ", à l'exception des ateliers sociaux" sont | onder i) en q) de woorden ", met uitzondering van de sociale |
abrogés aux i) et q). | werkplaatsen" opgeheven. |
Art. 2.L'article 2, § 6, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du |
Art. 2.Artikel 2, § 6, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
13 septembre 2004 est remplacé comme suit: | koninklijk besluit van 13 september 2004, wordt vervangen als volgt: |
" § 6. Cet article n'est pas d'application pour les ateliers protégés | " § 6. Dit artikel is niet van toepassing op de beschutte werkplaatsen |
et les entreprises de travail adapté. | en de maatwerkbedrijven. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, le § 2, alinéas 1er et 2, et le § 2/2, | In afwijking van het eerste lid, zijn § 2, eerste en tweede lid, en § |
alinéa 3, sont d'application pour les administrations provinciales et | 2/2, derde lid, wel van toepassing op de provinciale en plaatselijke |
locales pour le personnel qu'elles déclarent sous le code NACE | besturen voor het personeel dat zij aangeven onder de NACE-code |
88995.". | 88995.". |
Art. 3.Dans l'article 2bis du même arrêté, inseré par l'arrêté royal |
Art. 3.In artikel 2bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
du 13 septembre 2004 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du | koninklijk besluit van 13 september 2004 en het laatst gewijzigd bij |
25 mars 2021, les modifications suivantes sont apportées: | het koninklijk besluit van 25 maart 2021, worden de volgende |
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots "ou une entreprise de | wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "of een |
travail adapté" sont insérés entre les mots "dans un atelier protégé" | maatwerkbedrijf" ingevoegd tussen de woorden "in een beschutte |
et les mots "dans les conditions de l'article 1er"; | werkplaats" en de woorden "onder de voorwaarden van artikel 1"; |
2° au paragraphe 2, les mots ", pour un employeur qui ressortit au | 2° in paragraaf 2 worden de woorden ", voor een werkgever die |
champ d'application d'une commission paritaire visée à l'article 1er, | ressorteert onder het toepassingsgebied van een paritair comité als |
alinéa 1er, 1°, i), q), r) et s)," sont insérés entre les mots "visée | bedoeld in artikel 1, eerste lid, 1°, i), q), r) en s)," ingevoegd |
au paragraphe 1er" et les mots "s'élève à 395,45 euros"; | tussen de woorden "als bedoeld in paragraaf 1" en de woorden "bedraagt |
per werknemer"; | |
3° le paragraphe 2/1 est abrogé; | 3° paragraaf 2/1 wordt opgeheven; |
4° au paragraphe 3, l'alinéa 2 est complété par les mots: "et des | 4° in paragraaf 3, wordt het tweede lid aangevuld met de woorden "en |
entreprises de travail adapté". | de maatwerkbedrijven". |
Art. 4.Dans l'article 49, alinéa 6, du même arrêté, remplacé par |
Art. 4.In artikel 49, zesde lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij |
l'arrêté royal du 1er juin 2016, les mots "le secteur des entreprises | het koninklijk besluit van 1 juni 2016, worden de woorden "wordt de |
de travail adapté est dispensé" sont remplacés par les mots "les Fonds | sector van de beschutte werkplaatsen" vervangen door de woorden |
"worden de Fondsen, als bedoeld in artikel 35, § 5, C, 1°, van de wet | |
visés à l'article 35, § 5, C, 1°, de la loi du 29 juin 1981, créés | van 29 juni 1981, opgericht voor een paritair comité als bedoeld in |
pour une commission paritaire visée à l'article 1er, alinéa 1er, 1°, | |
i), q), r) et s), sont dispensés". | artikel 1, eerste lid, 1°, i), q), r) en s),". |
Art. 5.Dans l'article 61bis/2, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 5.In artikel 61bis/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
royal du 18 juillet 2005 et remplacé par l'arrêté royal du 1er | koninklijk besluit van 18 juli 2005 en vervangen bij het koninklijk |
septembre 2006, les mots "aux entreprises de travail adapté" sont | besluit van 1 september 2006, worden de woorden "voor de beschutte |
remplacés par les mots "aux Fonds visés à l'article 35, § 5, C, 1°, de | werkplaatsen" vervangen door de woorden "op de Fondsen, als bedoeld in |
la loi du 29 juin 1981, créés pour une commission paritaire visée à | artikel 35, § 5, C, 1°, van de wet van 29 juni 1981, opgericht voor |
l'article 1er, alinéa 1er, 1°, i), q), r) et s)". | een paritair comité als bedoeld in artikel 1, eerste lid, 1°, i), q), r) en s)". |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2022. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022. |
Art. 7.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions et le |
Art. 7.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor |
ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont, | |
chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent | Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2022. | Gegeven te Brussel, 23 maart 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |