Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant la convention collective de travail du 25 janvier 1985 relative à l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la fixation des montants des allocations et indemnités en faveur des ouvriers et ouvrières et de la cotisation des employeurs prévues aux statuts du « Fonds social des entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes » (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari 1985 betreffende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van de bedragen van de toelagen en tegemoetkomingen ten gunste van werklieden en werksters en van de bijdrage van de werkgevers voorzien in de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen van verhuizingen, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten" (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
23 MARS 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 23 MAART 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 21 octobre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2021, |
Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant la | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot |
convention collective de travail du 25 janvier 1985 relative à | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari 1985 |
l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la fixation des | betreffende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en |
montants des allocations et indemnités en faveur des ouvriers et | vaststelling van de bedragen van de toelagen en tegemoetkomingen ten |
ouvrières et de la cotisation des employeurs prévues aux statuts du « | gunste van werklieden en werksters en van de bijdrage van de |
Fonds social des entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs | werkgevers voorzien in de statuten van het "Sociaal Fonds voor de |
activités connexes » (allocation complémentaire de départ lors de la | ondernemingen van verhuizingen, meubelbewaring en hun aanverwante |
activiteiten" (aanvullende toelage bij vertrek in geval van pensioen | |
prise de la pension ou du RCC et indemnité en cas de décès) (1) | of SWT en tegemoetkoming bij overlijden) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de |
logistique; | logistiek; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 octobre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2021, |
Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant la | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot |
convention collective de travail du 25 janvier 1985 relative à | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari 1985 |
l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la fixation des | betreffende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en |
montants des allocations et indemnités en faveur des ouvriers et | vaststelling van de bedragen van de toelagen en tegemoetkomingen ten |
ouvrières et de la cotisation des employeurs prévues aux statuts du « | gunste van werklieden en werksters en van de bijdrage van de |
Fonds social des entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs | werkgevers voorzien in de statuten van het "Sociaal Fonds voor de |
activités connexes » (allocation complémentaire de départ lors de la | ondernemingen van verhuizingen, meubelbewaring en hun aanverwante |
activiteiten" (aanvullende toelage bij vertrek in geval van pensioen | |
prise de la pension ou du RCC et indemnité en cas de décès). | of SWT en tegemoetkoming bij overlijden). |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2022. | Gegeven te Brussel, 23 maart 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du transport et de la logistique | Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek |
Convention collective de travail du 21 octobre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2021 |
Modification de la convention collective de travail du 25 janvier 1985 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari 1985 |
relative à l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la | betreffende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en |
fixation des montants des allocations et indemnités en faveur des | vaststelling van de bedragen van de toelagen en tegemoetkomingen ten |
ouvriers et ouvrières et de la cotisation des employeurs prévues aux | gunste van werklieden en werksters en van de bijdrage van de |
statuts du « Fonds social des entreprises de déménagement, | werkgevers voorzien in de statuten van het "Sociaal Fonds voor de |
ondernemingen van verhuizingen, meubelbewaring en hun aanverwante | |
garde-meubles et leurs activités connexes » (allocation complémentaire | activiteiten" (aanvullende toelage bij vertrek in geval van pensioen |
de départ lors de la prise de la pension ou du RCC et indemnité en cas | of SWT en tegemoetkoming bij overlijden) (Overeenkomst geregistreerd |
de décès) (Convention enregistrée le 25 novembre 2021 sous le numéro | op 25 november 2021 onder het nummer 168383/CO/140) |
168383/CO/140) | |
1. Cadre juridique | 1. Juridisch kader |
Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
en exécution du protocole d'accord pour les années 2021-2022. | uitvoering van het protocolakkoord voor de jaren 2021-2022. |
2. Champ d'application | 2. Toepassingsgebied |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique : |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk : |
1) aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du transport | 1) op de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het |
et de la logistique et appartenant à la Sous-commission paritaire pour | vervoer en de logistiek en die behoren tot het Paritair Subcomité voor |
le déménagement (SCP 140.05); | de verhuizing (PSC 140.05); |
2) aux ouvriers et ouvrières occupés par les employeurs visés au 1). | 2) op de werklieden en werksters die worden tewerkgesteld door de in |
3. Allocation de départ lors de la prise de la pension ou du RCC | 1) bedoelde werkgevers. 3. Toelage van vertrek in geval van pensioen of SWT |
Art. 3.En exécution des dispositions des articles 9 et 10 des statuts |
Art. 3.In uitvoering van de bepalingen van de artikels 9 en 10 van de |
fixés par la convention collective de travail de travail du 25 janvier | statuten vastgesteld bij collectieve arbeidsovereenkomst van 25 |
1985, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, | januari 1985, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, tot |
instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé « Fonds social des | oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Sociaal |
entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes | Fonds voor de ondernemingen van verhuizingen, meubelbewaring en hun |
» et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 22 | aanverwante activiteiten" en tot vaststelling van zijn statuten, |
avril 1985 (numéro d'enregistrement 12057/CO/140), le montant de | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 22 april 1985 |
l'allocation complémentaire de départ lors de la prise de la pension | (registratienummer 12057/CO/140) wordt de bijkomende toelage bij |
ou du RCC visée à l'article 10 des mêmes statuts, est fixé comme suit | vertrek in geval van pensioen of SWT zoals bedoeld in artikel 10, als |
à partir du 1er janvier 2022 : | volgt vastgesteld vanaf 1 januari 2022 : |
- 39,40 EUR par année d'ancienneté dans le secteur avec un maximum de | - 39,40 EUR per jaar anciënniteit in de sector met een maximum van |
630,40 EUR. | 630,40 EUR. |
Seuls les ouvriers et ouvrières, porteurs d'une carte de déménageur P, | Enkel de werklieden en werksters, dragers van een verhuizerskaart P, |
ont droit à cette allocation. | hebben recht op deze toelage. |
4. Indemnité en cas de décès | 4. Tegemoetkoming bij overlijden |
Art. 4.En application des dispositions des articles 11 et 12 des |
Art. 4.In uitvoering van de bepalingen van de artikels 11 en 12 van |
statuts établis par la convention collective de travail du 25 janvier | de statuten vastgesteld bij collectieve arbeidsovereenkomst van 25 |
1985 et du règlement de pension et de solidarité, soit les annexes | januari 1985 en het pensioen- en -solidariteitsreglement, zijnde de |
1ère et 2 de la convention collective de travail du 10 novembre 2010 | bijlagen 1 en 2 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november |
(numéro d'enregistrement 102472, arrêté royal du 19 avril 2013, | 2010 (registratienummer 102472, koninklijk besluit van 19 april 2013, |
Moniteur belge du 5 septembre 2013), telle que modifiée par la | Belgisch Staatsblad van 5 september 2013), zoals gewijzigd door de |
convention collective de travail du 25 juin 2020 concernant le régime | collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2020 houdende het |
de pension dans le sous-secteur des entreprises de déménagement | pensioenplan in de subsector voor verhuisondernemingen |
(numéro d'enregistrement 159776, arrêté royal du 7 mars 2021, Moniteur | (registratienummer 159776, koninklijk besluit van 7 maart 2021, |
belge du 2 avril 2021), en cas de décès d'un ouvrier ou une ouvrière | Belgisch Staatsblad van 2 april 2021), heeft de persoon die de |
begrafeniskosten draagt, bij overlijden van een werkman of werkster | |
lié(e) par un contrat de travail à durée indéterminée, titulaire d'une | die verbonden is door een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur en |
carte de déménagement P, la personne qui supporte les frais d'obsèques | die drager is van een verhuizerskaart P, vanaf 1 januari 2022 recht op |
a droit à l'allocation suivante à partir du 1er janvier 2022 : | de hiernavolgende tegemoetkoming : |
a) si le décès est consécutif à une maladie ou à un accident, autre | a) als het overlijden een gevolg is van een ziekte of een ongeval, |
qu'un accident du travail ou un accident sur le chemin du travail, la | verschillend van een arbeidsongeval of een ongeval op weg van en naar |
personne qui supporte les frais d'obsèques a droit à une indemnité de | het werk, heeft de persoon welke de begrafeniskosten draagt recht op |
1 969,91 EUR; | een vergoeding van 1 969,91 EUR; |
b) si le décès résulte d'un accident du travail ou d'un accident sur | b) als het overlijden een gevolg is van een arbeidsongeval of een |
le chemin du travail, la ou les personne(s) qui perçoi(ven)t les | ongeval op weg van en naar het werk, heeft/hebben de persoon en/of |
indemnités de la compagnie d'assurance couvrant l'employeur du défunt | personen die de vergoedingen ontvangen van de verzekeringsmaatschappij |
a/ont droit à une indemnité de 3 939,81 EUR. | die de werkgever van de overledene dekt, recht op een vergoeding van 3 |
L'indemnité de 1 969,91 EUR mentionnée au a) est versée par | 939,81 EUR. De tegemoetkoming van 1 969,91 EUR vermeld in a) wordt betaald door de |
l'employeur et remboursée par le fonds contre remise d'un document, | werkgever en wordt hem door het fonds terugbetaald, tegen afgifte van |
dont les modalités sont déterminées par son conseil d'administration, | een document, waarvan de modaliteiten worden vastgesteld door zijn |
accompagné d'un acte de décès. | raad van beheer, vergezeld door een overlijdensakte. |
L'indemnité de 3 939,81 EUR mentionnée au b) est accordée aux | De tegemoetkoming van 3 939,81 EUR vermeld in b) wordt aan de |
bénéficiaires par la compagnie d'assurance couvrant ce risque. | rechthebbenden toegekend door de verzekeringsmaatschappij die dit risico dekt. |
5. Validité | 5. Geldigheid |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 30 |
le 30 août 2021 et est conclue pour une durée indéterminée. | augustus 2021 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes | Zij kan worden opgezegd door elk van de contracterende partijen met |
moyennant un préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la | een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post |
poste adressée au président de la Commission paritaire du transport et | aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het |
de la logistique. | vervoer en de logistiek. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mars 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |