Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/03/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 juin 2016, conclue au sein de la Commission paritaire des ports, instaurant une cotisation de solidarité pour les fonds de compensation de sécurité d'existence "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 juin 2016, conclue au sein de la Commission paritaire des ports, instaurant une cotisation de solidarité pour les fonds de compensation de sécurité d'existence Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2016, gesloten in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, betreffende de invoering van een solidariteitsbijdrage voor de compensatiefondsen voor bestaanszekerheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
23 MARS 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 23 MAART 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 22 juin 2016, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2016,
Commission paritaire des ports, instaurant une cotisation de gesloten in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, betreffende de
solidarité pour les fonds de compensation de sécurité d'existence (1) invoering van een solidariteitsbijdrage voor de compensatiefondsen
voor bestaanszekerheid (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire des ports; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het havenbedrijf;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 22 juin 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2016, gesloten
Commission paritaire des ports, instaurant une cotisation de in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, betreffende de invoering
solidarité pour les fonds de compensation de sécurité d'existence. van een solidariteitsbijdrage voor de compensatiefondsen voor bestaanszekerheid.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2017. Gegeven te Brussel, 23 maart 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des ports Paritair Comité voor het havenbedrijf
Convention collective de travail du 22 juin 2016 Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2016
Instauration d'une cotisation de solidarité pour les fonds de Invoering van een solidariteitsbijdrage voor de compensatiefondsen
compensation de sécurité d'existence (Convention enregistrée le 1er voor bestaanszekerheid (Overeenkomst geregistreerd op 1 augustus 2016
août 2016 sous le numéro 134374/CO/301) onder het nummer 134374/CO/301)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs qui ressortissent à la compétence de la Commission de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair
paritaire des ports et aux travailleurs visés à l'article 2 de Comité voor het havenbedrijf en op de werknemers zoals bepaald in
l'arrêté royal du 5 juillet 2004 relatif à la reconnaissance des artikel 2 van het koninklijk besluit van 5 juli 2004 betreffende de
ouvriers portuaires dans les zones portuaires tombant dans le champ erkenning van havenarbeiders in de havengebieden die onder het
d'application de la loi du 8 juin 1972 organisant le travail toepassingsgebied vallen van de wet van 8 juni 1972 betreffende de
portuaire, qu'ils occupent. havenarbeid, die zij tewerkstellen.

Art. 2.Une cotisation de solidarité de 2,50 p.c. est instaurée en

Art. 2.Ten voordele van de compensatiefondsen voor bestaanszekerheid

faveur des fonds de compensation de sécurité d'existence des ports van de respectieve havens wordt een solidariteitsbijdrage van 2,50
respectifs, à charge des employeurs qui occupent des travailleurs pct. ingevoerd ten laste van de werkgevers die werknemers zoals
visés à l'article 2 de l'arrêté royal du 5 juillet 2004 relatif à la bepaald in artikel 2 van het koninklijk besluit van 5 juli 2004
reconnaissance des ouvriers portuaires dans les zones portuaires betreffende erkenning van havenarbeiders in de havengebieden die onder
tombant dans le champ d'application de la loi du 8 juin 1972 het toepassingsgebied vallen van de wet van 8 juni 1972 betreffende de
organisant le travail portuaire. Cette cotisation est calculée sur la havenarbeid, tewerkstellen. Deze bijdrage wordt berekend op het
rémunération brute et les autres indemnités assujetties aux brutoloon en de andere vergoedingen onderhevig aan sociale
cotisations de sécurité sociale des travailleurs portuaires reconnus. zekerheidsbijdragen van de erkende havenarbeiders.

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst gaat in op 1 juli 2016 en

le 1er juillet 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. is gesloten voor onbepaalde duur.
Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een
préavis de 3 mois, à notifier par lettre recommandée à la poste, opzeggingstermijn van 3 maanden, die bij een ter post aangetekende
adressée au président de la Commission paritaire des ports et prenant brief wordt betekend aan de voorzitter van het Paritair Comité voor
effet le troisième jour suivant la date d'expédition. het havenbedrijf, die uitwerking heeft de derde dag na datum van
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mars 2017. verzending. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x