Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/03/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 avril 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, relative au crédit-temps "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 avril 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, relative au crédit-temps Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende het tijdskrediet
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
23 MARS 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 23 MAART 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 8 avril 2016, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 2016,
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende
relative au crédit-temps (1) het tijdskrediet (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de notarisbedienden;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 8 avril 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 2016, gesloten
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende het
relative au crédit-temps. tijdskrediet.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2017. Gegeven te Brussel, 23 maart 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires Paritair Comité voor de notarisbedienden
Convention collective de travail du 8 avril 2016 Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 2016
Crédit-temps Tijdskrediet
(Convention enregistrée le 27 juin 2016 sous le numéro 133423/CO/216) (Overeenkomst geregistreerd op 27 juni 2016 onder het nummer 133423/CO/216)
Préambule Preambule
Attendu que dans le cadre de la présente convention collective de Overwegende dat in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst
travail, on entend par "convention collective de travail n° 103" : la met "collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103" wordt bedoeld : de
convention collective de travail du 27 juin 2012 instaurant un système collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2012 tot invoering van een
de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de
carrière, modifiée par la convention collective de travail n° 103bis stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen,
du 27 avril 2015. gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27
Attendu que dans le cadre de la présente convention collective de april 2015. Overwegende dat in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst
travail, on entend par "convention collective de travail n° 118" : la met "collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118" wordt bedoeld : de
convention collective de travail du 27 avril 2015 fixant, pour collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2015 tot vaststelling,
voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van
2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een
un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden
une entreprise en difficultés ou en restructuration. of herstructurering.
A. Champ d'application A. Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux employés ressortissant à la op de werkgevers en de bedienden die onder het Paritair Comité voor de
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires. notarisbedienden ressorteren.
§ 2. Par "employés", on entend : les employés et les employées. § 2. Met "bedienden" bedoelt men : de mannelijke en vrouwelijke bedienden.
B. Crédit-temps avec motif B. Tijdskrediet met motief

Art. 2.En application de l'article 4, § 1er, 3° de la convention

Art. 2.Bij toepassing van artikel 4, § 1, 3° van collectieve

collective de travail n° 103, un droit de 36 mois au crédit-temps à arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt een recht op 36 maanden voltijds
temps plein avec motif est octroyé dans les hypothèses prévues par tijdskrediet met motief toegekend in de gevallen voorzien door artikel
l'article 4, § 1er, 1°, a, b et c de la convention collective de travail n° 103. 4, § 1, 1°, a, b en c van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.
C. Droit des travailleurs âgés aux emplois de fin de carrière C. Recht van oudere werknemers op landingsbanen

Art. 3.Conformément à ce qui est prévu par l'article 8, § 3 de la

Art. 3.Overeenkomstig met wat voorzien wordt door artikel 8, § 3 van

convention collective de travail n° 103, la condition d'âge pour collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, wordt de leeftijdsvoorwaarde
accéder aux emplois de fin de carrière est abaissée à 50 ans pour les om toegang te krijgen tot landingsbanen naar 50 jaar gebracht voor de
employés visés à l'article 2 de la convention collective de travail n° in artikel 2 genoemde werknemers, die hun voltijdse arbeidsprestaties
103 qui réduisent leurs prestations de travail à temps plein à
concurrence d'un jour ou de deux demi-jours par semaine et qui ont verminderen ten belope van één dag of twee halve dagen per week en die
effectué une carrière professionnelle d'au moins 28 ans. een beroepsloopbaan van ten minste 28 jaar hebben doorlopen.
D. Limite d'âge pour un emploi de fin de carrière pour carrière longue D. Leeftijdsgrens voor een landingsbaan lange loopbaan en zwaar beroep
et métier lourd avec allocations met uitkeringen

Art. 4.En application de l'article 3 de la convention collective de

Art. 4.Bij toepassing van artikel 3 van collectieve

travail n° 118, l'âge d'accès au droit à la diminution de 1/5 avec arbeidsovereenkomst nr. 118 wordt de toegangsleeftijd voor het recht
allocations dans le cadre des emplois de fin de carrière pour les op uitkeringen van oudere werknemers op 1/5 landingsbanen gebracht op
travailleurs âgés est porté à 55 ans pour les employés visés à 55 jaar voor de bedienden bedoeld artikel 3 van collectieve
l'article 3 de la convention collective de travail n° 118. arbeidsovereenkomst nr. 118.
E. Durée de la convention E. Duur van de overeenkomst

Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée d'un an. ingang van 1 januari 2016 en is gesloten voor een duur van één jaar.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mars 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x