Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/03/2017
← Retour vers "Arrêté royal organisant le fonctionnement du Registre Central de la Solvabilité "
Arrêté royal organisant le fonctionnement du Registre Central de la Solvabilité Koninklijk Besluit houdende de werking van het Centraal Register Solvabiliteit
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 23 MARS 2017. - Arrêté royal organisant le fonctionnement du Registre Central de la Solvabilité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 8 août 1997 sur les faillites, les articles 5/3, 5/4 et 5/5, insérés par la loi du 1er décembre 2016; FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 23 MAART 2017. - Koninklijk Besluit houdende de werking van het Centraal Register Solvabiliteit FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de faillissementswet van 8 augustus 1997, de artikelen 5/3, 5/4 en 5/5, ingevoegd bij de wet van 1 december 2016;
Vu l'avis n° 66/2016 de la Commission de la protection de la vie Gelet op het advies nr. 66/2016 van de Commissie voor de bescherming
privée, donné le 19 décembre 2016; van de persoonlijke levenssfeer, gegeven op 19 december 2016;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 février 2017; Gelet op de advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 27 februari 2017;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 mars 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 20 maart 2017;
Vu l'avis 60.646/2 du Conseil d'Etat, donné le 15 décembre 2016, en Gelet op de het advies 60.646/2 van de Raad van State, gegeven op 15
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3° des lois december 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3° van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Vu l'avis du gestionnaire, en application de l'article 5/5 de la loi Gelet op het advies van de beheerder, bij toepassing van artikel 5/5
des faillites du 8 août 1997, inséré par la loi du 1er décembre 2016, van de faillissementswet van 8 augustus 1997, ingevoegd bij de wet van
donné le 7 mars 2017. 1 december 2016, gegeven op 7 maart 2017;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Op de voordracht van Onze Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1er. - Accès au registre HOOFDSTUK 1. - Toegang tot het register

Article 1er.L'accès au registre, visé à l'article 5/3, paragraphe 1er,

Artikel 1.De toegang tot het register, bedoeld in artikel 5/3,

alinéa 1er de la loi sur les faillites, comprend : paragraaf 1, eerste lid van de faillissementswet, omvat:
1° un droit de consultation pour les personnes figurant dans les 1° Een recht tot raadpleging voor de personen vermeld in de bijlagen
annexes 1, 2 et 3 ajoutées au présent arrêté et à l'égard des données 1, 2 en 3 gevoegd bij dit besluit en ten aanzien van de gegevens en
et pièces telles que définies dans ces annexes. stukken bepaald in die bijlagen.
2° un droit d'écriture pour les personnes figurant dans les annexes 4,
5 et 6 ajoutées au présent arrêté et à l'égard des données et pièces 2° Een schrijfrecht voor de personen vermeld in de bijlagen 4, 5 en 6
gevoegd bij dit besluit en ten aanzien van de gegevens en stukken
telles que définies dans ces annexes. bepaald in die bijlagen.
3° toutes les communications découlant des droits d'accès visés en 1° 3° Alle communicatie ingevolge de toegangsrechten bepaald in 1° en 2°
et 2° qui se font par le biais du registre. die via het register verloopt.
CHAPITRE 2. - Accès au registre conformément à l'article 5/3, HOOFDSTUK 2. - Toegang tot het register overeenkomstig artikel 5/3,
paragraphe 1er, alinéa 2 de la loi faillite paragraaf 1, tweede lid van de faillissementswet

Art. 2.Dans l'accomplissement de sa mission légale, il est donné à la

Art. 2.In de vervulling van haar wettelijke opdracht wordt aan de

Caisse des dépôts et consignations un accès au registre, qui comprend Deposito- en Consignatiekas toegang tot het register verleend, dat
: omvat:
1° un droit de consultation, tel que prévu dans les annexes 1, 2 et 3 1° een recht tot raadpleging zoals vermeld in de bijlagen 1, 2 en 3
du présent arrêté, et qui concerne les données et pièces telles que bij dit besluit en ten aanzien van de gegevens en stukken bepaald in
définies dans ces annexes. die bijlagen.
2° toutes les communications découlant des droits d'accès visés en 1° 2° alle communicatie ingevolge dat toegangsrecht bepaald in 1° die via
qui se font par le biais du registre. het register verloopt.
CHAPITRE 3. - Le système informatique, les données, la confidentialité HOOFDSTUK 3. - Het informaticasysteem, de gegevens, de
et l'effectivité des communications vertrouwelijkheid en effectiviteit van de communicatie

Art. 3.Toutes les communications effectuées via le registre et

Art. 3.Alle communicatie via het register en de uitoefening van de

l'exercice des droits d'accès, tels que définis à l'article 1er, rechten van toegang, zoals bepaald in artikel 1, gepaard gaande met de
assorties de l'enregistrement de données et, le cas échéant, de opname van gegevens en, in voorkomend geval, stukken, geschieden via
pièces, se font via le registre mis à disposition par le gestionnaire het register dat door de beheerder ter beschikking wordt gesteld en
et dans le cadre duquel sont appliquées des techniques informatiques waarbij toepassing wordt gemaakt van informaticatechnieken met een
avec un niveau de sécurisation adéquat. passend beveiligingsniveau.

Art. 4.Le responsable du traitement pour le registre utilise des

Art. 4.De verantwoordelijke voor de verwerking met betrekking tot het

techniques informatiques qui : register maakt gebruik van informaticatechnieken die:
- assurent l'origine de l'accès au moyen de techniques de sécurisation - de oorsprong van de toegang verzekeren door middel van aangepaste
appropriées; beveiligingstechnieken;
- garantissent la confidentialité de l'accès; - de vertrouwelijkheid van de toegang waarborgen;
- permettent l'identification et l'authentification non équivoques de - toelaten dat de toegangsgerechtigde ondubbelzinnig kan worden
la personne habilitée et la constatation non équivoque du moment de l'accès; geïdentificeerd en geauthentiseerd en dat het tijdstip van toegang
- enregistrent ou journalisent une preuve d'accès dans le système; ondubbelzinnig kan worden vastgesteld;
- enregistrent ou journalisent les données suivantes dans le système : - een bewijs van toegang registreren of loggen in het systeem;
l'identité de la personne habilitée, la date et le moment de l'accès; - de volgende gegevens registreren of loggen in het systeem: de
le dossier de faillite qui a fait l'objet de l'accès, le numéro de identiteit van de toegangsgerechtigde, de datum en het tijdstip van de
toegang; het faillissementsdossier waarin toegang wordt genomen, het
rôle de l'affaire et le tribunal auprès duquel celle-ci est pendante; rolnummer van de zaak en de rechtbank waarbij de zaak aanhangig is; de
les modalités de l'accès avec le type d'action; modaliteiten van de toegang met het type van handeling.
- signalent les erreurs dans le système et enregistrent les moments où - systeemfouten melden en de tijdstippen registreren waarop
les erreurs de système empêchent l'accès, et font en sorte que les systeemfouten de toegang verhinderen en deze periodes systematisch
personnes concernées disposent systématiquement de ces périodes. beschikbaar maken voor de belanghebbenden.
Le registre prévoit une gestion stricte et adéquate des utilisateurs Het register voorziet in een strikt en adequaat gebruikers- en
et des accès qui permet d'identifier les utilisateurs, de les toegangsbeheer dat toelaat gebruikers te identificeren, te
authentifier et de contrôler et gérer leurs caractéristiques ou authentiseren en hun relevante kenmerken of hoedanigheden, mandaten en
qualités pertinentes, mandats et autorisations d'accès. toegangsmachtigingen te controleren en beheren.

Art. 5.La date des droits exercés et des communications visés à

Art. 5.De datum van de uitgeoefende rechten en communicatie bepaald

l'article 1er correspond à la date du moment constaté par le registre. in artikel 1 is gelijk aan de datum van het tijdstip vastgesteld door het register.

Art. 6.En cas de dysfonctionnement du registre, les droits de

Art. 6.In geval van een disfunctioneren van het register kunnen de

consultation et d'écriture découlant du présent arrêté et la loi sur rechten tot raadpleging en schrijfrechten ingevolge dit besluit en de
les faillites peuvent être exercés auprès du curateur sous la forme de faillissementswet onder de vorm van inzage, mededelingen,
consultation, communications, de dépôts et de déclaration. neerleggingen en aangifte uitgeoefend worden bij de curator.
Une fois que le dysfonctionnement du registre a pris fin, le ou la Na de beëindiging van het disfunctioneren van het register zorgt hij
titulaire du droit d'écriture veille, le cas échéant en collaboration of zij die schrijfrecht heeft, desgevallend in samenwerking met de
avec le curateur et le gestionnaire, à une actualisation du registre curator en de beheerder, voor een actualisering van het register
par laquelle les actions entreprises pendant la période de waarbij de tijdens de periode van disfunctie uitgevoerde handelingen
dysfonctionnement visée à l'alinéa précédent sont enregistrées à la bedoeld in het vorige lid worden opgenomen met als datum de datum van
date du moment de l'action. het tijdstip van de handeling.
En cas de dysfonctionnement du registre, une défaillance du système est notifiée à la personne qui demandait accès. L'enregistrement des moments où les défaillances du système empêchent l'accès en tient lieu de preuve et peut être invoqué comme preuve de force majeure.

Art. 7.Chaque fois qu'une consultation ou qu'un droit d'écriture a été exercé via le registre, la partie intéressée peut consulter dans le registre un message qui contient au moins les informations suivantes : - la mention que la donnée ou la pièce sera conservée dans le registre; - la mention que les personnes suivantes ont accès aux données enregistrées et exclusivement pour elles au sens de l'article 1er : les magistrats, les greffiers, le ministère public, les secrétaires de parquet, les curateurs, les juges-commissaires, les faillis, les créanciers, les tiers qui fournissent l'assistance judiciaire à titre professionnel, le gestionnaire ainsi que le préposé à la protection

In geval van een disfunctioneren van het register wordt een systeemfout gemeld aan degene die toegang wilde nemen. De registratie van de tijdstippen waarop systeemfouten verhinderen dat er toegang wordt genomen, geldt als bewijs daarvan en kan worden ingeroepen als bewijs van overmacht.

Art. 7.Telkens wanneer een raadpleging of een schrijfrecht werd uitgeoefend via het register, kan de belanghebbende partij een bericht met minstens volgende vermeldingen in het register raadplegen: - De vermelding dat het gegeven of stuk zal worden bewaard in het register, alsook de inhoud; - De vermelding dat volgende personen toegang hebben tot de geregistreerde en de uitsluitend voor hen in de zin van artikel 1 bedoelde gegevens: de magistraten, de griffiers, het openbaar ministerie, de parketsecretarissen, de curators, de rechter-commissarissen, de gefailleerden, de schuldeisers, de derden die beroepsmatig rechtsbijstand verlenen, de beheerder alsook de

des données dans l'exercice de sa mission; aangestelde voor de gegevensbescherming in de uitoefening van diens
- la mention que les données enregistrées seront conservées pendant 30 opdracht; - De vermelding dat de geregistreerde gegevens dertig jaar zullen
ans à partir du jugement de clôture de la faillite et ensuite worden bewaard vanaf het vonnis van sluiting van het faillissement en
transférées aux Archives de l'Etat après l'expiration de ce délai; overbrenging naar het Rijksarchief na afloop van die termijn;
- la mention que l'Orde van Vlaamse Balies et l'Ordre des barreaux - De vermelding dat de Orde van Vlaamse Balies en de Ordre des bareaux
francophones et germanophones sont responsables du traitement des francophones et germanophone de verantwoordelijke zijn voor de
données à caractère personnel telles que visées dans la loi du 8 verwerking van de persoonsgegevens zoals bedoeld in de wet van 8
décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten
traitements de données à caractère personnel; opzichte van de verwerking van persoonsgegevens;
- la mention qu'il ou elle, conformément à l'article 10 de la loi du 8 - De vermelding dat hij of zij, conform artikel 10 van de wet van 8
décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten
traitements de données à caractère personnel, a le droit de consulter opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, het recht heeft om
les données enregistrées. inzage te krijgen van de geregistreerde gegevens.
CHAPITRE 4. - Entrée en vigueur, application et exécution HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding, toepassing en uitvoering

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2017.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2017.

Art. 9.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 9.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2017. Gegeven te Brussel, op 23 maart 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
Annexe 1 à l'arrêté royal du 23 mars 2017 organisant le fonctionnement Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 23 maart 2017 houdende de
du Registre Central de la Solvabilité. werking van Centraal Register Solvabiliteit.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à notre arrêté du 23 mars 2017 organisant le Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 23 maart 2017 houdende
fonctionnement du Registre Central de la Solvabilité. de werking van Centraal Register Solvabiliteit.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
Annexe 2 à l'arrêté royal du 23 mars 2017 organisant le fonctionnement Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 23 maart 2017 houdende de
du Registre Central de la Solvabilité. werking van Centraal Register Solvabiliteit.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à notre arrêté du 23 mars 2017 organisant le Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 23 maart 2017 houdende
fonctionnement du Registre Central de la Solvabilité. de werking van Centraal Register Solvabiliteit.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
Annexe 3 à l'arrêté royal du 23 mars 2017 organisant le fonctionnement Bijlage 3 bij het koninklijk besluit van 23 maart 2017 houdende de
du Registre Central de la Solvabilité. werking van Centraal Register Solvabiliteit.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à notre arrêté du 23 mars 2017 organisant le Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 23 maart 2017 houdende
fonctionnement du Registre Central de la Solvabilité. de werking van Centraal Register Solvabiliteit.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
Annexe 4 à l'arrêté royal du 23 mars 2017 organisant le fonctionnement Bijlage 4 bij het koninklijk besluit van 23 maart 2017 houdende de
du Registre Central de la Solvabilité. werking van Centraal Register Solvabiliteit.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à notre arrêté du 23 mars 2017 organisant le Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 23 maart 2017 houdende
fonctionnement du Registre Central de la Solvabilité. de werking van Centraal Register Solvabiliteit.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
Annexe 5 à l'arrêté royal du 23 mars 2017 organisant le fonctionnement Bijlage 5 bij het koninklijk besluit van 23 maart 2017 houdende de
du Registre Central de la Solvabilité. werking van Centraal Register Solvabiliteit.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à notre arrêté du 23 mars 2017 organisant le Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 23 maart 2017 houdende
fonctionnement du Registre Central de la Solvabilité. de werking van Centraal Register Solvabiliteit.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS Annexe 6 à l'arrêté royal du 23 mars 2017 organisant le fonctionnement du Registre Central de la Solvabilité. Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à notre arrêté du 23 mars 2017 organisant le fonctionnement du Registre Central de la Solvabilité. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Justice, K. GEENS Bijlage 6 bij het koninklijk besluit van 23 maart 2017 houdende de werking van Centraal Register Solvabiliteit. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 23maart 2017 houdende de werking van Centraal Register Solvabiliteit. FILIP Van Koningswege : De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
^