Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/03/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative au crédit-temps "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative au crédit-temps Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende het tijdskrediet
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
23 MARS 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 23 MAART 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 7 décembre 2015, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015,
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro
relative au crédit-temps (1) metalen, betreffende het tijdskrediet (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de
non-ferreux; non-ferro metalen;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 7 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015,
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro
relative au crédit-temps. metalen, betreffende het tijdskrediet.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2017. Gegeven te Brussel, 23 maart 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen
Convention collective de travail du 7 décembre 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015
Crédit-temps Tijdskrediet
(Convention enregistrée le 7 avril 2016 sous le numéro 132638/CO/224) (Overeenkomst geregistreerd op 7 april 2016 onder het nummer 132638/CO/224)

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

applicable aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
pour les employés des métaux non-ferreux, ainsi qu'aux employés bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij
qu'elles occupent. tewerkstellen.
Par "employés", on entend : les employés masculins et féminins visés Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
dans la convention collective de travail du 17 décembre 2001 contenant bedienden bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17
la classification des fonctions des employés. december 2001 houdende de functieclassificatie voor de bedienden.

Art. 2.Crédit-temps avec motif - mi-temps et temps plein

Art. 2.Tijdskrediet met motief - halftijds en voltijds

§ 1er. En exécution de l'article 4, § 1er, 3° de la convention § 1. In uitvoering van artikel 4, § 1, 3° van de collectieve
collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 relative à l'instauration arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een
d'un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen,
de fin de carrière, les employés repris à l'article 1er ont droit à 36 hebben de in artikel 1 bedoelde bedienden recht op 36 maanden voltijds
mois de crédit-temps à temps plein ou diminution de carrière à tijdskrediet of halftijdse loopbaanvermindering in het kader van het
mi-temps dans le cadre du droit supplémentaire à 36 mois maximum, bijkomend recht voor maximaal 36 maanden voorzien in artikel 4, § 1
prévu à l'article 4, § 1er de la convention collective de travail n° van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.
103. § 2. Aucune autre dérogation n'est possible au niveau de l'entreprise à ce sujet. § 2. Op ondernemingsvlak is terzake geen verdere afwijking mogelijk.

Art. 3.Seuil

Art. 3.Drempel

§ 1er. En application de l'article 16 de la convention collective de § 1. In toepassing van artikel 16 van de hogervermelde collectieve
travail n° 103 précitée, le seuil pour l'exercice simultané du droit arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt de drempel inzake het gelijktijdig
au crédit-temps, à la réduction de la carrière à 4/5èmes ou à la uitoefenen van het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering tot
réduction des prestations jusqu'au niveau d'un emploi à mi-temps est 4/5de of vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse
fixé à 5 p.c., comptés en têtes, des employés, calculé conformément betrekking vastgelegd op 5 pct., geteld in koppen, van de bedienden,
aux dispositions de la convention collective de travail n° 103. berekend overeenkomstig de bepalingen van de collectieve
§ 2. Il est toutefois possible, par le biais d'une convention arbeidsovereenkomst nr. 103.
collective de travail d'entreprise, de porter ce seuil à un maximum de § 2. Bij collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak kan deze
4 p.c., calculé en équivalents temps plein, du nombre d'employés drempel evenwel worden verhoogd tot maximum 4 pct., berekend in
occupés dans l'entreprise ou dans le service conformément à l'article voltijdse equivalenten, van het aantal bedienden tewerkgesteld in de
16, § 2 de la convention collective de travail n° 103 au 30 juin de onderneming of de dienst zoals bedoeld in artikel 16, § 2 van de
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 op 30 juni van het jaar
l'année précédant l'année au cours de laquelle les droits sont exercés voorafgaand aan het jaar tijdens hetwelk de rechten gelijktijdig
simultanément. worden uitgeoefend.
Cette convention collective de travail d'entreprise doit régler au Deze bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst dient minimaal de
minimum les 4 éléments suivants : volgende 4 elementen te regelen :
- le mode de calcul du seuil en équivalents temps plein; - de berekeningswijze van de drempel in voltijdse equivalenten;
- les conditions d'accès à ce droit élargi; - de voorwaarden van de toegang tot dit uitgebreid recht;
- les modalités de demande et leur ordre de priorité; - de modaliteiten van aanvraag en rangordening ervan;
- les catégories d'employés auxquelles la réglementation s'applique. - de categorieën van bedienden op dewelke de bedoelde regeling van toepassing is.
§ 3. Aucune autre dérogation n'est possible au niveau de l'entreprise § 3. Op ondernemingsvlak is terzake geen verdere afwijking mogelijk.
à ce sujet.

Art. 4.Pour les entreprises en difficultés ou en restructuration ou

Art. 4.Voor ondernemingen in moeilijkheden of in herstructurering of

pour des cas particuliers, en vue d'éviter ou de limiter des voor bijzondere gevallen kan, met het oog op het vermijden of beperken
licenciements, il peut exceptionnellement et après approbation de la van ontslagen, uitzonderlijk en na goedkeuring door het paritair
commission paritaire, être dérogé, par convention collective de comité, per ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst, afgeweken
travail d'entreprise, aux articles 2 et 3 de la présente convention worden van de artikelen 2 en 3 van deze collectieve
collective de travail. arbeidsovereenkomst.
Par "entreprises en difficultés ou en restructuration" on entend : les Onder "ondernemingen in moeilijkheden of in herstructurering" wordt
entreprises en difficultés ou en restructuration comme définies verstaan : de ondernemingen in moeilijkheden of in herstructurering
conformément aux dispositions de la réglementation relative à la pré- zoals bepaald overeenkomstig de bepalingen van de reglementering
pension. betreffende het brugpensioen.

Art. 5.Sans préjudice des dispositions de la convention collective de

Art. 5.Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van de voormelde

travail n° 103 et dans l'intérêt d'une bonne organisation du travail collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 en in het belang van een goede
tant pour les employés que pour l'employeur, une concertation peut werkorganisatie in hoofde van bedienden en werkgever, kan op
être organisée au niveau de l'entreprise selon des modalités à ondernemingsniveau overlegd worden volgens binnen de onderneming te
déterminer au sein de l'entreprise concernant les problèmes pratiques bepalen modaliteiten over de praktische problemen ingeval van
dus à l'absence simultanée d'employés dans un même département. gelijktijdige afwezigheid van bedienden van eenzelfde afdeling.

Art. 6.Emploi de fin de carrière à partir de 50 ans après 28 ans de carrière

Art. 6.Landingsbaan vanaf 50 jaar na 28 jaar loopbaan

En exécution de l'article 8, § 3 de la convention collective de In uitvoering van artikel 8, § 3 van de collectieve
travail n° 103 du 27 juin 2012 relative à l'instauration d'un système arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een
de crédit-temps, diminution de carrière et emplois de fin de carrière, stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen,
les employés du secteur ayant 50 ans au moins et une carrière hebben de bedienden van de sector van minstens 50 jaar en die een
professionnelle de 28 ans, ont droit à la diminution de carrière beroepsloopbaan van 28 jaar doorlopen hebben, recht op een
d'1/5ème. vermindering van de arbeidsprestaties met 1/5de.
Les dispositions existantes en matière de crédit-temps, diminution de De bestaande afspraken rond tijdskrediet, loopbaanvermindering en
carrière et emplois de fin de carrière seront respectées. landingsbanen zullen daarbij gerespecteerd worden.

Art. 7.Emploi de fin de carrière à partir de 55 ans - carrière longue

Art. 7.Landingsbaan vanaf 55 jaar - lange loopbaan of zwaar beroep

ou métier lourd En exécution de l'article 3 de la convention collective de travail n° In uitvoering van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr.
118 du 27 avril 2015, l'âge est porté à 55 ans pour la période 118 van 27 april 2015 wordt de leeftijd op 55 jaar gebracht voor de
2015-2016 pour les employés qui, en application de article 8, § 1er de periode 2015-2016 voor de bedienden die in toepassing van artikel 8, §
la convention collective de travail n° 103, diminuent leurs 1 van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun
prestations de travail à un emploi à mi-temps ou de 1/5ème et qui arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of met
répondent aux conditions fixées à l'article 6, § 5 de l'arrêté royal 1/5de en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, §
du 12 décembre 2001, modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 5 van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd
décembre 2014. door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014.
Les dispositions existantes en matière de crédit-temps, diminution de De bestaande afspraken rond tijdskrediet, loopbaanvermindering en
carrière et emplois de fin de carrière seront respectées. landingsbanen zullen daarbij gerespecteerd worden.

Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2015 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2017. ingang van 1 januari 2015 en houdt op uitwerking te hebben op 30 juni 2017.
Elle remplace les dispositions du chapitre V, section 2 de la Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk V, afdeling 2 van de
convention collective de travail du 7 décembre 2015, conclue au sein collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015, gesloten in het
de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen,
relative au protocole d'accord sectoriel 2015-2016 (2015-13726). betreffende het protocol van sectoraal akkoord 2015-2016 (2015-13726).
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mars 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^